MyBooks.club
Все категории

Дороти Иден - Винтервуд

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дороти Иден - Винтервуд. Жанр: Короткие любовные романы издательство РИО «Квест»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Винтервуд
Издательство:
РИО «Квест»
ISBN:
нет данных
Год:
1994
Дата добавления:
8 август 2018
Количество просмотров:
335
Читать онлайн
Дороти Иден - Винтервуд

Дороти Иден - Винтервуд краткое содержание

Дороти Иден - Винтервуд - описание и краткое содержание, автор Дороти Иден, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Американская писательница Дороти Иден (1912 — 1982) — автор многочисленных бестселлеров, снискавших признание не только у читателей, но и взыскательной литературной критики. Романы Д. Иден переведены на многие языки мира, но пока еще мало известны в нашей стране.

В этом романе читатель найдет все: детективную историю о наследстве, семейную хронику — с портретными галереями, старым парком и юной наследницей, очаровательной и несчастной; трагедию с мистикой и безумием и, конечно, романтическую любовь.

Винтервуд читать онлайн бесплатно

Винтервуд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дороти Иден

Среди прислуги все знали, почему Дэниел это делает. Просто страшно становится, если подумать, как много знают слуги. Слухи, конечно, все преувеличивали, но Элиза подтвердила, что мистер Пит побывал у хозяйки. Берта сказала, что он просто взял и вошел. Хозяйка вскрикнула от страха, увидев его стоящим в ее комнате. Но затем она выслала Берту вон.

Прошло не менее получаса, прежде чем Шарлотта позвонила в колокольчик и попросила Берту проводить его. Он наклонился, поцеловал ей руку и сказал, что обожает ее. «Моя изысканнейшая Шарлотта» — вот его буквальные слова, а что, если хозяин их слышал!

— Значит, он сумел обвести ее вокруг пальца, — сказала Лавиния.

— О мисс, не просто обманул. Она вся прямо так и трепетала. «Как весело будет, — сказала она, — иметь гостем на Рождество мистера Пита. После всей этой меланхолии дом нуждается в веселье. Мистер Пит всегда такой жизнерадостный, никогда не падает духом. Во всяком случае, он не из тех мрачных людей, которые считают, что траур должен без конца продолжаться и продолжаться. Это очень вредно действует на детей». Потом она попросила хозяина зайти к ней, и знаете, мисс, это она впервые захотела с ним увидеться с тех пор, как занемогла.

Лавиния хотела упрекнуть Элизу за сплетни. Но у нее язык не повернулся. Она слушала ее затаив дыхание.

— И что было дальше?

— Да знаете, мисс, получилось не слишком ладно. Не успел он пробыть с ней пяти минут, как она начала одновременно плакать и смеяться, как это бывает с ней, когда на нее находит. Берта слышала ее голос из дальнего конца коридора. Потом хозяин вышел и позвал Берту спросить, где успокаивающее лекарство, которое оставил врач. Он все время повторял: «Хорошо, на сей раз пусть будет по-твоему, но больше чтобы это не повторялось. Пожалуйста, больше этого не делай». Понимаете, ему пришлось уступить, иначе ей стало бы хуже.

— Она ловко пользуется своими приступами, — скептически заметила Лавиния.

Элиза была шокирована и посмотрела на нее очень серьезно:

— О нет, мисс, ее приступы настоящие, и их надо во что бы то ни стало предотвращать. Хозяин это знает, бедняга. Вы не замечали, что у него бывает такой вид, словно он несет на своих плечах все тяготы мира? Это бывает тогда, когда он волнуется за нее. А ему приходится волноваться довольно часто. Слишком часто.

— Трудно видеть, как страдает тот, кого ты любишь.

— Вот именно, мисс. А какая она красавица! Вы ведь не видели ее, когда она одета по-настоящему для парадного вечера, смеется, приятно взволнована, видели, мисс?

— Нет, — коротко отозвалась Лавиния.

— Так еще увидите и тогда вы поймете, почему хозяин не в силах ей противостоять.

Флора оставила в синем саду свою книжку и кашемировую шаль. Взбудораженные вторжением Джонатона Пита, они ушли, не собрав свои вещи.

Лавиния отправилась за ними, а за нею последовал Джонатан. Было совершенно очевидно, что он болтался где-то поблизости, выжидая удобного случая, чтобы застать ее одну, так же как в тот день, когда они встретились в Храме Добродетели.

Уже наступили сумерки, и она не заметила его, пока позади нее не хрустнула ветка. Она резко повернулась и очутилась в его объятиях.

Лавиния начала отчаянно сопротивляться, отталкивая от себя сжатыми кулаками ненавистное улыбающееся лицо.

— Ах, перестаньте, мисс Херстмонсо. Легкий поцелуй вас не убьет. Или, может, вы меня убьете?

— Да, убью! — воскликнула она. — Отпустите меня сию же минуту, вы чудовище!

Он так внезапно выпустил ее из рук, что она чуть не упала. Он все еще смеялся, но в глазах его снова появилось сумрачное, холодящее душу выражение.

— Говорят, убивать легко! — протяжно проговорил он.

Лавиния схватила вещи Флоры и сделала движение к выходу. Но он решительно преградил ей путь:

— Ей-Богу, вы просто очаровательны, когда у вас так вот щечки горят! Знаменитая красота моей кузины Шарлотты просто ничто в сравнении с вашей.

— Мистер Пит, будьте любезны, дайте мне пройти.

— Я прощу вам эту маленькую вспышку гнева. Вероятно, не очень легко нести груз ответственности: как-никак вам приходится ухаживать за наследницей.

— Мистер Пит...

Он схватил ее за запястье:

— Я вас отпущу после того, как вы пообещаете выйти за меня замуж.

Лавиния прекратила борьбу. Она уставилась на него с величайшим удивлением:

— Да как вы смеете?!

— А почему нет? Разве вы так уж неприступны? Так чисты? Неужели я должен освежить вашу память, мисс Херстмонсо?

— Будьте так добры, перестаньте называть меня чужим именем.

— Но это ваше настоящее имя — разве нет? Откуда я знаю? Хотите, чтобы я вам сказал? Вы позабыли дом на Албемарль-стрит? Я знаю, что вы прожили там недолго. Кажется, всего один сезон. Потом ваш брат пожелал или, может быть, счел необходимым переехать в другое место. Но пока вы находились там, у вас было множество посетителей. Вы не могли не знать, что ночами, когда вы спали, в доме шла карточная игра. В ту пору я видел вас лишь однажды. Вы спускались по лестнице, чтобы отправиться по магазинам. Могу вам точно описать, как вы были одеты. Зеленый бархатный плащ и очаровательная шляпа с маленьким зеленым страусовым пером, уложенным вокруг полей. Я спал, приняв изрядную порцию отличного портвейна вашего брата, в его кабинете — слева от лестницы — помните? О, вы меня не видели. Но я вас видел. — Лицо его приблизилось к ней. — И я снова увидел вас ровно через год в суде, на скамье свидетельницы. В этот раз вы были одеты скромнее, выглядели более бледной и похудевшей. Но такой же красивой.

— Вы пришли специально, чтобы поглазеть! — шепотом произнесла Лавиния.

— Я пришел полюбоваться. Вы проявили такую преданность своему брату. Я не рассчитывал когда-либо увидеть вас после этого. Я думал, вы тихонечко сойдете со сцены, чтобы дожить свою жизнь где-нибудь в безвестности, и я считал, что это ужасно. Но тут вмешалась сама судьба. Вы должны признать, что пути судьбы неисповедимы.

— К сожалению, совершенно неисповедимы, — парировала Лавиния.

— Но они предопределены Провидением. Нам было суждено встретиться вновь и полюбить друг друга.

— Мистер Пит, ваша фантазия своей неисповедимостью превосходит причуды судьбы.

Он тихонько засмеялся.

— Дорогая Лавиния, вы никогда меня не разочаровываете. Столько в вас остроумия, силы духа! Из нас войдет замечательная пара!

— Неужели вы воображаете... — она остановилась, не в силах произнести вслух невероятные слова.

Он докончил за нее:

— Но разве вы еще не поняли, что, если вы хотите сохранить свою тайну, вам придется выйти за меня замуж? Само собой разумеется, что свою жену я никогда не выдам.


Дороти Иден читать все книги автора по порядку

Дороти Иден - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Винтервуд отзывы

Отзывы читателей о книге Винтервуд, автор: Дороти Иден. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.