Отец помог ей уложить вещи в белый «кадиллак».
— Как же Рекс? — повторил он вслед за матерью, ставя в багажник последний чемодан.
— Мы поссорились. Но не говори об этом маме. Она и так очень переживает. Папа, я поступаю неправильно? Я должна остаться?
Он с любовью глянул на дочь и приобнял ее за плечи:
— Рекс придет в себя и успокоится. Конечно, ты должна поехать, если хочешь. Займись любимым делом сейчас. Когда выйдешь замуж, у тебя не будет на это времени. Желаю приятно провести лето.
Она крепко обняла его:
— Спасибо, папочка.
Через пятнадцать минут Линн подъехала к дому Тилли. Тилли завтракала. Ее волосы были в беспорядке, и без косметики она выглядела на весь свой возраст. Тилли налила кофе в чашку тонкого фарфора и протянула ее Линн:
— Садись. Я должна рассказать тебе кое-что о доме.
— Не представляешь, как я тебе благодарна, Тилли.
Женщина одарила ее озорной улыбкой:
— О, я думаю, тебе не придется там скучать.
— Уверена, что нет.
— За домом присматривает кое-кто из местных жителей Делс-Пойнта. Молодая пара, Билл и Кэрол Бартлетт. Если вдруг что-то случится, Билл придет тебе на помощь. У них там бакалейная лавка. Сейчас в «Стоунхедже» нет ни одного слуги, а телефон не работает. Все ключи от дома — в этой связке. Водопровод придется наладить. Билл займется этим. Я позвоню и скажу, что ты приезжаешь.
— Это необыкновенно мило с твоей стороны, Тилли.
Тилли наклонилась и похлопала Линн по руке:
— Рада, что ты поживешь у меня.
— Тилли, насчет вчерашнего вечера…
Тилли знала, что интересует Линн. Она прикурила сигарету и затянулась с задумчивым видом.
— Ну, он повел себя так, как и следовало ожидать, — наконец сказала Тилли. — Вовсю развлекался с Сандрой и довел Брюса до белого каления. Если бы я не вмешалась, они бы подрались. А так Рекс потихоньку увел Сандру. Он сделал это со злости, милая. Я бы не стала беспокоиться. Дам тебе совет. Прислушайся к нему, — сухо продолжала Тилли. — Не теряй уверенности. Не торопись. Я все делала наоборот, и ты знаешь, что со мной случилось.
Линн кивнула:
— Теперь я должна с этим покончить. У меня тоже есть немного гордости, Тилли.
Тилли засмеялась:
— Как и у всех нас, не так ли?
— Вообще-то я больше не хочу кофе. Мне вдруг захотелось поехать как можно скорее.
— Тогда поезжай сейчас же, дорогая! «Стоунхедж» окажется именно тем, что тебе надо!
Линн помахала ей рукой на прощание из машины. Девушка не видела, как Тилли опять тихо смеялась.
Перед отъездом из Крестфилда Линн сделала еще одну остановку. Она дважды возвращалась к машине с покупками из художественного магазина и наконец решила, что приобрела все необходимое.
Она поехала на север по прибрежному шоссе. Неторопливая поездка продолжалась четыре часа. Линн мельком видела океан, и он ей очень понравился. Мерцающая на солнце голубая поверхность, белые барашки волн, виднеющийся на горизонте корабль, белокрылые чайки, которые то устремлялись вниз, то взмывали над волнами, невероятно красивые на фоне ясного лазоревого неба.
Чем дальше она уезжала, тем умиротвореннее себя чувствовала. Ее гнев и разочарование из-за Рекса начали тускнеть. В «Стоунхедже» у нее будет время во всем разобраться.
Наконец показался Делс-Пойнт, маленький городок, расположенный на пересечении двух шоссе. Линн разглядела бензоколонку и кафе рядом с ней, почту, аптеку, супермаркет, магазин сувениров и бакалейную лавку. Линн припарковалась перед бакалейной лавкой и улыбнулась сама себе. Она почти приехала.
Девушка вышла из машины и лениво потянулась, прежде чем войти в помещение. В Делс-Пойнте под действием ветра и соленого океанского воздуха все выцвело и побелело. Когда она вошла в лавку, над головой зазвенел колокольчик. Молодой человек деловито расставлял товары на полках.
— Мистер Бартлетт? — спросила Линн.
Он вскочил на ноги. Коренастый, с приятным лицом и дружелюбной улыбкой.
— Вы, наверное, Линн Хейнс.
— Да. Вам звонила Тилли?
— Звонила. Кэрол отправилась в «Стоунхедж», подготавливает его для вас.
— Я помешала вам, да?
— Конечно нет. Тилли мне хорошо платит, чтобы я присматривал за домом. Немного честной работы для разнообразия нам не повредит, — с ухмылкой заметил он. — Вам надо что-нибудь купить?
— Да.
— Прошу вас. Если чего-то не найдете, просто крикните мне.
Линн положила в тележку продукты, которых ей должно было хватить на несколько недель.
— Кажется, вы собираетесь провести здесь зиму, — заметил Билл, рассчитываясь с ней.
— Хотелось бы. Одиночество — какое прекрасное слово!
— Послушайте, может, вам понравится еще одна вещь?
— Какая? — осторожно поинтересовалась Линн.
— Я вам покажу. Я давно искал подходящего для нее человека, и, по-моему, это вы и есть!
Линн пошла за Биллом Бартлеттом в глубь магазина, глядя на его широкую спину. В коробке, уютно устроившись на старом джутовом мешке, лежал свернувшись маленький белый французский пудель.
Пес завилял хвостом и дружелюбно навострил уши, когда Линн протянула руку, чтобы его погладить.
— Ой, какой милый! Он ваш, Билл?
— Нет. Пришел сюда со стороны шоссе. Наверное, потерялся. Может, его владелец был здесь проездом. Но за три недели о песике никто не спросил.
Линн питала слабость к собакам. Но после того, как два ее питомца погибли на улице, у нее так и не хватило духу завести еще одного.
— Вы хотите, чтобы я взяла его с собой в «Стоунхедж»? — недоверчиво поинтересовалась девушка.
— Если вы не прочь стать его владелицей. Там хорошее для него место. Мне не нравится, что приходится так его ограничивать. А для вас появится компания.
Она снова посмотрела в грустные глазки пуделя и засмеялась, покоренная.
— Я ему подойду?
— Возьмите его на руки и посмотрите.
Как только щенок оказался у нее на руках, он сразу попытался лизнуть ее шершавым розовым языком.
— Вы ему подойдете! — засмеялся Билл. — Мы назвали его Космо.
— Я возьму его, — решилась Линн. — Но только на лето, Билл.
— Меня устраивает.
Билл сложил ее вещи в машину, Линн поместила Космо на переднее сиденье рядом с собой, помахала Биллу рукой и продолжила путь. Проехав пять миль по шоссе, она свернула на частную дорогу и вскоре остановила автомобиль у высоких железных ворот. Девушка вышла из «кадиллака» и открыла замок на воротах ключом из связки, которую дала Тилли.
К дому вела узкая дорога. Девушке пришлось ехать мимо обрывов, нередко очень глубоких с обеих сторон. В песчаной почве было полно выбоин, и Линн ехала очень осторожно, в восторге от окружающего. В этой атмосфере замкнутости «Стоунхедж» выглядел еще более неприступным и одиноким. Он принадлежал только ей.