— Забудь о тесте.
— Что ты сказала?
Она только сейчас поняла, как измотал ее этот разговор. Ее силы были на исходе. Ужасно хотелось есть.
— Либо ты веришь тому, что это твой ребенок без всяких тестов, либо нет. — Чудо, что ей удается не выдать голосом своего волнения. — Если ты рассчитываешь на то, что тебе передадут опеку над ребенком…
— Ты думаешь, я способен на такое?
— А для чего еще предназначены эти бумаги? — она кивнула головой в сторону лежащей на столе папки.
— Такова моя воля, — едва ли не с брезгливостью оглядывая ее, ответил Бретт.
— Я…
— Значит, вот какого ты обо мне мнения? Отчетливо прозвучавшая в его голосе неприязнь заставила Лорел перейти в наступление:
— А что еще мне оставалось думать?
— Все, что угодно, только не это. Нашему ребенку нужны и отец, и мать.
— И они будут у малыша, — Лорел так и не смогла заставить себя сказать “нашего”. — Но для этого не обязательно жить под одной крышей.
— Так не годится, ведь я говорю о семье.
— Отец — это еще не семья.
— Прости меня, но мать тоже не всегда семья.
Подобный поворот событий смутил Лорел. Она приехала в Портленд вовсе не за тем, чтобы раздобыть себе мужа, а своему ребенку отца. Да, они с Бреттом провели чудесную ночь в Рено. О таком мужчине, как он, можно только мечтать — нежный, ласковый, со вниманием относящийся ко всем ее желаниям. Но они не любили друг друга. Она хотела только, чтобы он помог ей найти работу. Лорел была готова к тому, что он может проявить интерес к ребенку, когда тот появится на свет. Но она представить не могла, что Бретт собирается играть такую большую роль в жизни ее малыша. Это значило, что он будет занимать весьма существенное место и в ее жизни тоже. К общим воспоминаниям и общему ребенку прибавится еще и общая жизнь…
— Мне пора идти, — Лорел сорвалась с места едва ли не в панике.
— Куда?
— Я… мне надо перекусить.
— Я отвезу тебя в ресторан.
— Зачем?
— Не стоит искать подвох там, где его нет. Я просто отвезу тебя в ресторан. Это ради ребенка.
Ради ребенка. Все, что она делала до сих пор, тоже было ради ребенка, но ее старания оказались напрасны. Фактически, она все только больше запутала. И как быть дальше?
Он всего лишь пытается поступать так, как положено порядочному человеку. Может быть, его семья не принадлежит к сливкам общества, но Лорел сейчас не в том положении, чтобы выбирать, — без денег, без работы, без дома. Почему же ее так трудно убедить в том, что самое лучшее, что она может сделать, это выйти за него замуж? Об этом думал Бретт, по дороге в ресторан. Атмосфера в машине была довольно напряженной. И оттого, что он чувствовал легкий запах ее любимых духов, менее напряженной она не стала. Бретт не смог бы сказать, что это был за запах — какой-то цветочный аромат, но подходил он Лорел бесподобно.
Бретт вспомнил, как наутро после их “брачной ночи” наблюдал за тем, как она одевается. Закончив одеваться, Лорел побрызгалась духами. Она думала, что он еще спит, и спешила улизнуть из номера прежде, чем он проснется. Вряд ли ей пришло в голову, что Бретт проснулся на рассвете, и все это время думал о том, что сказать ей утром, как попросить остаться с ним. Но Лорел опередила его, оставив на своей подушке коротенькую записку. Бретт так часто ее перечитывал, что уже давно запомнил наизусть….
“Каждая девушка мечтает о свадьбе с Прекрасным Принцем. Признаю, я мечтала совсем о другой свадьбе. Однако ночь, которая последовала за ней, превзошла все мои ожидания. Спасибо за то, что помог моим самым сокровенным мечтам воплотиться в реальность, даже если это была реальность всего одной ночи. Мне не хотелось бы расставаться с тобой так быстро, но семейные дела требуют моего скорейшего возвращения в Чикаго.
P. S. Большое спасибо за “свадебный подарок”. Мне очень понравилась музыкальная шкатулка”.
Бретт, должно быть, совсем ума лишился, если поверил ее словам. Просто там, в Рено, он действительно думал, что Лорел могла бы стать для него настоящей женой. Идеальной женой.
Он и сейчас не мог отрицать, что находит ее привлекательной. Чем дальше, тем больше.
Припарковавшись на ресторанной стоянке, Бретт помог Лорел выйти из машины. И почувствовал, как она напряглась при его прикосновении. Посмотрим, долго ли еще она будет разыгрывать из себя недотрогу.
Заняв столик и сделав заказ, они молча сидели друг против друга. Нежная музыка, доносящаяся со сцены, и гул раздающихся отовсюду голосов, спасали их от необходимости поддерживать разговор. В какой-то момент ее колено коснулось под столом его, и он почувствовал, как все тело охватывает давно не испытываемое возбуждение. Но Лорел, похоже, не обратила на это внимания, отпивая маленькими глоточками из бокала с минеральной водой.
Бретту же сейчас гораздо больше помогла бы хорошая порция виски, хоть любителем выпить он себя не считал. Похоже, в обществе Лорел Уортингтон он обречен делать то, что ему не свойственно. Он решил все-таки остановиться на пиве, выбрав местный сорт светлого эля. Теперь самое время подумать о дальнейшей стратегии. Такими шагами ему далеко не уйти. Похоже, он переоценил Лорел, решив, что она способна забыть о своем воспитании и привитых с детства взглядах на жизнь. Пока ей это не удавалось.
Бретт попытался убедить себя в том, что ему нет до этого никакого дела. Что он должен думать не о себе и не о Лорел, а о будущем ребенке. Да, ее отказ выйти за него замуж задел Бретта за живое, но он не должен позволять оскорбленному самолюбию помешать разрешить возникшую проблему с наименьшими потерями.
Она должна выйти за него замуж.
Ребенку, их ребенку, нужна семья, и он в лепешку расшибется, если понадобится, только чтобы этого добиться.
— Почему бы нам все-таки не пожениться?
— Давай больше не будем говорить об этом.
— Как это не будем? Будем, разумеется, будем, ведь я беспокоюсь о том, как ты собираешься воспитывать нашего ребенка.
— Кажется, я уже сказала, что хочу найти работу. Если ты мне поможешь, у меня появятся средства, чтобы растить сына или дочь.
— В твоем положении ты не можешь работать.
— Беременность — это не болезнь, хотя некоторые отсталые люди, похоже, думают именно так. Одни женщины предпочитают сидеть дома и оберегать себя от любых напряжений, другие, наоборот, выбирают активный образ жизни. Я предпочитаю работать. Поэтому-то и приехала к тебе из Чикаго.
Похоже, она действительно ничего не понимает, с горечью подумал Бретт.
— Что ты смотришь на меня, как на прокаженную, Бретт Метьюс? — резко спросила Лорел. — Думаешь, я проделала весь этот путь до Портленда только ради твоих красивых глаз? Думаешь, мне легко было уехать из родного города туда, где я ничего не знаю? Или, может быть, ты думаешь, я получила удовольствие от трехдневной автобусной поездки?