MyBooks.club
Все категории

Маргарет Уэй - Вспышка нежности

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Маргарет Уэй - Вспышка нежности. Жанр: Короткие любовные романы издательство Центрполиграф,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Вспышка нежности
Издательство:
Центрполиграф
ISBN:
5-227-01835-9
Год:
2002
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
264
Читать онлайн
Маргарет Уэй - Вспышка нежности

Маргарет Уэй - Вспышка нежности краткое содержание

Маргарет Уэй - Вспышка нежности - описание и краткое содержание, автор Маргарет Уэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Жизнь не баловала Дану Грегори, научив сдерживать чувства и разбираться в людях. Только новый хозяин конюшни скаковых лошадей Бретт Кантрелл остается для девушки загадкой. От его несгибаемой воли и опасного очарования она защищается как может, но от нежности Бретта нет спасения юной красавице.

Вспышка нежности читать онлайн бесплатно

Вспышка нежности - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Уэй

— Какая жалость, что ваш первый поцелуй был таким сдержанным и целомудренным.

Дана облизнула нижнюю губу кончиком языка. Ее лицо побледнело.

— Я не хочу говорить об этом.

— Возможно, — улыбнулся он. — Но этот поцелуй оставляет желать лучшего.

Дана поспешно отпрянула от него и отошла подальше с робкой грацией юности.

— Спасибо, мистер Кантрелл, — с горечью прошептала она. — Но я не думаю, что вы на самом деле такой хладнокровный, каким хотите казаться.

— Почему это все красивые девушки такие самоуверенные? — спросил он с притворным недоумением. — Однажды, юная Дана, вы станете идеальной женщиной, но пока до этого еще очень далеко, поверьте мне.

Янтарные глаза встретились с черными, оба были полны решимости не уступить ни на йоту. Всего несколько шагов разделяли их, но казалось, что между ними пролегла глубокая пропасть. Дана была так потрясена, что не смела даже думать об этом. Она решительно тряхнула головой и громко рассмеялась.

— Вы тоже слишком самоуверенны, — дерзко заявила она.

— Почему же? Вы намерены доказать мне это? — сразу перешел он в наступление, наблюдая, как румянец заливает ее щеки.

Дана чуть не задохнулась при мысли о такой возможности.

— Мы и так прекрасно провели время, — ответила она холодно и вышла во двор, освещенный яркими солнечными лучами.

— Вот что я называю импульсивностью! — засмеялся Бретт и последовал за ней.


Верховая прогулка оказалась такой удачной, что Бретт позволил уговорить себя поучаствовать в вечернем загоне стада. Ночь выдалась ясная, луна заливала жемчужным светом склоны холмов. Все было видно, почти как днем.

Дана выехала вместе с мужчинами — она не хотела оставаться дома одна и «бить баклуши», как предложил ей Бретт. Девушка наблюдала, как он ехал впереди, слегка покачиваясь в седле, рядом с ее отцом. Маленький отряд возглавлял Пэдди. Он остановился, чтобы показать что-то гостю, и Слоан подъехал к дочери.

— Должен сказать, мне нравится Кантрелл, — прошептал он выразительно, с явным подтекстом. — Очень славный малый и к тому же весьма осведомленный в наших делах. — Услышать такое от отца было просто удивительно. — Как раз такого мужа я хотел бы для тебя, дорогая, — продолжил он тихо.

— Боже мой! — воскликнула Дана раздраженно, и отец с изумлением взглянул на нее.

— Он тебе не нравится? — удивленно спросил он, такая мысль даже не приходила ему в голову.

— Я ему не доверяю, — осторожно ответила девушка и тут же мысленно услышала голос Бретта, советующего ей забыть о своем недоверии.

— Господи! — Слоан был поражен ее словами и внимательно посмотрел на дочь, в первый раз заметив в ее поведении капризную и упрямую женскую логику. — Да почему же? — упорствовал он, пытаясь заставить ее высказаться прямо.

Дана собралась уже рассказать ему, где и когда она впервые увидела Бретта Кантрелла, но в это время в поле зрения появилось стадо, спокойно пасущееся недалеко от стены кустарника под молодыми деревцами.

Пэдди вскинул руку предостерегающе, и Дана с отцом осторожно подъехали к нему.

— Около тридцати, босс, — сказал он. — Вот тот, черный, впереди, не из наших. Держу пари, мы их всех быстро соберем.

— Отлично. У нас есть преимущество — они нас не видят. Пойдем резким галопом и отрежем их от кустарника, — коротко резюмировал Бретт.

— Правильно, дружище. — Пэдди взглянул на него с уважением. — Мы выгоним их на открытое место, — бросил он через плечо Слоану. — Поддерживай их на бегу, чтобы не рассеялись, когда минуют кусты. Там мы их и встретим.

Слоан кивнул, и отряд рассредоточился. Четыре безмолвных всадника направили своих лошадей в сторону стада, стараясь продвигаться бесшумно, чтобы затрещавшие под копытами ветка или трухлявый пенек не спугнули животных.

Позади мирно щиплющего траву скота, среди плотных кустов, переплетающихся с колючими опунциями, возвышался серебряным шатром огромный эвкалипт. Местами кусты уступали место чахлым низкорослым деревцам и группам деревьев с толстыми стволами, за которыми вполне могло укрыться стадо. Бретт ехал сейчас бок о бок с Даной.

— Вам не следует быть здесь, и вы это прекрасно знаете, — резко сказал он. — Это не место для неопытных наездников.

— Неопытных? — Она чуть не задохнулась от возмущения — Да я чертовски умелый наездник!

— Успокойтесь! — Бретт предостерегающе положил тяжелую руку ей на плечо. — Я просто хотел сказать, что вы еще ребенок для такой работы. Хотя, признаться, я высоко ценю вашу скромность, — добавил он насмешливо. — Земля вся в ямах, кругом валяются ветки. Вам лучше остаться здесь, — твердо закончил он и быстро поскакал за остальными мужчинами, очевидно уверенный, что она сделает так, как он сказал.

— Они уходят! — В крике Пэдди звучал охотничий азарт.

Мирно пасущееся стадо внезапно рвануло вперед. Всадники рассеялись, пытаясь повернуть его на открытую местность. Животные заволновались от ужасного предчувствия. Стремясь избежать западни, они еще больше ускорили свой стремительный бег. Пэдди в возбуждении погони пришпорил коня. Дана поскакала за ним. Легкий ночной ветерок развевал ее белокурые волосы, рассыпавшиеся по плечам. Она тряхнула головой, чтобы убрать с лица шелковистую прядь, и в это время ее Перчинка попала ногой в яму. Лошадь и всадница упали. Они обе перевернулись на земле, мгновенно вскочили на ноги и застыли в ужасе, увидев летящего на них старого огромного быка с длинными и опасно заостренными рогами. Дана в панике огляделась, ища спасения.

Бретт видел их падение и с облегчением вздохнул, когда лошадь и всадница поднялись сами. Когда громадный черный бык отделился от стада и помчался в их сторону, он уже был готов действовать. Легко преодолев расстояние между ними, Бретт направил свою лошадь прямо на быка, приняв на себя весь его мощный натиск. Тот сделал несколько злобных выпадов, но вскоре понял, что только теряет время и силы на такого умелого противника, повернулся и припустил за стадом.

— Неосторожная маленькая идиотка! — Бретт подъехал к Дане и втащил ее на свою лошадь, усадив впереди себя.

Впервые Дана не возражала ему, только благодарно прижалась к его груди, слыша, как оглушительно бьется его сердце. Худые, крепкие руки Бретта сомкнулись на ней.

— Теперь можете перестать дрожать. Охота закончена. Если у вас есть здравый смысл, в чем я сомневаюсь, вы больше никогда не станете участвовать в таких делах.

— Я не подвергалась никакой опасности, — слабо возразила Дана, отлично понимая, как это далеко от правды.


Маргарет Уэй читать все книги автора по порядку

Маргарет Уэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Вспышка нежности отзывы

Отзывы читателей о книге Вспышка нежности, автор: Маргарет Уэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.