Он огляделся по сторонам.
— Мне хочется, чтобы вы пожили здесь некоторое время. Рядом с вами я чувствую единение с Уильямом, — тихо сказала Лиза.
— Спасибо, мэм. Я действительно вам признателен, — искренне ответил Алекс.
Она улыбнулась.
— Я постараюсь не болтаться у вас под ногами, — прибавил он.
Лиза покачала головой:
— Вы не должны меня избегать. Сегодня вы можете переночевать в доме, пока вы не наведете порядок в коттедже.
Он кивнул, соглашаясь с ее предложением.
— Давайте-ка я все вам здесь покажу, — предложила она.
Алекс последовал за ней.
— Вы давно здесь живете?
— Мы переехали сюда до того, как поженились. Это место одно из тех, посетив которое не захочется его покидать. У вас есть дом, где вы собираетесь жить?
Алекс покачал головой и промолчал.
На миг их взгляды встретились.
— Я родилась и выросла на Аляске, — продолжила она.
Алекс предпочитал слушать Лизу и молчать. Ему не хотелось вспоминать прошлое и тем более говорить о нем.
Алекс обрубал свисающие ветви деревьев так, словно они причинили ему серьезный вред в прошлом. Он и так собрал уже огромную охапку.
Утренний ветерок охлаждал его разгоряченное тело. В животе урчало от голода, но Алекс не обращал на это внимания.
Вчера он испытывал смешанные чувства по поводу своего пребывания в коттедже. Но сегодня на рассвете все показалось ему иным. Возможно, он просто впервые за долгое время хорошо выспался. А возможно, на него благотворно подействовал свежий воздух.
Алекс по-прежнему нервничал, находясь рядом с семьей Уильяма. Он был в долгу перед человеком, который спас ему жизнь. Лиза и Лилли остались одни. Если Лиза хочет отремонтировать коттедж, Алекс будет счастлив оказать ей помощь.
Кроме того, ему, возможно, удастся отдохнуть.
Он посмотрел на дом. Он выглядел немного потрепанно, но в нем вполне можно было жить.
Алекс официально уволился из армии и еще не знал, чем станет дальше заниматься. На его счете в банке было достаточно денег, чтобы долгое время жить ни о чем не заботясь. Сейчас ему хотелось посвятить себя физическому труду, рыбалке, а заодно и прояснить мысли.
И желательно не слишком привязываться к семье Уильяма, строго напомнил он себе.
— Доброе утро!
Алекс поднял глаза и увидел Лизу. Мокрые волосы ниспадали ей на плечи, оставляя влажные следы на футболке. Она держала в руках чашку с каким-то дымящимся напитком.
— Доброе утро, — ответил он и натянул футболку.
— Вы заняты делом, — одобрительно заметила она.
Он отступил на шаг и посмотрел на беспорядок, который устроил.
— Я слишком усердствую?
Она рассмеялась:
— Думаю, в коттедже и за его пределами придется прилагать максимум усердия.
Алекс отвык от непринужденных разговоров с женщинами, но Лиза очень ему нравилась. Она была беспечной и спокойной. Создавалось ощущение, что она не ждет от него ни каких-то действий, ни ответов, ни объяснений.
От волнения он сглотнул.
— Вы готовы позавтракать? — спросила Лиза.
У него от голода скрутило живот.
— Я не хотел входить в ваш дом и рыскать по шкафам.
Она махнула рукой, приглашая его следовать за собой.
— Вы можете брать там все, что вам захочется. — Она мельком взглянула на него через плечо. — Надеюсь, вы проголодались.
— Да, мэм.
Лиза остановилась и одарила его доброй улыбкой:
— Хорошо, потому что я приготовила для вас яйца, бекон и сосиски.
Он прибавил шагу, чтобы ее догнать.
— Пожалуйста, не называйте меня «мэм». Вы заставляете меня чувствовать себя старухой.
Он набрал полные легкие воздуха, снова ненамного отстав. Ему пришлось приложить усилия, чтобы не разглядывать Лизу сзади.
Лиза промокнула бекон бумажным полотенцем, удаляя излишки жира, а затем, положив его на большую тарелку, отрезала тонкий ломтик для себя и лопаткой достала из горячей воды яйца.
— Правильно ли я понимаю, что если сегодня утром вы работали, то окончательно решили остаться в коттедже? — Она не посмотрела на него через плечо, продолжая накрывать стол к завтраку. Лиза подумала, что Алекс меньше смутится, если она не станет внимательно изучать его лицо.
— А… Я думаю, можно так сказать, — осторожно ответил он.
Она поджала губы, сдерживая улыбку.
— Отлично. — Лиза повернулась с тарелкой в руках к Алексу и едва не вывалила на него ее содержимое. — Ой!
Быстро подскочив к ней, он подхватил тарелку и взял Лизу за руку, чтобы помочь ей сохранить равновесие.
— Извините. Я… — произнес Алекс. Она почувствовала неприятную прохладу на предплечье, когда он убрал руку. — Собирался помочь вам с тарелкой, — подытожил он.
Лиза разволновалась, когда его загорелые щеки стали малиновыми от смущения.
— Вы приготовили завтрак только для меня? — спросил он с беспокойством.
Лиза улыбнулась:
— И для себя.
Они сели за стол друг против друга, и она сказала:
— Ешьте, пока не остыло.
Она наблюдала, с каким аппетитом Алекс поглощает ее творение, и задалась вопросом, не слишком ли маленькую порцию приготовила.
— У меня сегодня работа, поэтому в коттедже я не смогу вам помочь, — произнесла она.
Алекс положил нож и вилку на край тарелки и протянул руку к чашке с кофе. Лиза старалась не следить за каждым его жестом. Сильными пальцами он обхватил чашку и поднес ее ко рту.
— Где вы работаете? — спросил он.
Лиза обрадовалась его вопросу.
— Дома, — пояснила она, поднимаясь, чтобы взять поджаренные тосты, которые оставила остывать на разделочном столе. — Как я уже говорила, я пишу книги по кулинарии, поэтому обычно пробую готовить новые блюда.
Он отхлебнул кофе:
— Правильно.
— Сегодня мне нужно поторопиться, потому что мой редактор требует, чтобы я прислала рецепты по электронной почте до конца следующей недели.
Алекс выглядел задумчивым. Она открыла баночку домашнего варенья и поставила перед ним. Зачерпнув ножом лакомство, Алекс намазал его на тост.
— Вы скоро поведете Лилли в школу?
Она покачала головой:
— Сейчас весенние каникулы. — Она вздохнула. — Но после смерти Уильяма Лилли не ходит в школу, она получает образование на дому.
Алекс вспомнил, как давно умер Уильям.
— Я делаю все возможное, но не могу увлечь ее. — Лиза вздохнула.
— Вы пытались ее лечить? — спросил он.
— Да. — По какой-то причине ей захотелось услышать мнение Алекса на этот счет, но пока она решила молчать.
— Мне лучше вернуться в коттедж, — наконец сказал он.