MyBooks.club
Все категории

Робин Доналд - Сладкая расплата

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Робин Доналд - Сладкая расплата. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательство «Радуга»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сладкая расплата
Издательство:
Издательство «Радуга»
ISBN:
978-5-05-006817-0
Год:
2008
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
238
Читать онлайн
Робин Доналд - Сладкая расплата

Робин Доналд - Сладкая расплата краткое содержание

Робин Доналд - Сладкая расплата - описание и краткое содержание, автор Робин Доналд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Флер Литтлтон отправилась отдохнуть на тропический остров. Неожиданно она осталась без денег и, потеряв сознание от истощения, попала в дом Люка Чэпмена. Как отблагодарить его за великодушие?

Сладкая расплата читать онлайн бесплатно

Сладкая расплата - читать книгу онлайн бесплатно, автор Робин Доналд

— И как я могу помочь вам?

Люк загадочно посмотрел на нее.

— Вы здесь уже несколько дней, и если мы убедим всех, что влюблены друг в друга, станет понятно, что Габриэлла не интересует меня в качестве жены.

Люк взял Флер за руку и встал, увлекая за собой. Удерживая девушку одной рукой, второй он обвел контур ее губ, заставив задрожать.

— Я хочу, чтобы она поверила в нашу любовь и в наши серьезные намерения. Габриэлла гораздо искушеннее вас в этих вопросах.

Флер постаралась собраться с мыслями.

— Если она настолько опытна, она поймет…

— Что она поймет? — В его голосе прозвучало удивление.

Словно электрический разряд пронзил тело Флер.

— Что… что я не подхожу вам.

Ей было трудно выразить свои беспорядочные мысли. Она старалась не обращать внимания на неотразимое очарование его глубокого голоса, гипнотический блеск его глаз. Собравшись с силами, она пояснила:

— Вряд ли такая, как я, привлекла бы ваше внимание, вот что я хотела сказать. Я постоянно краснею, потому что у меня такая кожа…

Флер лепетала и проглатывала слова, боясь, что не договорит. Надо отойти от него, приказала она себе, ведь он удерживает ее лишь одной рукой…

Взгляд Люка потемнел.

— Вы неправы. Я считаю вас очень привлекательной, неужели это не заметно? Ваша кожа как шелк, а ваш румянец просто очарователен.

Люк отпустил ее руку, но прежде чем она успела уклониться, он обхватил ладонями ее лицо и улыбнулся. Флер понимала, что он сознательно использует свое неотразимое обаяние, чтобы уговорить ее. Ей бы следовало рассердиться, но от его улыбки у нее голова пошла кругом.

Люк опустил руки и сделал шаг назад.

— Поверьте мне, если вы согласитесь, они поверят, что мы влюблены. Мужчины в моей семье женятся только по любви. Это самый безболезненный для Габриэллы способ узнать, что все ее надежды и мечты — всего лишь выдумка.

— Она расстроится?

Люк пожал плечами.

— Думаю, немного. Но это лучше, чем впустую потратить несколько лет, надеясь на любовь, или пострадать от унижения, когда я признаюсь, что она не интересует меня.

— Вы правы, — согласилась Флер. — Хорошо, я сделаю это.

Хоть так она сможет отблагодарить Люка. И ей самой ничто не грозит, потому что невозможно влюбиться столь быстро. Она немного поживет в сказке, а потом без сожаления вернется к своей прежней жизни.

Люк не осыпал ее благодарностями, лишь улыбнулся с легкой иронией.

— Спасибо. Выбирайте себе одежду, как необходимый аксессуар вашей роли. Сегодня вечером я устраиваю ужин на двадцать человек. Не волнуйтесь, я не требую, чтобы вы были хозяйкой вечера…

— Это бесполезно, я никогда в жизни не принимала столько гостей, — сказала Флер, с ужасом представляя, как ей придется притворяться перед друзьями Люка. — Я должна присутствовать? Я буду чувствовать себя не в своей тарелке. Не стоит дурачить людей, я могу поужинать у себя в комнате.

— Ваше появление здесь было замечено, — ответил Люк. — Конечно, если кто-то спросит, где вы, я могу поведать вашу печальную историю, — безжалостно добавил он. — Вам не обязательно быть на ужине, но, я думаю, вам понравится. И завтрашний день, который мы проведем в лагуне, вам тоже понравится.

Люк всегда выбирал опытных любовниц, уверенных в себе и в своей привлекательности, но Флер подкупала его своей гордостью и одновременно беззащитностью. Она была очаровательна, ее губы обещали неземное наслаждение.

— Я не стану требовать, чтобы вы в открытую демонстрировали свою любовь, не стоит беспокоиться, я не настолько глуп. Однако этот вечер позволит вам лучше подготовиться к встрече Габриэллы и ее дедушки.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Что я делаю? — подумала Флер, глядя на суровое лицо Люка.

— Ладно, я приду, — согласилась она. — Надеюсь, что все будет хорошо.

— Конечно. — Люк бросил взгляд на часы на загорелом запястье. — Вы сможете через полчаса посмотреть приготовленные наряды?

Флер кивнула утвердительно, у нее не было другого выхода.

Следующие полчаса ее терзала мысль о том, зачем она согласилась с этой сумасшедшей идеей. Только из чувства долга, решила девушка, чувствуя, что ее начинает охватывать паника. Люк так много сделал для нее, и она должна помочь ему.

Пришла Сьюзи, чтобы проводить Флер в одну из спален, где уже была подготовлена одежда. Здесь ее ожидали женщина в роскошном саронге и Люк.

Неужели он решил, что Флер будет демонстрировать ему туалеты, как модель на подиуме? От этой мысли Флер сжалась.

— Спасибо, Сьюзи, — произнес Люк. — Я оставляю вас для примерки, — обратился он к Флер и вышел из комнаты.

Она вздохнула с облегчением. Хозяйка магазина окинула ее профессиональным взглядом.

— Люк угадал размер, а теплые расцветки очень идут к вашей удивительной коже и волосам. У мальчика хороший глаз!

— У мальчика? — переспросила Флер.

Пожилая женщина улыбнулась.

— Я знаю его с самого детства. Сейчас ему около тридцати, но для меня он всегда будет ребенком. Давайте подберем что-нибудь.

Флер отложила небольшое количество вещей, и, хотя на них не было ценников, по этикеткам было понятно, что они дорогие. А еще было красивое белье, туфли и шляпки.

— Позвольте дать совет, — обратилась к Флер дама. — У вас великолепные волосы, но прическа — не ваша. У меня есть приятельница, замечательный стилист, она поможет вам, если хотите.

Большую часть времени Флер носила волосы собранными в хвост и просто подрезала концы, когда они становились длинными.

— Люк в известной степени король, он полностью уверен в себе и не обращает особого внимания на имидж. Но вас будут оценивать по самым высоким стандартам, — мягко продолжила женщина.

Флер изо всех сил старалась сохранять спокойствие.

— Вы правы, было бы хорошо, если бы ваша знакомая пришла сегодня днем.

Ей показалось, что женщина хотела сказать что-то еще, но в этот момент раздался стук в дверь и Сьюзи объявила, что Люк хочет видеть Флер.

Он ждал ее в своем офисе, оформленном в стиле хай-тек.

— Нам нужно поговорить.

У Флер подпрыгнуло сердце.

— Хорошо, только через пару часов у меня встреча с парикмахером.

Люк скользнул взглядом по ее волосам.

— Проследите, чтобы не состригли много. Вы ездите верхом?

Резкий переход от откровенной мужской оценки к вежливому вопросу удивил Флер.

— Прошло уже много лет с тех пор, как я сидела верхом на лошади, — ответила она.

— Вы готовы проехаться сейчас?

— С удовольствием!

Люк улыбнулся.


Робин Доналд читать все книги автора по порядку

Робин Доналд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сладкая расплата отзывы

Отзывы читателей о книге Сладкая расплата, автор: Робин Доналд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.