Вот он, пункт о верности!
— Значит, вас не будут беспокоить мои романы на стороне? — прерывая адвоката, спросила Кейт.
Уилл взял свою копию со стола.
— Где это сказано?
— Мы обсуждали это, Уилл, помнишь? — вмешался адвокат.
— Я что-то не припомню, что мы обсуждали пункт о ее возможности иметь романы на стороне.
Уилл глубоко вздохнул, пытаясь понять, что с ним происходит. Сама мысль, что Кейт О'Коннор окажется в постели с другим мужчиной, совершенно сбила его с толку.
— Я вовсе не это имел в виду, — быстро начал он, как только Тори захотела что-то сказать.
— Надеюсь, равенство между мужчиной и женщиной было установлено давно, — спокойно сказала Тори.
— Именно так. Данный пункт распространяется на обе стороны, — вмешался Чарлз, улыбаясь Тори. — Мой клиент хотел сказать, что мы с ним обсудили этот пункт, а с мисс О'Коннор — еще нет.
Уилл взглянул на красивую женщину, сидевшую рядом, но ей, казалось, все было безразлично. Когда Чарлз спросил ее, есть ли у нее какие-нибудь вопросы, она безучастно пожала плечами.
— Это не настоящий брак. Мне кажется, о какой-либо верности и речи быть не может.
— Очень реалистично, — подытожил Чарлз.
Она, конечно, права. Это только деловое соглашение. И пока он не смотрел на нее, он об этом помнил.
— Подпишем? — Чарлз достал из внутреннего кармана ручку и протянул ее Уиллу.
— Да, — согласилась Кейт и достала свою ручку.
— Кейт, мне нужно время, чтобы более детально поработать с документами, — сказала Тори.
— Поверьте, здесь нет никаких подводных камней, — сказал Чарлз, улыбнувшись Тори.
— Надеюсь, что так, но…
— Я не хочу ждать. — Кейт уже подписывала бумаги. — Я должна подписать все копии?
— Да, конечно, — подтвердил Чарлз.
Она отдала уже подписанные бумаги Уиллу и теперь ждала, когда он сделает то же самое.
Наконец все было закончено, и Кейт повернулась к нему.
— У нас еще есть время. Может, мы успеем получить свидетельство о браке сегодня?
— Сегодня? — переспросил Уилл. — Зачем нам делать это сегодня? Через неделю или две…
Первый раз он заметил эмоции в ее глазах. Страх? Грусть? Но почему?
— Мы должны пожениться сразу же. Я хочу начать ремонт.
— Мы же не будем устраивать свадьбу в какой-то дыре. Ничего не может быть хуже. Моя мама подумает, что я стесняюсь своего выбора, и решит, что брак долго не продлится.
Кейт расправила плечи и подняла голову, что придало ее фигуре еще больше очарования.
— Но вы же действительно стесняетесь. И мы оба знаем, что брак заключается лишь на год.
Уилл сделал вид, что не заметил второй части ее высказывания, но вознегодовал по поводу первой:
— Вы ошибаетесь! Я вовсе не стеснялся вас вчера вечером. Я не сноб.
Кейт отвернулась.
— Мы должны сразу же пожениться.
— Неужели вы думаете, что я стесняюсь вас?
Когда она снова посмотрела на него, на ее губах появилась ехидная улыбка.
— Нет, я так не думаю. После всего, что было, вы же не пропали?
— Кто пропал? — спросила Тори. — Я не слышала эту историю.
— Не берите в голову, — сказал Уилл, — это неважно.
— Я думаю, что смогу вам рассказать эту историю за обедом, — предложил Чарлз.
Тори выглядела несколько растерянно, но Уилл абсолютно не смутился. Он уже понял, что друг заинтересовался этой женщиной.
— Почему бы нам всем вместе не пойти куда-нибудь отметить подписание соглашения? — предложила Тори.
Уилл знал, что Чарлз не слишком обрадуется этому предложению. Все молчали. Тори вопросительно посмотрела на Кейт.
— Возможно, у мистера Хардисона есть свободное время, Тори. А мне надо работать. — Мысль об интимном ужине, даже с Тори и Чарлзом, напугала Кейт. Если они с Уиллом хотят заключить чисто платонический брак, то им лучше избегать таких встреч. Она все-таки женщина, а он чертовски привлекателен.
— Работать? Где? — удивленно спросил Уилл.
— Здесь, — коротко ответила Кейт. — Когда состоится свадьба?
Уилл нахмурился. Она, кажется, зациклилась на дате.
— Надо сообщить об этом маме, и где-то через два месяца мы устроим свадьбу.
Кейт застыла на месте. Уилл не мог понять, что вызвало у нее такую реакцию.
Девушка взяла со стола копию соглашения и порвала на две части.
— Тогда у нас с вами ничего не получится.
Чарлз быстро забрал оставшиеся три копии.
Уилл взял Кейт за руку.
— Что вы делаете?
— Расторгаю соглашение, — спокойно объяснила она.
— Кейт, ты же подписала. Я предупреждала тебя, что надо подождать, но ты сказала… — начала Тори.
— Хорошо, это моя вина, но я не думала, что еще надо будет оговаривать дату свадьбы. Я предполагала, что мистер Хардисон заинтересован в скорейшем развитии событий. Я не могу ждать два месяца.
— Почему вы не можете ждать? — спросил Уилл.
— Кафе становится убыточным. У меня нет средств, чтобы продолжать его содержать.
— Тогда закройте его.
Она посмотрела на Уилла так, словно он причинил ей физическую боль.
— Закрыть? Так просто? И забыть о моей мечте, разрушить мир отца? Уйдите с моей дороги.
Удивленный, Уилл поднялся со стула, не понимая, что она хочет сделать. Не сказав ни слова, Кейт побежала к двери, ведущей на кухню, и исчезла за ней.
Хардисон снова сел и недоумевающе посмотрел на Чарлза и Тори.
— Что с ней?
Чарлз пожал плечами. Он выглядел таким же растерянным, как и Уилл.
В конце концов заговорила Тори:
— Кейт ни за что не согласилась бы на контракт, если бы не находилась на грани разорения. Если она сейчас же что-нибудь не предпримет, то потеряет кафе.
— Невелика потеря, — пробормотал Чарлз.
Эти слова разозлили Тори почти так же, как и Кейт.
— У каждого свое мнение. Кафе слишком много значит для нее.
— Извините, Тори. Я вовсе не хотел никого обидеть. — Чарлз посмотрел на Уилла, полагаясь на его поддержку.
— Никто из нас не понимал всей сложности ситуации. Я согласен сразу же выплатить всю сумму, даже если свадьба состоится только через несколько месяцев.
— Но в соглашении ничего об этом не сказано, — напомнила ему Тори.
— Это не имеет значения. Кейт и я — мы оба будем соблюдать все условия, — сказал он и остановился, не понимая, что с ним происходит. С чего это вдруг он так расщедрился? Он из опыта знает, насколько коварны бывают женщины.
— Ты уверен, Уилл? — спросил Чарлз. — Если я…
— Кейт сдержит слово, — настаивала Тори.
— Мы можем составить дополнение, оговаривая выплату денег. Кейт подпишет его? — сказал Чарлз, не обращая внимания на заверения Тори.