Под его откровенно пристальным взглядом ей стало неловко.
— Если все так, почему же ты не разыскал меня раньше? Сейчас декабрь, Эдди, а ты вернулся в Штаты еще в августе.
— Разве я не говорил, как был занят. Ты хоть представляешь, что значит включиться в работу Детройтского симфонического? Пять, а то и шесть концертов в неделю, постоянно обновление программы, разучивание новых партитур…
— Но у тебя же находилось время для Рут и своего джаза?..
— Если хочешь знать правду, я боялся звонить.
Джесси рассмеялась.
— Ты? Боялся?.. Рассказывай кому-нибудь другому, только не мне.
— Я чувствовал, что меня ожидает неласковый прием. И не ошибся.
Джесси на секунду растерялась, но выручил звонок.
— Я должна идти. У меня урок.
— Могу я поприсутствовать?
— Нет!
Да что с ним в самом деле? — мелькнуло у нее в голове.
— Почему?
— О, не знаю. Просто не хочу, — заупрямилась девушка.
— Ну же, обещаю не бросать шарики из жеваной бумаги, передавать записочки и задавать дурацкие вопросы.
Джесси почувствовала, что попала в западню, и честно ответила:
— Ты меня будешь отвлекать.
Эдди рассмеялся, обнял ее за плечи и сказал:
— Не буду. Ты всегда прекрасно владела собой…
Он сел в последнем ряду, как бывало обычно в школе. «Хулиганский ряд» называли его учителя. Студенты с любопытством поглядывали на незнакомца. Он же невозмутимо вытянул в проход длинные ноги, скрестил руки на груди и только посверкивал своими дьявольскими темными глазами. Стоя за кафедрой, Джесси постоянно ощущала его изучающий взгляд. Я, должно быть, кажусь ему простушкой, подумала она, в домашней вязки шерстяной кофте и бежевой юбке, в скромных сапожках на низком каблуке.
Черт бы побрал, кляла девушка его и нелепую ситуацию, в которой она оказалась. Это же моя жизнь, а не шутка какая-нибудь. Она оглядела класс, призвала на помощь все свое самообладание и начала.
Как всегда, Джесси хорошо подготовилась к лекции. Однако взволнованная личными переживаниями, закончила ее на десять минут раньше срока. Поэтому и решила наказать Эдди за собственную поспешность. Она извинилась перед классом, чтобы представить студентам, словно так и было задумано, посетившего их гостя.
Когда Джесси объяснила, чем занимается Эдди, глаза студентов загорелись любопытством.
— Если есть вопросы, я уверена, мистер Палмер с радостью вам ответит.
Поднялась дюжина рук. Молодежь спрашивала о его вкусах и музыкальных пристрастиях, любимых композиторах — классиках и современных, даже о его заработках. Готовы были и дальше мучить, но выручил звонок.
— Ну и устроила ты мне, училка, — сказал ей Эдди, когда студенты разошлись.
Девушка повернулась к нему спиной, вытирая доску. Да уж, неплохо я его подставила. Впрочем, Эдди молодец, отметила она про себя. Справился не без изящества и юмора.
— Ну и где здесь после такой встряски можно хорошо поесть? — спросил он.
— Что? — оглянулась девушка через плечо.
— У тебя, надеюсь, есть любимый ресторан? — Он хлопнул себя ладонью по лбу. — Еще один повод для моего приезда — пригласить тебя на обед.
Ей было не смешно.
— Единственное, чего я хочу, Эдди, так пойти домой и напялить на себя махровый халат…
— И это годится. Мы можем захватить пару гамбургеров по пути.
Джесси вздохнула:
— А ты упрямый!
Эдди покачал головой, чуть скривив свой чувственный рот.
— Ладно, так и быть, давай пообедаем, но в студгородке.
— Здесь?
— Да. — Не желала она идти в ресторан, где разговор мог бы стать слишком личным, и уж совсем не хотела приглашать его к себе. — Так быстрее.
— Ах, конечно, я и забыл. Твой Гений придет к семи. Укутайся получше — на улице холодно.
— Перестань называть его так, — потребовала Джесси.
Эдди дважды обкрутил шарф вокруг ее шеи, намеренно туго прикрыв рот.
— Всегда жаждал сделать это.
— Что?
— Заткнуть учителю рот кляпом.
На улице уже вечерело, в синем небе сверкал месяц.
— Чудесное место, — заметил Эдди, вышагивая следом за Джесси по ухоженному дворику.
— Таким и должен быть колледж в Пенсильвании. Кирпич, плющ и обсаженные кленами тропинки.
— Ты счастлива здесь, Джесс?
— Разумеется, — механически, без эмоций ответила она.
— Так у тебя все хорошо?..
Она удивленно взглянула на спутника.
— Да, моя жизнь полна, и это не может не радовать.
— А чему ты учишь, кроме музыковедения?
— Только этому. Но я еще руковожу хором. А в средней школе у меня два урока теории и струнный оркестр.
Ошеломленный, Эдди замедлил шаги.
— Ты еще и дирижируешь?
Она резко обернулась.
— Да.
— Будь я проклят! — улыбнулся он.
— Может, и будешь. Эдди рассмеялся.
— И когда ты решилась попробовать?
— Еще на первом курсе. Чему ты поражаешься?
— Прости. К такой новости нужно привыкнуть, ты была такой тихой.
— Тихая не значит робкая, Эдди.
— Тогда меня удивляет, что ты не заинтересована в месте Эндрюса.
— Кто говорит, что не заинтересована? — слишком поздно она сообразила, что проговорилась, и покраснела.
Эдди промолчал. Джесси почувствовала — он смотрит будто сквозь нее, Словно перед ним пустота, и растолковала это на свой лад. Он не считает меня способной, полагает, я стала просто зарвавшейся нахалкой… И она поспешно сменила тему.
— Пойдем по этой тропинке — так быстрее.
— Что быстрее? Добраться до столовки?
— Да.
Некоторое время они шли молча.
— Так странно, — сказал вдруг Эдди.
— Что странно?
— Быть здесь с тобой, идти вместе в столовку.
— Не поняла.
— Ну, я подумал, если бы мы после школы учились вместе в одном колледже… Из-за этого ведь и порвалась связывавшая нас нить, а, Джесс? Когда мы разъехались кто куда…
Девушка вся напряглась.
— Ничего не поделаешь. Тебе выпало одно, мне другое…
— Знаю. И все же у меня такое ощущение, будто я что-то упустил… Мы перестали быть вместе. Образовалась пропасть…
— Нечего сыпать соль на раны. Это не моя вина. — Джесси пожалела, что не смолчала.
— Так куда мы идем обедать? — Эдди явно стремился переменить тему, она, пожалуй, тоже.
— Я уже говорила, в столовку для студентов.
— О, кайф!
— Не знаю, смогут ли там подать обед, как ты его себе представляешь, но обслуживают быстро.
Они вошли в зал и тут же оглохли от громкой музыки, льющейся из динамиков. С потолка свисали серебряные и золотые гирлянды, с колонн глядели деды-морозы и снеговики. Увидев шумное море молодежи, Джесси подумала, что только сумасшедшая могла привести его сюда, и торопливо направилась к раздаточному прилавку.