Это был Джад!
Карле мучительно захотелось провалиться сквозь землю. И как ей в голову не пришло, что для возвращения на остров Джаду вовсе не нужен рейсовый паром, — у него есть моторка! Какой же дурой надо быть, чтобы не учесть эту возможность!
— Я зайду за тобой попозже, — прошептала позади нее Хенриет.
Дверь тихо затворилась, и Карла осталась одна в логове тигра. Боже, ну зачем Хенриет скрылась? Теперь помощи ждать не от кого!
— Кажется, я тебя ясно предупредил. — Джад злобно буравил незваную гостью взглядом. — Какого дьявола ты тут делаешь?
— Я пришла навестить Джаспера, — взяв себя в руки, ответила Карла, сама удивляясь, как спокойно звучит ее голос. — И вообще это не твое дело, — ядовито добавила она, раздраженная тем, что ей все время приходится оправдываться перед Джадом Хантером.
Ответа не последовало. В наступившей тишине Карла слышала лишь бешеный стук своего сердца. Я знаю, как поступит Джад, думала она. Все написано на его лице. Сейчас он вскочит с кресла, схватит меня за шиворот и вышвырнет в коридор. И, как ни грустно, я не смогу ему помешать. Разве можно поднимать шум или хотя бы думать о сопротивлении — а до чего же ей хотелось отплатить Джаду его же монетой! — когда в двух шагах лежит больной Джаспер?
Заранее смирившись со своей участью, Карла напряженно ждала неминуемой расплаты. Но вдруг из глубин кровати донесся старческий дрожащий голос, напоминающий чириканье птенца.
— Кто это? Тут кто-то есть. Я же слышал.
Поняв, что Джад готов сказать какую-нибудь спасительную полуложь, Карла собралась с духом и поспешно выпалила:
— Это я, Карла Робертс. Пришла узнать, как ваше здоровье.
— Кто? Кто это, вы говорите? — Джаспер, чуть приподнявшись, напряженно глядел в ее сторону. — Кто бы вы ни были, я не могу разглядеть вас. Будьте добры, подойдите поближе.
Когда Карла шагнула вперед, Джад резко шевельнулся, и она испуганно вздрогнула. Неужели он все-таки набросится на нее? Но нет, он просто повернулся к маленькому столику справа от себя, словно бы в поисках чего-то.
— Это Карла Робертс, — услышала она голос Джада, — бывшая подружка Николаса. Помнишь, она приезжала сюда два года назад?
— Какая Карла?
По-видимому, за время болезни старик несколько утратил память. Он продолжал разглядывать гостью мутным взором, и Карла внутренне содрогнулась. Боже, он даже не помнит ее! Может, и правда не стоило приходить? Но тут Джад наконец отыскал предмет своих поисков — очки в широкой оправе и осторожно водрузил их на нос дяде.
— Карла Робертс, — повторил он. — Подружка Николаса. Из Лондона.
Однако пояснения были уже не нужны. Едва мир вокруг него приобрел четкие очертания, лицо старика озарилось радостной улыбкой узнавания.
— А, наша Карла! Что же ты сразу не сказал? — Он протянул девушке исхудалую руку. — Дорогая, как приятно вас видеть! Идите сюда, присаживайтесь на край кровати.
Радостно улыбаясь, Карла послушалась и исподтишка с любопытством посмотрела на Джада. В этом крошечном эпизоде с очками сквозило что-то невыразимо заботливое и трогательное. В поведении Джада читались яростное желание защитить дядю и всепоглощающая нежность к нему. Карле казалось, будто перед ней незнакомец.
Она и раньше понимала, что Джад очень привязан к Джасперу, но лишь теперь осознала, насколько сильно. Ей и в голову не приходило, что он способен на столь глубокое чувство!
Словно почувствовав что-то, Джад резко обернулся. На смену теплу и нежности пришло открытое предостережение: будь осторожнее, только попробуй причинить ему вред!
Боже, он и впрямь верит, что я явилась сюда хладнокровно обобрать больного старика! — ужаснулась Карла. Чудовищно! Она беспомощно отвела взгляд и обернулась к хозяину дома.
— Я тоже ужасно рада видеть вас… И вы выглядите куда лучше, чем я ожидала. — Джаспер исхудал, казался собственной тенью, но глаза на призрачно белом лице сохранили толику былого огня. Что бы там ни говорили врачи, сам он явно не собирался сдаваться.
Карла наклонилась вперед и пожала худую руку. На душе у нее стало чуть легче.
— Ну и сюрприз. Вы здесь спустя столько времени, — покачал головой Джаспер. — Удивительно, правда, Джад?
— Еще как.
— По правде говоря, это чистая случайность. — Не желая дать Джаду возможности вставить что-нибудь нелестное в ее адрес, Карла поспешила рассказать, что привело ее в эти края.
— Но до вчерашнего дня, пока Энни не сказала мне, я не знала, что вы болеете. Естественно, мне сразу же захотелось навестить вас.
Она сознавала, что частично объяснения предназначены для ушей Джада. Закончив рассказывать, девушка наполовину сердито, наполовину умоляюще покосилась на него. Клянусь, говорил ее взгляд, все это — чистая правда.
Но выражение ледяных глаз не смягчилось. Бесстрастное лицо яснее ясного свидетельствовало, что Карла зря потратила время. Проклятье! Она отвернулась. Ну почему она решила, что его возможно переубедить? Может, Джад и способен на душевную тонкость, когда дело касается его дяди, но по отношению к ней он несгибаем, словно сталь.
— Как бы там ни было, я рад вас видеть, — повторил Джаспер. — Что может лучше подействовать на бедного больного старика, чем визит молодой очаровательной девушки? — Карла рассмеялась, и он добавил: — Значит, теперь вы будете работать в центре? Вам должно понравиться. Замечательное место. Там так много делают для детей.
— Вы угадали, — Карла сжала его руку, — мне там уже нравится. Действительно, место совершенно особенное.
Джаспер кивнул.
— К сожалению, сам я там не был. — Он хмуро усмехнулся: — Слишком давно прикован к этой распроклятой постели. Но Джад постоянно мне все рассказывает. Понимаете, он принимает большое участие в работе центра.
— Джад? В работе в центре? — изумилась Карла. Сообщение показалось ей настолько абсурдным, хоть смейся. А другой стороны, вдруг это правда? Вот ужас!
Ей вдруг представилось, как он следит за ней на детской площадке, на занятиях, изыскивает сотни способов превратить ее жизнь в ад. Как можно нормально работать бок о бок с человеком, который тебя ненавидит?
Пытаясь скрыть смятение, Карла обернулась к Джаду, почти дословно повторив то, что сказал он ей во время их недавней встречи:
— Боже праведный, просто не представляю тебя в этой роли!
Он улыбнулся — похоже, овладевшая ею паника не осталась для него секретом.
— Вижу, ты в восторге, — промурлыкал он и, покачав головой, повернулся к кровати больного. — Но ты сильно преувеличиваешь, дядя. Не так уж много я делаю. Просто слегка интересуюсь их проектами, вот и все.