К сожалению, Доминик не догадался, что ассортимент большинства торговых отделов в основном предусматривал всевозможные товары для отдыха. Выбор деловой одежды был несколько ограничен.
– Это костюм, Фэй. Строгий серый костюм, очень респектабельный. Что не так?
– Что не так? – повторила она. – Это строгий серый костюм, очень респектабельный. Неужели я выгляжу как женщина, которая любит одеваться в серое и неприметное?
– Ну, пока вы не похожи на рядового сотрудника Бересфорда, если вы это имеете в виду. – Повесив костюм обратно на металлическую штангу, Доминик виновато посмотрел на девушку-консультанта и повел Фэй в следующий магазин.
Большие часы, висевшие в переполненном терминале, показывали, что до прибытия клиентов оставалось менее часа, а Фэй все еще выглядела как официантка из студенческой забегаловки.
– Послушайте, – сказал Доминик и дождался, пока Фэй остановится и повернется к нему лицом, прежде чем продолжить. – Если вы хотите со мной работать, вы должны выглядеть как профессионал, как взрослая серьезная женщина.
– Вы хотите сказать, что сейчас я выгляжу как-то иначе?
Доминик решил быть предельно тактичным.
– Это очень важная работа. Вы не можете выглядеть, как… обычный экскурсовод, – быстро нашелся он.
Фэй поджала губы, и Доминик приготовился к бурному потоку возражений. Вместо этого Фэй прищурилась и протянула руку.
– Мне нужны ваши деньги.
– Что?
Пошуршав пальцами, Фэй изобразила пересчет купюр.
– Дайте мне ровно столько, сколько вы бы потратили на тот отвратительный костюм. И найдите где-нибудь уютное кафе, закажите себе какой-нибудь напиток и расслабьтесь. Я скоро приду.
– И что вы намерены делать? – Доминик уже отсчитывал в бумажнике банкноты: костюм был не из дешевых.
– Я собираюсь показать вам, что на покупку обычного делового костюма необязательно тратить целое состояние. Вещи, которые отличают успешных и серьезных людей, можно приобрести и с гораздо меньшими затратами. – Фэй взяла деньги и небрежно бросила их в сумочку. – Встретимся в этом ресторане ровно через сорок пять минут. – Фэй жестом указала на небольшую кофейню и, гордо вскинув подбородок, ушла.
Фэй действительно не было равных в выборе одежды. Мать привила ей чувство стиля, еще когда Фэй была совсем ребенком, равно как и умение одеваться дорого и со вкусом.
Доминик был прав – ее новая должность, пусть и временная, требовала новой одежды. В любом случае Фэй не собиралась проводить целую неделю в каком-то скучном костюме. Она с удовольствием прошлась по магазинам и купила себе несколько вещей: черную и серую юбки, которые прекрасно сочетались с ее яркими кардиганами. В недорогом уютном бутике она приобрела красный жакет, несколько блузок, легкий шарф и удобные туфли на низком каблуке. Она могла хоть полсвета обойти в этих туфлях! Фэй взглянула на часы: до встречи с Домиником оставалось еще несколько минут. Она решила предстать перед ним в новом образе.
Доминик сидел за столиком в кафе и просматривал газету. Он явно не ожидал, что Фэй может прийти на встречу вовремя. Каково же было его удивление, когда перед ним появилась эффектная молодая женщина, в которой он далеко не сразу признал свою спутницу. Фэй облачилась в яркий красный кардиган. Ее аккуратно уложенные волосы довершали образ.
«Сама элегантность», – отметил про себя Доминик, едва узнавая Фэй.
– Вам нравится? – усмехнулась Фэй.
– Вполне, – протянул потрясенный Доминик.
– Тогда нужно поторопиться. Самое время встречать гостей! – рассмеялась она.
Доминик украдкой рассматривал Фэй. Он был поражен. Перед ним стояла прекрасная незнакомка: красивая, эффектная, умеющая произвести впечатление… Но тем не менее что-то выдавало в ней прежнюю Фэй.
По пути в аэропорт водитель привез их в отель, и Фэй оставила там все свои покупки. Конечно, Доминик мог бы не встречаться лично со своими партнерами по бизнесу, тем более что Фэй явно бы справилась с этой задачей самостоятельно. Но Доминик вовремя вспомнил слова Кэт о том, насколько важны в нашем мире личные связи.
«Надо ехать в аэропорт», – вздохнул он про себя, отгоняя настойчивые мысли о Кэт.
Фэй напряженно смотрела на дорогу.
«Неужели она нервничает?» – удивился про себя Доминик. Он уже почти привык к постоянной болтовне Фэй.
– Они славные ребята, – сказал Доминик, стараясь как-то отвлечь ее от тягостных мыслей.
– Я в этом не сомневаюсь, – улыбнулась она.
– Ты им понравишься, – незаметно перешел на «ты» Доминик.
– Конечно! – Фэй кокетливо закатила глаза. – Это же часть моей работы: быть приятной, нравиться людям.
– Да? – притворно удивился Доминик. – Что-то я не заметил, чтобы ты старалась понравиться мне.
– Ох, брось! Ты же мой босс, – рассмеялась Фэй. – У тебя будут деловые переговоры с американцами, а мне нужно развлекать их, помочь им весело и разнообразно организовать свой досуг. А тебе вовсе не требуется все время проводить со своими гостями. Для этого есть я!
Доминик с облегчением вздохнул: Фэй явно не собиралась перекладывать ответственность за развлечение гостей на него. Его обрадовало, что Фэй могла справиться со всем сама. Только Доминик поймал себя на мысли, что старается выкроить время, чтобы получить возможность побыть с ней подольше.
– Да, ты права. Главная твоя задача – сделать так, чтобы им не пришлось скучать!
– Очень хорошо, – перевела дыхание Фэй. – Их самолет только что приземлился. Пора!
«Мне не страшно, совсем не страшно!» – как заклинание повторяла про себя Фэй.
Она уже сотни раз встречала группы туристов, но всегда волновалась, как в первый раз. Она знала, как важно произвести первое положительное впечатление. От этого могла зависеть ее дальнейшая работа. Но Фэй было не о чем волноваться – ее искренняя улыбка всегда располагала к себе людей.
Когда к ним с Домиником подошла группа оживленно болтающих американцев, Фэй, отбросив все свое волнение, тут же стала радостно улыбаться и приветствовать участников делегации. Доминик также как ни в чем не бывало общался со своими гостями.
«Как же мне их всех запомнить? – думала Фэй. – Так, высокий крупный мужчина – это Генри, да, он чем-то похож на Генриха VIII. Долговязый и неуклюжий тип – это Бад. Как бутылка пива. Хорошо, запомню!»
Следующие гости облачились в костюмы морских офицеров и, на первый взгляд, были похожи между собой как братья-близнецы.
«Один из них в очках! Так легче будет запомнить, – отметила про себя Фэй. – Бен и Джерри. Джерри в очках».
Остальных гостей Фэй запомнила сразу: яркая блондинка Мария и брюнет со строгим лицом Терри.