MyBooks.club
Все категории

Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП) - Куин Джулия

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП) - Куин Джулия. Жанр: Короткие любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП)
Дата добавления:
4 сентябрь 2021
Количество просмотров:
174
Читать онлайн
Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП) - Куин Джулия

Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП) - Куин Джулия краткое содержание

Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП) - Куин Джулия - описание и краткое содержание, автор Куин Джулия, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Вдохновленная многочисленными письмами читателей, интересовавшихся дальнейшей судьбой семьи Бриджертон, Дулия Куин решила написать восемь коротких историй из жизни своих героев по окончании их романов. И вот перед Вами "Бриджертоны:Вторые эпилоги "- ведь счастливых концов не бывает слишком много! Прочитав "Вторые эпилоги" Вы узнаете: что стало с бриллиантами, как Элоиза узнала о тайне Пенелопы, исполнилась ли заветная мечта Франчески, а также многое другое о семейной жизни героев любимой серии о Бриджертонах.

Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП) читать онлайн бесплатно

Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Куин Джулия

- Очаровательно, - прошептал Энтони, потянувшись к жене и погладив ее грудь.

Кейт издала мяукающий звук. Он никогда не мог устоять перед этим.

Мужчина медленно улыбнулся, затем его рука двинулась дальше, пока не добралась до соска. Энтони сжал его и слегка покрутил между пальцами.

Кейт судорожно вздохнула, ее взгляд метнулся к его глазам. Энтони смотрел… не совсем расчетливо, но, тем не менее, явно контролируя себя. И женщину осенило – он точно знал, чему она никогда не могла сопротивляться.

- Ах, женушка, - пробормотал Энтони, подхватив снизу грудь Кейт и приподняв ее повыше, пока та не уместилась в его ладонь.

Он улыбнулся.

Кейт затаила дыхание.

Энтони нагнулся вперед и взял сосок в рот.

- О! – Теперь она совсем не притворялась.

Мужчина повторил пытку с другой стороны.

А потом сделал шаг назад.

Назад!

Кейт осталась стоять неподвижно, часто и тяжело дыша.

- Как напоминание об этом моменте, -  удовлетворенно сказал Энтони, - я повешу молот у себя в кабинете.

Кейт открыла рот от возмущения.

Энтони торжествующе отсалютовал ей молотом.

- До свидания, дорогая жена. – Он вышел из сарая, потом выглянул из-за угла: – Постарайся не простудиться. Ты же не хочешь пропустить матч?

Энтони повезло, думала потом Кейт, что ей не пришло в голову схватить один из шаров для пэлл-мэлл, когда она рылась в наборе. Хотя, если задуматься, голова ее мужа была, скорее всего, слишком тверда, чтобы оставить в ней хотя бы вмятину.

На следующий день

«Немного есть мгновений, - думал Энтони, - столь же восхитительных, как те минуты, когда безоговорочно берешь вверх над собственной женой». Зависит от того, какая жена, конечно, но поскольку он выбрал женщину с острым умом, его счастливые мгновения, без сомнения, были более восхитительными, чем у многих других.

Попивая чай в кабинете, Энтони наслаждался победой. Он вздыхал от удовольствия, когда смотрел на черный молот, лежащий на столе, как ценный трофей. Молот выглядел великолепно, он блестел в утреннем свете — ну, по крайней мере, там, где не было царапин и выбоин, появившихся за десятилетия грубой игры.

Неважно. Энтони любил его до последней вмятины и трещинки. Возможно, лорд Бриджертон вел себя, как сущее дитя, но он обожал этот молот.

Главным образом любовь Энтони к молоту зижделась на факте обладания. Но и сам по себе молот тоже не оставлял мужчину равнодушным. Когда Энтони удавалось позабыть, как блестяще он увел сей предмет прямо из-под носа Кейт, он вспоминал, что, на самом деле,  молот был символом кое-чего еще…

Дня, когда он влюбился.

Пусть Энтони и не понял этого в то время. Он полагал, что этого не поняла и Кейт, но был уверен, что судьба обрекла их быть вместе именно в тот день – день печально известного матча пэлл-мэлл.

Она оставила ему розовый молот. Послала его шар в озеро.

Боже, какая женщина.

Это были потрясающие пятнадцать лет.

Энтони довольно улыбнулся, опять обратив внимание на черный молот. Каждый год они снова проводили этот матч. Все те же игроки – Энтони, Кейт, его брат Колин, его сестра Дафна и ее муж Саймон, а также сестра Кейт Эдвина – каждую весну все они покорно приезжали в Обри-Холл и занимали свои места у постоянно изменяющих расположение воротец. Некоторые из игроков с жаром соглашались принять участие в состязании, другие просто желали поразвлечься, но все они приезжали каждый год.

А в этом году…

Энтони радостно расхохотался. У него был молот, а у Кейт - нет.

Жизнь хороша. Очень, очень хороша.

На следующий день

- Кеееееееееееейт!

Кейт подняла голову от книги.

- Кеееееееееееейт!

Она попыталась оценить расстояние до источника крика. За пятнадцать лет, в течение которых Кейт часто слышала рев мужа, выкрикивающего ее имя подобным образом, она весьма поднаторела в вычислении времени между первым воплем и появлением Энтони.

Эти расчеты были не так просты, как могло показаться. Во внимание принималось ее местоположение — была ли она наверху или внизу, видна ли от двери, и так далее, и тому подобное.

Затем нужно было учесть детей. Дома ли они? Могут ли попасться ему на пути? Они, конечно, задержали бы его, возможно, даже на целую минуту, и…

- Ты!

Кейт удивленно заморгала. Энтони стоял в дверях, тяжело дыша и взирая на нее с необъяснимой злобой.

- Где он? – потребовал ответа супруг.

Ну, возможно, не такой уж необъяснимой.

Кейт невинно моргнула.

- Не хочешь ли присесть? – осведомилась она. – У тебя слегка утомленный вид.

- Кейт…

- Ты не так молод, как раньше, - вздохнув, проговорила женщина.

- Кейт!.. - Энтони повысил голос.

- Я могу позвонить, чтобы принесли чай, - любезно предложила она.

- Он был заперт, - прорычал мужчина. – Мой кабинет был заперт.

- Вот как? – пробормотала Кейт.

- У меня единственный ключ.

- В самом деле?

Глаза Энтони расширились:

- Что ты сделала?

Кейт перевернула страницу, даже не взглянув в книгу.

- Когда?

- Что значит, когда?

- Я имею в виду… - Она выдержала паузу, чтобы должным образом отпраздновать про себя этот момент. – Когда. Этим утром? Или в прошлом месяце?

Ему потребовалось немного времени. Не больше секунды или двух, но этого было вполне достаточно, чтобы Кейт смогла рассмотреть, как выражение замешательства на лице ее мужа сменилось подозрением, а затем возмущением.

Это было чудесно. Волшебно. Восхитительно. Она чуть не расхохоталась, но это могло послужить Энтони поводом для очередной порции издевок, вроде «Летим, вскочив на помело» [4], а Кейт только-только добилась, чтобы он прекратил подобные шуточки.

- Ты сделала дубликат ключа от моего кабинета?

- Я твоя жена, - сказала она, рассматривая ногти на правой руке. – Между нами не должно быть никаких секретов, ты так не считаешь?

- Ты сделала ключ?

- Ты бы не хотел, чтобы я хранила от тебя секреты, не так ли?

Энтони схватился за косяк так сильно, что суставы пальцев побелели.

- Перестань выглядеть так, как будто ты этим наслаждаешься, - выдавил он из себя.

- Ах, но ведь это было бы ложью, а лгать собственному мужу – грех.

Из горла Энтони раздались странные звуки, будто он задыхался.

Кейт улыбнулась:

- Разве я не клялась в честности в определенный момент?

- Там говорилось о повиновении, - проворчал ее муж.

- О повиновении? Неужели!

- Где он?

Кейт пожала плечами:

- Не скажу.

- Кейт!

- Не скажууу, - насмешливо пропела та.

- Женщина…

Он двинулся вперед. С угрожающим видом.

Кейт сглотнула. Существовал маленький, совсем крохотный, но, тем не менее, очень реальный шанс, что она зашла чуточку слишком далеко.

- Я привяжу тебя к кровати, - предупредил ее муж.

- Даааааа, - протянула Кейт, признавая, что у него есть для этого основания, но в то же время прикидывая расстояние до двери. – А вот против этого я, возможно, и не стала бы возражать.

Глаза Энтони вспыхнули. Не желанием — для этого он все еще был слишком сосредоточен на молоте для пэлл-мэлл — но Кейт определенно показалось, что она увидела вспышку… интереса.

- Связать тебя, говоришь, - пробормотал он, приближаясь к Кейт, - и тебе это понравится, а?

До Кейт дошел смысл его слов, и она ахнула:

- Ты не посмеешь!

- О, нет, посмею.

Он собирался прибегнуть к однажды использованному средству. Связать ее и оставить так, пока будет искать молот.

Этому не бывать, пока хоть что-то зависит от нее.

Кейт перелезла через подлокотник и забежала за спинку кресла. Всегда лучше иметь физическую преграду в ситуациях, подобных этой.

- Ох, Кееееейт, - поддразнил Энтони, двигаясь к ней.

- Он мой, - заявила Кейт. – Был моим пятнадцать лет назад, и до сих пор остается.


Куин Джулия читать все книги автора по порядку

Куин Джулия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Бриджертоны: Вторые эпилоги (ЛП), автор: Куин Джулия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.