MyBooks.club
Все категории

Двойняшки для Деда Мороза (СИ) - Давыдова Ирина

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Двойняшки для Деда Мороза (СИ) - Давыдова Ирина. Жанр: Короткие любовные романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Двойняшки для Деда Мороза (СИ)
Дата добавления:
13 январь 2022
Количество просмотров:
351
Читать онлайн
Двойняшки для Деда Мороза (СИ) - Давыдова Ирина

Двойняшки для Деда Мороза (СИ) - Давыдова Ирина краткое содержание

Двойняшки для Деда Мороза (СИ) - Давыдова Ирина - описание и краткое содержание, автор Давыдова Ирина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Что делать, если на Новый год ты осталась без работы, но с двумя детьми? Правильно! Искать Деда Мороза. Точнее, искать работу, и с этим я справилась на «ура». А босс‐то какой красивый и хмурый. Такого легко переодеть в красный костюм. Даже нос нарисую! Зачем? Да потому что дети любят праздник. А искать другого, времени у меня нет.

― Какой еще Дед Мороз? Семечко, ты свихнулась?

― Неа, шубу надевай, сказала. Иначе бороду общиплю.

Вот так и живем. Теперь бы уговорить его купить подарков детям.

― Каким детям?

― Твоим детям! С двойняшками, Дед Мороз!

 

Двойняшки для Деда Мороза (СИ) читать онлайн бесплатно

Двойняшки для Деда Мороза (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Давыдова Ирина

― Я не поняла…

― Пицца будет через пол часа. Тебе хватит три штуки?

― Как бы не поправиться. А то так себе у тебя невеста будет. кстати, какая еще невеста? Обалдел что ли?

― Самая красивая.

Я замерла в ступоре не понимаю к чему он это клонит. Но быстро оттаяла и ляпнула первое, что пришло в голову:

― А целовать тебя не надо будет там?

― Там надо, и здесь, если захочешь.

Он подошел ко мне ближе, навис и слегка склонился, вызывая по телу мурашки. Ох, не к добру это все. Я не доверяю взрослым дядям, которые любят менять женщин, как перчатки. Рррр…

― Я могу многого захотеть, да так сильно, что ты на всю жизнь пожалеешь.

― Варя, скорее, беги сюда. Дядя Витечка хочет поцеловать маму! Это любовь, Варя.

― Бегу уже. Дядя Витечка, без меня не целуйтесь!

Я прикрыла глаза и хохотнула. Виктор улыбнулся, и повернулся к моим сорванцам.

― А вот при вас я не буду целовать вашу маму, ― и тут же наклонился ко мне и тихо прошептал: ― купи что‐то на подобие комбинации, или как это называется?

Мои брови слетели со лба.

― Я куплю, такое куплю, что ты одуреешь от красоты.

Угу. Устрою я тебе, Витечка путевку в мир сексуальных фантазий.

После обеда, босс ретировался, сообщив, что обязательно позвонит мне, чтобы узнать прикупила ли я ночной комплектик. Это я так прозвала платье, которое он хочет для меня на важный, по его мнению, вечер. А я торжественно пообещала, что это будет ночная рубашка по самые… щиколотки. Про последнее, между прочим, я не солгала.

Детвора, сообщив мне, что им нужно после обеда завязать сало, завалились на кровать около елки и включили себе какой‐то мультфильм. Я не стала им мешать, решив погонять чай, и позвонить Галюне. Как там говорится, охрана отмена? Но стоило мне взять в руки телефон, как тут же поступил звонок от моего босса. Я широко улыбнулась.

Неужели так быстро?

― Да‐да, босс Валерьевич?

― Полина, ну ты и стерва! ― прорычал он, а я тихо хихикнула в кулачок.

― Вы чего это обзываетесь?

― Ты что мне подсыпала, зараза?

― Не понимаю вас, ― хмыкнула я, и сделала глоток чая.

― Я с… если я узнаю, что ты мне слабительного подсыпала…

― Яяяя? ― удивленно протянула, а сама еле сдерживалась. Ну не признаваться же мне. ― А что не так? С туалета не встаете? Так это может из‐за пиццы?

― В пицце я уверен!

― Так это ты уверен! А сверху все видно! Отомстили тебе за меня головой в сугробе. Помнишь, как ты совершенно случайно?

― Полина! Семечка! Я тебя отлуплю.

― Ага. Хорошего вам… туалета! ― и сбросила вызов.

Нечего мне аппетит портить. Фу, какой. Противный!

Глава 12

Работа дома оказалась куда круче, чем в офисе. Да и перевод текстов куда интереснее, чем варить кофе для босса. Кстати, не уверена, что он осмелился бы еще хоть раз испить напиток, приготовленный моими руками. Точно не после слабительного.

Бросила взгляд на часы. У меня есть еще пара часов на работу, а позже побегу за малышней в сад.

За переводом не заметила, как летит время. Выпила пару чашек чая, одну чашку кофе и если бы не звонок на телефон, точно бы оставила детей ночевать в саду.

― Слушаю, Дед Мороз.

― Привет, Снегурочка. Чем занимаешься?

― Батрачу на одного дядьку. Что‐то случилось, коль звоните мне в столь позднее время?

― Просто хотел узнать, когда поедешь за платьем? Не хочешь, чтобы я отвез тебя?

― Не нуждаюсь. Завтра вечер? Вот завтра и куплю.

― Какая же ты язва все‐таки. Ладно, до завтра.

― Угу, ― я сбросила вызов и ошарашенно глянула на время.

Е‐мае! Надо торопиться.

Сохранила перевод и как скаженная понеслась переодеваться. Дети меня прикопают в сугробе, и шанса выжить практически не останется. Найдут меня к весне в лучшем случае, когда снег в воду прекратится.

Благо я успела в сад практически вовремя. Подумаешь, Варя с Ваней стояли у входа и зло глядя на меня, когда я вошла. Ну шапкой мотыляли по руке, словно готовы меня пристукнуть. Это ведь ничего? Практически никаких поползновений в мою сторону. Правда пришлось вести их в кафе, где они могли поесть не только картошечку с мясом, но и любимую пиццу. Ладно, признаю, виновата. Хотела пообещать, что завтра обязательно приду вовремя, как вспомнила вдруг свои планы на вечер. Собственно, надо узнать у Беляева, в котором часу «свидание», чтобы я могла четко планировать свои действия.

― Мамулечка, а как же санки?

― Ну нет, милые, не сегодня. Вы же знаете, что мне одной сложно вас катать.

― Тогда давай позвоним дяде Витечке? ― как ни в чем не бывало предложила Варя.

Я закатила глаза. Ну вот что мне теперь делать? Не отстанут же со своими санями.

― Нет, дядя Витечка работает. Все, поели? Можем идти домой?

Малышня кивнула и принялась одеваться. Настроение было не самым радужным. Наверняка расстроились из‐за моего отказа. Нет, ну а что, я буду постоянно дядю звать на покатушки? Это не очень правильно. К тому же у него есть своя жизнь, и вряд ли там так много времени для чужих детей.

Благо детский сад находился неподалеку от дома, и все было практически под рукой. В кафе мы тоже были за углом, и потому шли домой пешком. Малышня пыталась нервировать меня, то и дело катаясь по скользкой дорожке. А я поняла, что мне пора пить успокоительные. Ну а вдруг кто‐то из них упал бы, и не дай Бог что сломал. Ох, старею я что ли?

Добравшись домой, я сразу же погнала их в ванную, а сама включила чайник, решив выпить чаю. Сейчас погляжу что там им воспитательница задала, и, если будет время, поиграем с малыми в их игры. Они любят всякие настольные мозаики, ходы и прочую развлекательную фишку.

― Мамуля, мы все.

― Бегите переодевайтесь, я вам там вещи положила на кровати. Варя, ты идешь в мою комнату переодеваться.

― Я помню, мам!

Так‐то лучше. Давно приучаю, чтобы переодевались в разных комнатах, потому что они разного пола. Кажется, мои пояснения не прошли даром. И если даже Варя захочет переодеть кофточку, а под низом у нее будет майка, она обязательно убежит в другую комнату. Мне это очень нравилось в ней.

― А потом покажете, что там вклеила вам Ларина Николаевна. Есть ДЗ?

― Нет, мам.

― Нету, точно нету. Сказала отдыхать.

― Странно, что без новогодних поделок. Они это любят.

Малышня как‐то подозрительно глянула друг на друга и быстро сбежала из кухни. Кажется, кто‐то решил меня обмануть. Ничего, я же сама проверю все. вот только нервишки успокою и проверю.

Довольные сорванцы сидели по креслам в гостиной и смотрели какой‐то мультик. Даже успели огоньки на елке включить. Мне кажется, или они слишком умные для своего возраста.

― Мамуль, ты что уже чай попила? ― решил поумничать сынок, на что я улыбнулась и кивнула.

― Да, теперь хочу посмотреть ваши тетради.

Но стоило мне взять их рюкзак, как по квартире раздался звонок.

Я с подозрением посмотрела на ребятню, и сложив губы в трубочку, пошла смотреть кого там принесло. Надо, кстати, к бабе Томе заглянуть, а то я с детьми да работой, совсем про соседку забыла.

Заглянув в глазок, громко вздохнула и в сторону комнаты показала кулак. Ну, сорванцы, я вам устрою!

Щелкнула замок и с недовольной физиономией встретила нежданного гостя.

― Вы ошиблись квартирой, ― буркнула я, а сама голодным взглядом осмотрела его с ног до головы.

― Возможно, потому что меня в гости приглашали два чудесных ребенка, и они не сказали, что дома будет злая мачеха.

― Ох, Витечка, как бы ты не договорился.

Я распахнула двери, решив-таки пропустить его в квартиру.

― Какими судьбами?

― Дети хотят покататься на санках. Разве я мог отказать?

― Ты серьезно? ― мои брови поползли вверх.

― Да. Они мне сами сказали, так что не смей нам мешать.

Беляев сбросил ботинки, и рукой отодвинув меня в сторону прошел в комнату.


Давыдова Ирина читать все книги автора по порядку

Давыдова Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Двойняшки для Деда Мороза (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Двойняшки для Деда Мороза (СИ), автор: Давыдова Ирина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.