MyBooks.club
Все категории

Поцелуй истинной невесты (СИ) - Силаева Ольга

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Поцелуй истинной невесты (СИ) - Силаева Ольга. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Поцелуй истинной невесты (СИ)
Дата добавления:
14 июнь 2022
Количество просмотров:
233
Читать онлайн
Поцелуй истинной невесты (СИ) - Силаева Ольга

Поцелуй истинной невесты (СИ) - Силаева Ольга краткое содержание

Поцелуй истинной невесты (СИ) - Силаева Ольга - описание и краткое содержание, автор Силаева Ольга, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Красавец и авантюрист Альто, которого я люблю, женится на другой. Вот только он делает это не по своей воле, а из -за внушённой любви.

Его будущая супруга, Лорена Флори, много лет влюбляла в себя мужчин, не спрашивая их согласия, и меняла фаворитов, не церемонясь с теми, кто ей не надоел. Но Альто она отпускать не собирается. Лорена не откажется от лакомой добычи - а меня, свою соперницу, она отправляет за решётку.

Но если она празднует победу, то зря. Даже в тюрьме я не предам свои чувства. И что -то мне подсказывает, что Альто не сдастся тоже.

Ведь он не мог забыть свои чувства ко мне, правда?

...Правда?

.. .Или лучше бы забыл?

                                                                                     Финальный том дилогии.

Поцелуй истинной невесты (СИ) читать онлайн бесплатно

Поцелуй истинной невесты (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Силаева Ольга

Когда я спустилась на кухню, Хью и Ян сидели за столом, подчёркнуто не глядя друг на друга. Ян пил яблочный сок, а перед Хью стояла бутылка вина.

- Когда я познакомилась в баре с Альто, он глушил виски, - заметила я. - Это такая традиция у мужчин вашей семьи? Напиваться, когда в стороне разворачивается плацдарм и грохочут пушки, а вы остаётесь в стороне?

- Нет, просто я решил приготовить некрепкий грог, раз на улице похолодало. - Хью зевнул. - А этот молодой человек прочитал мне примерно такую же лекцию о вреде трезвости, как и ты.

- О пользе трезвости, - уточнила я.

- В вашем исполнении она звучит как призыв к пьянству, - хмыкнул Хью. - Что, вы вчера все перессорились? Ян с утра сам не свой.

- Сам разберусь, - буркнул Ян, не отрываясь от своего стакана.

- Есть рисовая каша, - Хью кивнул на плиту, - и хмурые собеседники. В общем, полный набор. Может, всё-таки сделать грог с ромом?

- А давайте, - согласилась я. - Только без рома.

Хью покачал головой:

- Кошмар, во что вырождается молодое поколение. Что ж, ради красивой ринии попробую. Кстати, ты ведь не будешь меня целовать? Очень не люблю это дело.

Я вздрогнула.

- У тебя была истинная невеста?

- Нет, просто наслушался историй от матери. Она не любила вспоминать о прошлом, но время от времени у неё прорывалось. - Хью передёрнуло. - Самое страшное, что она -то вспоминала это время как добрые старые дни, а не как будни султанш -рабовладелиц в гареме с акулами.

Теперь, по крайней мере, я понимала, откуда у Альто этот лексикон. Вот только как, зная всё это, Фрэнсис-Альто десять лет назад отправился в руки к Лорене?

- Вы не стали делиться этими рассказами с Альто, - заметила я. - Зря. Он бы избрал другую судьбу.

- Он... не считал сердце чем -то важным, - медленно ответил Хью, бросив взгляд на Яна. -Если коротко, Фрэнсис насмотрелся на меня и не только на меня и решил, что ему важнее деньги. Карьера. Власть. А семья, любовь - вот это всё. без этого он обойдётся.

- И до сих пор обходится, - пробормотал Ян.

- Ну уж нет, - возразила я, накладывая себе кашу. - Сейчас ты наговариваешь на него и знаешь это. Дождись его. Альто обещал дать о себе знать в течение двух дней. Вот как только получим сообщение от него, сразу можешь начать готовить обличительную речь. А за глаза - не надо. Альто небось не сплетничает Лорене, как ты пренебрегаешь своими сыновними обязанностями и не вытираешь тарелки.

Хью сдавленно засмеялся, глядя на Яна.

- А ведь действительно не вытирает, кстати.

Мальчишка угрюмо взглянул на меня - и резко оттолкнул стакан с соком.

- Пойду прогуляюсь, - мрачно сказал он. - Или и этого нельзя?

- Можно, - кивнул Хью. - Со мной. Или с Корой. Или с нами обоими. Впрочем, по посёлку можешь шататься как хочешь, разрешаю.

- Что это за посёлок? - быстро спросила я, когда Ян выбежал из кухни.

- Одна из моих последних проказ. Этот милый коттеджный посёлок начали строить конкуренты нашего дорогого Нарисса. Меж тем строительная империя клана Прето всё ширилась, ширилась... и собралась обанкротить и поглотить этих конкурентов. Угадай, что случилось в последний момент?

- М-м-м... - Я наморщила лоб. - Из ниоткуда появился другой кредитор, предъявил к оплате долги посерьёзнее и захапал фирму себе?

- Умница. Ненадолго, конечно. Клан Прето своего не упустит, так что фирму они в конце концов заграбастали. Но вот этот недостроенный посёлок, - Хью хитро усмехнулся, -проскользнул у них сквозь пальцы. А вся документация испарилась.

Он привстал и изящно поклонился.

- Восемь домов, отделкой занимались мои люди. Всё к вашим услугам.

- Спасибо, - растерянно произнесла я.

- Наслаждайся. Я собрался было продать эту красоту, но, когда случился переворот, понял, что лучшего места, чтобы пересидеть бурю, не найти. Ян будет здесь в безопасности, поверь мне.

- Если не захочет убежать сам.

Хью покачал головой:

- Не захочет. Ты его хорошо зацепила этой обличительной речью. Парнишка слишком хочет увидеть Фрэнсиса снова, высказать ему всё и влепить ему по роже. Или обнять. По обстоятельствам.

- Уж лучше второе, - вздохнула я.

- Как сказать. - Хью мечтательно улыбнулся. - Мало что может быть лучше старой доброй морской ругани. Надо будет выучить парня, когда выдастся свободная минутка.

Я хмыкнула. Каша оказалась необыкновенно рассыпчатой и вкусной. Похоже, умение готовить Альто перенял от отца.

- Как вы дали сыну понять, что живы? - спросила я.

- Просто, красавица, просто. - Хью усмехнулся чему-то. - Уж умению незаметно передавать записки мы оба научились, ещё не вставая с горшка. Так что не беспокойся: если он обещал передать сообщение через два дня, он его передаст.

- Альто очень скучал по вам, - тихо сказала я. - А я уже скучаю по нему.

- Он вернётся, - уверенно кивнул Хью. - Фрэнсис умеет дрейфовать и выпутываться. Не зря же я обучал его столько лет.

Он произнёс это настолько самоуверенно, даже самодовольно, что я невольно поёжилась. В эту секунду он сидит и наслаждается собой, пока Альто рискует всем, причём рискует ради нас и ради Хью!

У меня резко пропал аппетит. Я уронила ложку в тарелку.

- Так, может быть, стоит ему помочь? - с нажимом спросила я. - Вы и ваши профессиональные солдаты удачи - вы ведь мужчины. Не хотите задуматься о будущем? Одна-единственная риния способна закабалить вас всех, и если Лорена возьмёт верх, то это очень скоро и произойдёт.

Хью встал из-за стола.

- Я скажу тебе, что произойдёт ещё скорее, - сообщил он, подойдя к окну. - Что меня и моих ребят поймают и вздёрнут, если мы попробуем сыграть в открытую. С меня хватит. Я уже раскрыл Фрэнсису, что я жив, и предоставил приют вам. Хочешь, чтобы я сам подставил шею под топорик Лорены? Или губы под поцелуй? Спасибо, не хочется.

- Но Альто... он же ваш сын!

- А я свой собственный Хью, - философски произнёс Хью. - И я у себя один.

- И поэтому вы столько лет скрывались и даже не пробовали помочь собственному ребёнку? - в упор спросила я.

- Фрэнсис - взрослый мальчик.

- Но вы были ему нужны! - выпалила я. Сейчас я, наверное, была копией Яна, возмущённого тем, что Альто его бросил. - Ему было пятнадцать, он же был ребёнком! Ему нужен был отец, а вы могли взять его с собой, могли.

- Не мог, - отрезал Хью. - Да и вообще, какие претензии? Я жив, он жив.

Вот только Альто провёл эти годы в рабстве у Лорены. Но Хью, похоже, этим не проймёшь.

Я резко отодвинула тарелку и встала.

- Вы с сыном на одно лицо, - произнесла я. - Вы заставили Альто лгать всем, что вы умерли, а сам он лгал, что Фрэнсис мёртв. Но от истины не спрятаться. Даже если вы никогда не произнесёте её вслух, - я коснулась груди, - она есть, она здесь! И. - мой голос упал до шёпота, - вы не сможете обманывать сам себя.

- Глупая девчонка, - беззлобно бросил Хью. - Думаешь, я брошусь на баррикады, чтобы подружка моего сына думала обо мне получше?

Он смотрел на меня, как на обычную девушку. Хью меня совершенно не боялся и не видел во мне высшую ринию и внучку Железной Теры. Или злодейку, которая взяла бы его людей в рабство за десять минут.

.Впрочем, этого, я знала, Альто мне не простил бы.

Я криво улыбнулась. Что ж, эта возможность у меня есть, но пользоваться ею я не буду. Вот только Хью об этом не знает.

- А ты не боишься? - спокойно спросила я. - Не думаешь, что внучка Железной Теры Равьер может собрать твоих людей и подарить им по поцелую, например? Ведь если судить твоей меркой, Хью, именно это я и должна сделать, чтобы соблюсти свои интересы. Верно? Я у себя одна, Альто у меня один, и плевать на всех остальных!

Брови Хью взлетели, глаза расширились. С изумлением или с интересом, я не могла бы сказать.

- Но люди не могут так жить, - тихо сказала я. - Люди так не поступают. Мы не можем жертвовать одними ради других. И не можем взвешивать риски и думать о собственной безопасности, когда помощь нужна тем, кого мы любим. Ведь они умрут без этой помощи.


Силаева Ольга читать все книги автора по порядку

Силаева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Поцелуй истинной невесты (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Поцелуй истинной невесты (СИ), автор: Силаева Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.