вам воротник тушью…
Девушка растерянно утёрла глаза и с отвращением посмотрела на темные разводы, оставшиеся на ее ладонях. Да, должно быть со стороны она сейчас выглядела как грустный клоун Пьеро.
«Боги… о чем я думаю вообще?! Да какая разница, как я выгляжу!» — сгорая от стыда подумала девушка.
Она резкими, дерганными движениями вытянула из-под пальто рукав кофты и попыталась стереть им с глаз остатки туши и слез.
Мужчина осторожно остановил ее и протянул Кристине белый платок.
— Вот. Возьмите, он чистый. Правда. — Сказал и обворожительно улыбнулся, когда Кристина посмотрела на него волком.
Она тут же схватила платок и принялась тереть им глаза еще усерднее. Словно вместе с тушью с ресниц пыталась смыть свой стыд за неуместные мысли, вдруг возникшие посреди всего этого ужаса.
— Значит, вы знали мисс Холлидей?
Кристина растерянно подняла взгляд на зеленоглазого незнакомца.
— Вы знаете ее фамилию? Откуда?
— Ох, простите… — спохватился мужчина.
Подцепив одним пальцем толстую цепочку, висящую на шее, он через мгновение извлек из-под куртки удостоверение, развернув его к ней серебристым значком.
— Детектив Нэро Вобад. Полиция округа.
Кристина вздрогнула. В мыслях ее пронеслось испуганное:
«Полицейский… Могло ли быть еще хуже?»
— Вы сказали, что ушли от мисс Холлидей. В котором часу это было?
— Кажется… ближе к полуночи… — словно в трансе ответила девушка, а детектив меж тем достал из кармана блокнот с ручкой и принялся делать в нем пометки.
— Было что-то необычное в поведении вашей подруги в этот вечер?
— Нет. Я бы так… не сказала.
— Может быть что-то беспокоило ее в последнее время? Она не жаловалась вам на кого-нибудь? Например, на навязчивого поклонника? Бывшего парня? Соседа или коллегу? Она вообще состояла в отношениях?
— Нет…
— Эй, детектив! Работаете по старинке?
Их прервал полицейский, до того дежуривший у ограждения. Он казался необычайно веселым, в отличии от детектива Вобада, который тут же стал темнее тучи. Мужчина недобро нахмурился при его приближении, в миг растеряв всю явленную Кристине дружелюбность и мягкость.
— Вам помочь, Кенски?
Патрульный резко остановился и очевидно смутился, нервно забегав взглядом с коллеги на девушку. Он наконец понял, что вмешался не к месту.
— Эээ… Нет. Просто смотрю, вы с блокнотом, хотя обычно все в телефон записываете. — Промямлил мужчина, оправдываясь, — Лейтенант, кстати, весь день о вас спрашивал. Искал, говорил, что не может дозвониться. Вы, конечно, выходной брали и все такое…
— Уже нет, как видите. — Вобад прищурился и язвительно произнес, — Кенски, вам что, нечем заняться?
— Нет-нет! Просто нам сказали, что детектив Уоррен будет вести дело, а тут вы… О! А вот и он… детектив Уоррен!
Патрульный махнул кому-то позади них. Кристина обернулась, увидев, как по тротуару, мимо толпы зевак идет невысокий седоватый мужчина в теплом шерстяном пальто. Он что-то искал среди бумаг в папке, которую держал в руках. А подняв от нее взгляд, вдруг словно что-то вспомнил и, быстрым шагом направился обратно к большому черному внедорожнику, припаркованному неподалеку.
— Детектив Уоррен! Да куда же это он…
— Наверно вспомнил, что это не его дело, а мое. Что-то еще, Кенски?
— Эээ… нет. Нет, сэр! Простите…
Испуганно попятился под его взглядом патрульный, а Кристина подумала:
«Как удивительно, что одни и те же глаза могут в одно мгновение казаться такими добрыми и участливыми, а в другой миг прошибать насквозь недружелюбием. Неужели этот детектив просто хороший актер? Или, может быть опытный лицемер… а ведь казался таким искренним!»
— Так что скажете насчет…
— Она мертва, да? — Кристина спросила и тут же прикусила губу, чтобы вновь не разревется.
Детектив нахмурился, явно решая, что можно ей сказать, а что нет. Ведь без ответа на этот прямой вопрос, дальнейший диалог с так удачно встреченной им на улице свидетельницей, ему построить просто не удастся.
— На самом деле мы не знаем где ваша подруга. И я не стал бы на вашем месте торопиться с выводами на ее счет. Но нам сейчас важна любая информация.
— Как не знаете…
Кристина выдохнула эти слова и слезы вновь побежали по ее щекам. Она растерянно спрятала лицо в отданном ей платке, в полном замешательстве думая:
«Ее нет? Пропала!? Но как она могла пропасть? Что же произошло?!»
— Мисс, я понимаю, что сейчас не лучшее время… — детектив участливо вздохнул и, выудив из кармана визитку, протянул ее девушке, предложив. — Давайте поступим так. Я запишу ваше имя, а вы позвоните мне, как только будете готовы рассказать следствию все, что знаете. Как вас зовут?
— Кристина… Кристин Грин. Но мне и правда нечего добавить. Я недавно в городе, мы только подружились с Лавли… Просто она часто заходила в магазинчик моей тети после занятий. Была такой милой, веселой и мы как-то слово за слово договорились отмечать Рождество вместе, а сегодня до полуночи наряжали рождественское дерево, а потом… Я поехала домой. Но… но забыла у Лавли подарок, который купила своей тете и решила вернуться, а тут…
Стыдливо спрятав взгляд, как на духу соврала девушка, а детектив тут же, к ее ужасу, что-то пометил в блокноте.
— Работаете там? В магазине своей родственницы?
— А… да. Это книжный на углу двенадцатой и четырнадцатой.
Кристина назвала ему свой домашний адрес и адрес магазина. В том, что касалось этой части истории, ей нечего было скрывать. А что до остального — все, что она могла рассказать детективу Вобаду, вполне вписывалось в рамки нормального алиби, но совершенно точно не помогло бы ему продвинуться в расследовании.
Узнать истину о случившемся, мог теперь лишь один человек. Сама Кристина. И если все еще был хоть шанс на то, что Лавли жива, она собиралась воспользоваться им. А для этого нужно было улизнуть прочь от детектива.
— Я могу идти?
Мужчина заинтересованно смерил ее сосредоточенным взглядом и медленно кивнул. Девушка в тот же миг сорвалась с места, направившись в сторону линии метро.
— Кристина?
Она вздрогнула, услышав свое имя, и замерла, удивившись тому, как неожиданно приятно прозвучало оно, названное его хрипловатым голосом.
— А что за подарок?
— Подарок?
— Вы сказали, что забыли у мисс Холлидэй подарок для своей тети на Рождество. Что это было?
Кристина растерянно развела руками и сказала первое, что пришло ей в голову. Тут же прикусив язык.
— Карты таро… Просто колода карт. С кошечками…
Детектив удивленно изогнул темные брови и задумчиво постучал ручкой по обложке блокнота в руках. Девушка растерянно махнула ему в знак прощания и, вжав голову в плечи, поспешила прочь, мысленно коря себя за сказанное не подумав:
«Дура… дура! Ну,