MyBooks.club
Все категории

Попаданка. Иллюзия красоты (СИ) - Даль Аля

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Попаданка. Иллюзия красоты (СИ) - Даль Аля. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Попаданка. Иллюзия красоты (СИ)
Автор
Дата добавления:
22 август 2023
Количество просмотров:
68
Читать онлайн
Попаданка. Иллюзия красоты (СИ) - Даль Аля

Попаданка. Иллюзия красоты (СИ) - Даль Аля краткое содержание

Попаданка. Иллюзия красоты (СИ) - Даль Аля - описание и краткое содержание, автор Даль Аля, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Хотели бы вы, возвращаясь с работы, случайно попасть в другой мир? Тем более, что теперь у вас будет красивая внешность, богатый дом и даже целый жених! Я получила сей шанс на новую жизнь и горько пожалела, потому что все перечисленное — фальш. Иллюзия. Иллюзия красоты, иллюзия богатства и счастливой помолвки. И если внешность меня не сильно волнует, а денег найду как заработать, то любовь… она у меня точно будет настоящая.

 

Попаданка. Иллюзия красоты (СИ) читать онлайн бесплатно

Попаданка. Иллюзия красоты (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даль Аля

«Интересно, а здесь есть центральный водопровод и канализация?» — спрашивала я сама себя. Пока видела слишком мало, всего лишь почти безлюдный, спящий Южный квартал и кабинет доктора, который ничем не впечатлил. Однако обнаружить в этом мире блага цивилизации очень хотелось бы. Я теперь с трудом представляла, как буду обходиться без электричества, как смогу привыкнуть к такому? И чем в этом мире заниматься, если нет телефона и интернета?

От этих мыслей даже поплохело. Я остановилась на самой верхней ступеньке и закрыла глаза, чтобы прогнать волну страха, и без того была слишком нервозной.

В голову лезли вопросы из области медицины, но мысль о том, что здесь есть магия и целители, вселила надежду, что проблем с болезнями как у средневекового человека у нее здесь не будет. Но руки в любом случае нужно помыть.

Поднявшись наверх, я пошла по просторному коридору и поблагодарила хорошую память за то, что сразу узнала дверь в комнату, в которой спала. Рядом располагалась такая же дверь, а в разных концах коридора — ещё две. Почему-то я решила, что ванная должна быть за одной из самых дальних.

Свернув налево, дошла до незнакомой двери и, дабы избежать возможной неловкой ситуации, громко постучала. Никто не ответил. Тогда я взялась за круглую ручку и повернула, она легко поддалась, а я с первого взгляда поняла, что могу гордиться своей интуицией.

«Действительно, ванная», — удивленная, но довольная собой хмыкнула я.

Зайдя в комнату, сразу же закрылась изнутри и зачем-то выдохнула, словно давно хотелось остаться наедине. Мягкая обувь с маленьким каблучком застукала по серому камню, которым был устлан пол. Яркие вкрапления разноцветного стекла привлекали внимание, заставляли с интересом смотреть под ноги. Окно здесь было, но зашторенное, а единственный источник света — небольшой канделябр, создавал чуть ли не интимную атмосферу в помещении.

Глянув на широкую ванну, в которой могло поместиться несколько человек, я спонтанно захотела наполнить ее тёплой водой, бросить туда специальную ароматическую бомбочку… или хотя бы разбросать лепестки роз, а потом насладиться не столько водными процедурами, но и жаркими мужскими объятиями.

От этой мысли меня бросило в дрожь. Я перевела взор на стену, стала рыскать им по поверхности в поисках того, чем бы отвлечь себя от ненужных мыслей, и остановилась на большом овальном зеркале, висящем над широкой бежевой раковиной.

«То, что нужно! — пронеслось в голове. — И руки помою, и рассмотрю себя, а то мало ли успела запачкаться».

Подойдя к раковине, я открыла воду и с неописуемым удовольствием наблюдала, как она течет из крана. Значит, водопровод есть! Не нужно будет таскать воду… Или заставлять это делать бедных слуг.

Помыв руки, решила на всякий случай освежить лицо, а когда справилась с этим, взор зацепился за кулон, поблескивающий на шее. Зеленый камень теперь так привлёкал мое внимание, что я захотела снять и рассмотреть поближе.

Едва тонкие пальчики коснулись твердой поверхности камня, как холодная дрожь проникла под кожу, ознобом растеклась по всему телу. Проигнорировав непонятное чувство, я все же сняла кулон с шеи, и как только он оказался полностью в руках, вокруг меня с резким звуком вспыхнуло облако зеленой магии, поглотившее целиком.

Я так удивилась, что не знала, что делать, но облако быстро развеялось, через секунды от него не осталось и следа. Из-за непонимания происходящего бросила боязливый взгляд на руку, в которой держала кулон, и заметила на предплечье жуткое коричневое пятно. Подняв взгляд на отражение, я едва не закричала. Вместо красавицы в зеркале была бледная черноволосая девушка, чье лицо наполовину изъедено то ли ожогами, то ли болячками, к которым не то, что прикоснуться, на них смотреть было больно.

Отшатнувшись от зеркала, я тут же разжала руку и трясущимися пальцами стала растягивать веревочку кулона, чтобы побыстрее вернуть его на шею. От страха получилось даже не с первого раза, но когда украшение было на мне, зеленое облако появилось вновь.

Кровь стучала в ушах так, что я едва могла слышать, как кто-то в этот момент постучал в дверь. Первые мгновения после исчезновения облака я не реагировала ни на что, лишь бросила опасливый взор на руку, где совсем недавно красовалась ужасная рана. Предплечье вновь было аристократически бледным и совершенно здоровым. Тогда я решилась подойти к зеркалу и успокоилась, увидев в отражении знакомую красавицу. От разглядывания себя в поисках изъянов меня отвлек повторный стук и голос из коридора: — Госпожа Вайлет? Это вы? С вами все в порядке? Я слышала странную вспышку, словно что-то взорвалось.

Я решила, что это, скорее всего, та женщина, что принесла еду с утра… Или кто-то другой из прислуги. В общем, ничего опасного. Я же закрыла дверь и никто, кроме меня, не видел изуродованную девушку в отражении.

— Все хорошо. Я скоро выйду.

Я услышала удаляющиеся шаги и после того вновь умылась, словно пытаясь стереть ужас, пронзивший изнутри, что было невозможно.

Глава 5

В штабе тайной службы сегодня было неспокойно. Гелла Барнетт, наконец, объявилась. И не где-нибудь, а под самым носом отдела по борьбе с незарегистрированными магами. Какая наглость! Эмиль Лемьер, глава отдела, был бы очень удивлен, если бы давным-давно не знал Геллу лично.

Его отдел, в том числе, занимался беглыми — теми, кто не захотел доучиться в академии, после чего верой и правдой служить королевству и быть на коротком поводке. Она была как раз из таких. Своенравная и стремящаяся к независимости. Единственный тип женщин, которые разжигали страсть в его душе.

Сейчас Эмиль собрал задействованных оперативников на короткое совещание.

— Итак, что мы узнали за день слежки? — без приветствий и расшаркиваний начал он. У него впереди ещё ворох надоевшей бумажной работы, после которой должно состояться несколько встреч, так что тянуть кота за причинные места — не было времени.

— Я начну, — предложил помощник Эмиля, фактически правая рука — Рид Савиано. — Поисковик до сих пор указывает на тот самый дом в Южном квартале, о котором мы говорили вчера. Я заметил всего одно мелкое колебание, но думаю, что оно могло быть вызвано нестабильностью магических потоков после ночной грозы. Что же касается особняка… Насколько мне удалось разузнать, он находится в собственности графа ван дер Роуэн, но он там не проживает, а сдаёт его в аренду. Согласно документам, полученным из налоговой службы, его снимает некий Ксандр Тэрре, младший сын известного купца первой гильдии Альберта Тэрре, владельца нескольких фабрик. Вместе с ним проживает некая Вайлет Дельмас. Никаких сведений о ней нет ни у нас, ни в храмовом, ни в магическом архиве.

— Запрос в провинциальные сделан? — Эмиль внимательно слушал, его лицо не выражало ничего, но едва зашёл разговор о спутнице этого самого Ксандра, как его изнутри будто обожгло пламенем возмездия. Так было всегда, когда чуйка просыпалась и подсказывала — это тот, за кем ты охотишься.

— Конечно, господин начальник, — вежливо улыбнулся Рид. Он не любил, когда его перебивают, и наверняка позволил себе плюнуть ядовитым замечанием, если бы это был не шеф. Эмиля он уважал. Одного из немногих. — Однако вы же сами знаете, покуда эти кабинетные крысы проснутся, мы уж дело закрыть успеем.

— Да уж. И ничего с этими бюрократами не поделаешь, — недовольно вмешалась Лилия, единственная женщина, присутствующая на совещании. Оперативниц в тайной службе всегда было негусто, а если и были, то просиживали в архиве или секретариате, и менялись каждые девять месяцев. Шеф тайной службы даже как-то пошутил, что пора бы просить у королевского совета дополнительное финансирование за перевыполнение плана по повышению демографии.

— Отставить разговорчики, — вежливо попросил начальник отдела. — Что ещё по спутнице этого Ксандра Тэрре?

— Он привез ее из Северного Клемтона, где проходил лечение в известной здравнице «Белая орхидея», — пояснил Рид.


Даль Аля читать все книги автора по порядку

Даль Аля - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Попаданка. Иллюзия красоты (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Попаданка. Иллюзия красоты (СИ), автор: Даль Аля. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.