или лишь делает вид, что занята моей раной. В комнате такое сильное напряжение, что воздух буквально потрескивает.
Кажется, что-то пошло не так.
–– Насколько серьезно? –– спрашивает Аскольд и становится рядом с Илой.
Он пригласил её сразу же, как только я объявила о том, что чувствую боль в ноге, но и сам нас не покинул. Вопреки моим ожиданиям. Даже просьбы Илы на него не подействовали. Он слишком участлив, и, кажется, действительно обеспокоен моим состоянием, что не очень нравится женщине, которая меня осматривает.
Она сидит, сжав губы в тонкую линию, и каждое её касание ко мне причиняет боль, настоящую, не ту, что я выдумала, чтобы снова увидеть Илу и расспросить её о побеге.
–– Ила, –– зовёт её Аскольд, когда она не отвечает.
Он бросает на меня странный взгляд, и мне и вдруг начинает казаться, будто он что-то подозревает.
Стоит рядом, осматривает внимательным взглядом. А иногда и вовсе наклоняется, чтобы осмотреть ногу самому. Пожимает плечами и качает головой, раздраженно выдыхая.
Меня трясет от волнения так, что зуб на зуб не попадает, хорошо, что я могу спихнуть это на жуткий холод из-за их присутствия. Особенно из-за присутствия Илы, она очень холодная. Каждое её прикосновение словно обжигает холодом. Очень неприятно.
–– Похоже, вывих, он её и беспокоит, –– наконец, отзывает Ила, изрядно выбесив своего лорда
–– Как это могло случиться, я был очень осторожен с ней, –– злится Аскольд, а Ила разворачивается к нему и какое-то время просто смотрит на него в упор снизу вверх. Они как будто общаются ментально, и я не удивлюсь, если это так.
–– Наверное, случилось, когда на неё напал Лиандред, –– говорит Ила хриплым голосом, так, словно её горло в тисках. Одергивает ткань моих штанов и поднимается. Перемена в её настроении и поведении не остается и без внимания Аскольда.
–– Что нужно делать? –– спрашивает он и делает глубокий вдох, –– Ей необходим какой-то уход?
–– Ей холодно, и не комфортно, у неё стресс и я думаю, что боли будет ещё больше, когда пройдет шок от произошедшего. Ты забрал её из дома и притащил сюда. И даже не объяснил никому из нас, почему мы здесь и …
–– Я спросил, что нужно делать? –– перебивает её Аскольд и вокруг становится холодно. Так, словно мы в холодный зимний вечер стоим на улице. Воздух вокруг холодный, а мороз неприятно щиплет щеки. Я съеживаюсь и обнимаю себя руками.
–– Я понаблюдаю за ней и найду ей что-то теплее. –– говорит Ила и разворачивается ко мне, –– Идем, –– кивает на выход.
Я неуклюже поднимаюсь, потому что, похоже, каждая клеточка в моем теле заледенела.
–– Разве я позволял что-то подобное? –– вдруг спрашивает Аскольд, наблюдая за тем, как я поднимаюсь и подхожу к Иле, –– Ты останешься со мной, сначала здесь, пока я не закончу работу, а после отправишься в палатку, где я отдыхаю, и будешь рядом до тех пор, пока я не приму решение вернуть тебя отцу. –– Произносит он, и я слышу, как на мелкие кусочки разбиваются мои надежды на спасение. Неужели он действительно догадался? Но как?
–– Ты мне не доверяешь? Я не Айрон и не позволю Лиандреду к ней приблизиться. И никому другому, –– говорит Ила
–– Лиандред здесь не при чем. К тому же я уверен, что он уже усвоил урок. То, что в нем пробудилась сила куда сильнее, чем во многих других ледяных демонах вскружила ему голову. –– говорит Аскольд и делает шаг назад, а затем присаживается на край стола. –– Хелена, моя пленница и останется рядом со мной. Ты - свободна, навестишь её завтра. –– прищуривается он, глядя на Илу, а затем кивает ей на выход.
Ила разворачивается ко мне и меня едва не сбивает с ног волна её сильных эмоций. Между этими двумя что-то происходит, и мне бы не хотелось в этом участвовать.
–– Я вернусь. Завтра утром. Будь готова, –– сообщает она, но звучит это скорее как угроза из-за того, что её голос звучит хрипло и низко.
Она в последний раз бросает взгляд на Аскольда, а затем покидает нас.
–– Так пугает перспектива остаться со мной, Хелена? –– спрашивает Аскольд, привлекая моё внимание, он по-прежнему сидит на краю стола и, склонив голову набок, разглядывает меня липким взглядом. –– Разве ты не слышала, что я не могу прикасаться к другим. А когда я в защитной одежде, прикосновения к тебе меня не порадуют.
–– Мне стоит поблагодарить Святые небеса, за то, что ты не можешь меня касаться, –– говорю и присаживаюсь на стул, –– Вот только легче от этого не становится. Что ты сделаешь с моим отцом? –– спрашиваю я, немного помедлив.
–– Ничего, –– вздыхает он, но продолжает буравить меня своим взглядом, –– Я передумал с ним встречаться. Завтра последуем дальше. У меня слишком мало времени.
–– Что будет с моим народом?
–– Ни-че-го-о, Хелена, –– протягивает он. –– Мои люди сообщили, что твой народ оставил город. Скорее всего, к завтрашнему утру, там никого не останется. Я пришел, чтобы пройти в столицу, а не вредить твоему народу. Однако, им придется смириться, что теперь эта территория принадлежит мне.
–– Мой отец, так просто не сдастся. Ещё мой прапрадед сражался, чтобы освободить эти земли.
–– Отлично. Так, значит у вас вся семья боевая, –– говорит он и улыбается, а меня почему-то это раздражает. Я как будто слышу в его голосе какую-то насмешку, словно он пытается напомнить мне, что мы всего лишь люди по сравнению с ним и его народом. –– Пусть твой отец то же поборется. Лишь бы не мешался, когда я пойду в столицу.
–– Ты убьешь своим проклятьем принца Рейнара? –– спрашиваю я и чувствую, как замирает сердце в ожидании ответа.
–– Только если он встанет на моем пути, –– отвечает Аскольд и поднимается, а затем я наблюдаю, как натягивает свою защитную одежду, следом перчатки. –– Ты можешь меня осуждать, –– говорит он, когда подходит ближе –– мне все равно. –– добавляет и накидывает мне на плечи свой плащ. Так на самом деле, гораздо теплее и я кутаюсь в него посильнее.
Замираю, потому что он не уходит, а присаживается передо мной на корточки и снова