— Сейчас мы пойдем вниз, дорогой. Я хочу кое-что тебе показать.
— Скажи мне, почему ты решила остаться на ночь здесь? — спросил Джефф Мелиссу.
Свадьба закончилась несколько часов назад. Мистер и миссис Долтон лежали на постели в комнате наверху, целовались и ласкали друг друга. Их разгоряченные тела поблескивали в свете люминесцентной лампы.
— Я обожаю этот старый дом, — ответила Мелисса. — Я провела здесь так много чудесных минут — и с тобой, и с родителями.
— Понятно, — произнес Джефф. — Я тоже рад, что мы проводим нашу брачную ночь здесь. А завтра мы уезжаем в Париж — на весь медовый месяц.
— Мы полетим туда на самолете? — тихо спросила молодая жена.
— А что, мысль об этом заставляет тебя нервничать? — озабоченно поинтересовался молодой человек.
Улыбнувшись, Мелисса поцеловала его руку:
— Если ты со мной, любимый, я ничего не боюсь.
Его глаза вспыхнули радостью.
— Я так рад, что ты теперь моя! — воскликнул он и, посерьезнев, добавил: — Мне почему-то казалось, что сегодня я тебя потеряю.
Мелисса обхватила руками его шею и с любовью посмотрела ему в глаза:
— Ты никогда меня не потеряешь!
— Знаешь, мне страшно хочется задать тебе один вопрос…
— Какой же?
Казалось, взгляд Джеффа проникает ей в самую душу. Он спросил:
— Почему ты передумала и решила остаться со мной?
Мелисса резко втянула в легкие воздух:
— Так ты знал, что я собираюсь опять поменяться местами с Мисси?
— Да. Я даже предупредил твоего отца, что ему следует не спускать с тебя глаз.
— Так вот почему он так крепко держал меня сегодня! — воскликнула девушка.
Джефф кивнул.
— Впрочем, я все равно боялся, что судьба может оказаться сильнее нас. — Он улыбнулся. — Так что заставило тебя остаться?
Мелисса сжала его руку и лучезарно улыбнулась в ответ:
— Я просто узнала, что Мисси счастлива с Фабианом.
— Правда? Слава Богу! — проговорил он, однако затем нахмурился. — Но откуда ты это знаешь?
— Дело в том, что я своими глазами это видела.
— Своими глазами?
Девушка поцеловала мужа в подбородок и пробежалась пальцами по его обнаженной груди.
— Можно я объясню тебе все чуть позже? — спросила она с лукавой улыбкой.
— Договорились, — улыбнулся он в ответ. — Возможно, я вообще никогда не выпущу тебя из постели! Я собираюсь сорвать с тебя остатки одежды и покрыть поцелуями каждый дюйм твоего тела…
— А потом ты подаришь мне ребенка? — нежно проговорила Мелисса.
— Ну конечно! — Он припал губами к ее атласному животу. — Больше не будет никаких приспособлений! Я сделаю все возможное, чтобы ты забеременела прямо сегодня. Если у Фабиана и Мисси будет семь детей, то мы должны превзойти их и родить хотя бы десять!
— Я согласна, милый, — проворковала девушка.
Некоторое время спустя они, полностью обессиленные от неистовой любви, лежали в объятиях друг друга. Наконец, Мелисса зашевелилась, встала с кровати, надела ночную рубашку и протянула Джеффу его халат. Когда он вопросительно на нее посмотрел, она быстро поцеловала его и проговорила:
— Пойдем со мной, дорогой. Я хочу тебе кое-что показать.
Джефф и Мелисса стояли у лестничной стойки и смотрели на малахитовый шар. Вдруг круги начали расходиться и молодые увидели в них изображение второй пары.
— Черт возьми, это же Мисси! — воскликнул Джефф. — А рядом с ней, я так понимаю, Фабиан?
— Да.
Джефф изумленно покачал головой.
Радостно улыбнувшись, Мелисса произнесла:
— Дорогой, нам следует многое обсудить, но сначала мы должны попрощаться с Мисси и Фабианом. Что-то подсказывает мне, что мы больше никогда их не увидим.
Обнявшись, влюбленные принялись молча смотреть в малахитовый камень.
В 1852 году на том же самом месте стояли Мисси и Фабиан и также глядели в камень. Когда круги разошлись, они увидели в них изображение второй пары.
— Будь я проклят, это же Мелисса! — вскричал Фабиан и в крайнем изумлении повернулся к Мисси. — Тогда ты, наверное, все это время говорила мне чистую правду?
— Да, любовь моя.
Фабиан все еще недоумевающе покачивал головой.
— Но с кем же, черт подери, она там стоит? — спросил он.
— Это Джефф.
— Джефф? — приподняв бровь, переспросил мужчина.
Радостно рассмеявшись, Мисси прижалась к мужу:
— Это долгая история, дорогой. Но сперва нам следует попрощаться с Мелиссой и Джеффом. Что-то подсказывает мне, что мы больше их не увидим.
Прижавшись друг к другу, влюбленные принялись молча смотреть в малахитовый шар.
Обе пары улыбнулись друг другу, и через секунду изображение подернулось рябью и исчезло.
В английском языке — обращение к женщине независимо от ее семейного положения (как противопоставление «мисс» — девушка и «миссис» — замужняя женщина). Получило распространение во второй половине XX века. (Примеч. пер.)