MyBooks.club
Все категории

Навстречу ветру (СИ) - "Baltasarii"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Навстречу ветру (СИ) - "Baltasarii". Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Навстречу ветру (СИ)
Автор
Дата добавления:
10 ноябрь 2020
Количество просмотров:
205
Читать онлайн
Навстречу ветру (СИ) - "Baltasarii"

Навстречу ветру (СИ) - "Baltasarii" краткое содержание

Навстречу ветру (СИ) - "Baltasarii" - описание и краткое содержание, автор "Baltasarii", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Чем может быть занята прекрасная головка воспитанной юной девушки? Платьями, украшениями, романтикой и, конечно же, желанием найти себе подходящую партию. Но уж точно не тяжелыми думами о своей горькой судьбе, потере близких и спасении мира от жутковатого чудовища. Не стоит воспитанной юной девушке о таком думать. Не стоит.

А придется.

Навстречу ветру (СИ) читать онлайн бесплатно

Навстречу ветру (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Baltasarii"

Развернувшись, девушка быстро и, по возможности, тихо добралась до потайной комнаты, которую ее отец использовал для обучения дочери торговым переговорам на наглядных, так сказать, примерах. Аккуратно открыв потайную заслонку, девушка приникла к глазку. Отец сидел за рабочим столом и, лениво перебирая какие-то бумаги, слушал вполуха его благородие Ситру.

Аристократ, хоть и безземельный, уже должен был вспылить от такого показного пренебрежения со стороны собеседника, но, видимо, заинтересованность Ситры в положительном исходе переговоров была высока. Тогда как отец, похоже, решил проверить всю глубину этого интереса, доводя своего партнера по торговому дому показным пренебрежением до белого каления. Настала пора узнать, о чем там речь идет. Девушка щелчком пальцев активировала усиливающий звуки артефакт.

— Я все же настаиваю, — его благородие говорил спокойно, но в словах чувствовалось с трудом сдерживаемое раздражение. — Я считаю, что подобный союз будет полезен обеим сторонам.

Ситра сидел в кресле без напряжения — невысокий, сухопарый мужчина лет сорока. Черные с проседью кудри, характерные для коренного месхиельца, были аккуратно уложены. Темно-карие глаза внимательно следили за собеседником. Благородные черты лица подчеркивались смуглой кожей. И все же было что-то в его облике, оставляющее неприятное общее впечатление.

— Ну, вы вполне можете настаивать и дальше, — Хален разве что только не зевал. — Вот только вы забываете о двух вещах. Во-первых, обоюдная выгода в этом деле не очевидна. Ваша выгода — да. Моя же — явно отсутствует. Выгода Хелены — ее вообще нет.

— Вы считаете, что мой сын недостаточно хорош? — попытка съехать с неудобной темы у аристократа не прошла.

— Разумеется, я так не считаю. Мы вообще сейчас не вашего достойного сына обсуждаем, а обоюдную выгоду от союза.

Союза… Союза? Только сейчас до Хелены дошло, что этот сиренево-золотистый высокородный попугай приперся к отцу свататься. Ее за муж? Да за кого?! За этого беспардонного повесу?! За придурка Джону?! Хелена глубоко вдохнула, ненадолго задержала дыхание и медленно выдохнула. Потом еще раз. Теперь можно попробовать разжать пальцы, а то уже лак на подлокотниках попортила.

— Не бывать этому! — пробурчала девушка себе под нос и прильнула к глазку.

Мужчины какое-то время думали каждый о своем, так что ничего важного девушка не пропустила.

— А во-вторых? — слова сиренево-золотистого партнера сочились ядом.

— А во-вторых, не смотря на мое к вам крайне благожелательное отношение, вы просто опоздали, мой дорогой Ситра.

— То есть как, опоздал?

Хелена едко улыбнулась. Молодец папка!

— Вот так. Не далее, как вчера моя дочь обменялась кольцами помолвки на ярмарке со своим будущим мужем, — Хален откровенно ухмыльнулся. — Так что ничем не могу вам помочь, мой друг.

Лер Ситра даже как-то успокоился.

— Этот обряд — седая древность. Вы же и сами это понимаете, — аил Анелджил утомленно потер переносицу. — Разве стоит нам — просвещенным людям — чтить столь древние, не побоюсь этого слова, варварские обычаи?

Это его благородие зря… Не стоило говорить коренному кесхейнцу о варварских обычаях. Ох, не стоило.

— Я уж не знаю, какие традиции сильны у вас на родине, ваше благородие аил Анелджил, — сухо произнес купец. — И уж тем более не предполагаю, как в Месхиеле вообще относятся к традициям…

— Довольно вольно относятся.

Его благородие Ситра изволит хамить. Совсем себя бессмертным считает. А отец позволил себе только бровью недовольно дернуть.

— Это и видно, — сухо продолжил между тем Хален. — Однако здесь, в Адраите, традиции свято чтут. К тому же я с утра не поленился прогуляться в собор Святой Церкви, чтобы уточнить у служителей, имеет ли силу данный обряд, или нет.

Ай да папка! Уел эту спесивую морду!

— И что узнали? — партнер спрашивал без особого, впрочем, интереса, вполне себе догадываясь, что и по этому направлению пообрубали все концы.

— Второй секретарь прелата согласился с тем, что обряды и традиции необходимо чтить, — смирение Халена можно было на хлеб намазывать.

Ситра аил Анелджил недовольно пожевал губами.

— Могу ли я узнать имя нареченного вашей дочери, чтобы при случае поздравить его?

Угу. Теперь этот цветастый старый боров попытается убрать жениха. Удачи, что еще скажешь.

— Вы его хорошо знаете, — Хален с тщательно скрываемым удовольствием видел нарастающее удивление в глазах аристократа. — Счастливец — друг детства моей дочери. Лир аен Адрин, владетель-наследник семьи Адрин.

После такого заявления аристократ понял, что ловить ему в доме партнера больше нечего, и разговор сам собой увял. Лер Ситра вежливо попрощался и вышел, злобно сверкнув напоследок глазами. А может и не сверкнув, мало ли чего через глазок почудится. Вскоре все недобрые мысли в голове Хелены вытеснил Лир, и вчерашний вечер.

Год 1547 от основания Альянса. Красень. День третий. Лунная треть.

Идея перенять все управляющие торговым домом нити, а по-простому — отжать дело, появилась у его благородия Ситры аил Анелджил уже довольно давно. Еще когда Джона пешком под стол ходил, на их род обрушились невзгоды. И ладно бы, все неудачи были бы справедливыми. Так нет же! Рыбку половить в мутной воде все любят, а вот попавшихся на этом — нет. Но кто же знал, что торговля дурманом, являющимся сырьем для «альвийской пудры», затрагивает интересы королевского рода, который и сам неплохо наваривается на экспорте этой дури.

Когда стало понятно, кому аин Анелджил перешли дорогу, отыгрывать назад было уже поздно. И все же, за большую часть доходов от продажи дурмана, потерю бизнеса и все земельные владения Ситре тогда удалось выторговать очень многое. Потому что жизнь — в самом деле бесценный дар Эн-Соф. Им тогда позволили иммигрировать из Месхиеле, а родовая приставка сменилась на «аил» — безземельные.

И вот, после стольких лет упорного труда, когда торговый дом Строга был практически у него в руках — такое разочарование. И ведь все так славно решалось, одним простым и изящным ходом. Принятие в род простолюдинки «честь» безземельных перенесла бы без особых репутационных потерь. А потом можно было, используя эту безродную девку, как заложницу, выпытать у упрямого партнера каналы поставки доспехов для Рыцарей. Которые тот, не смотря на долгое и плодотворное сотрудничество, до сих пор держал в тайне. Козел!

Ну а следом Хален должен был случайно отравиться. Или, там, случайно подвергнуться нападению шпаны. Джона тогда смог бы делать с девкой все, что хочет, как того и желал. От этой обузы в последствии тоже можно было избавиться, если от нее еще что-то бы осталось после развлечений сына. А Ситра уж развернулся бы. Да, собственно, у аристократа в сейфе уже лежало несколько перспективных предложений. Всего-то и надо было, что продать несколько доспехов нелегально. На сторону. А прибыль обещалась быть, как от законной деятельности. Даже больше, в перспективе. И все довольны.

Но нет же! Этот… Этот вонючий серв в первой же беседе, когда Ситра пытался прощупать настроение партнера, сразу отмел все предложения аристократа. Он, видите ли, слово давал не связываться с контрабандой. Он, видите ли, законопослушный гражданин! Он, видите ли, не допустит в своем деле преступлений! Чистоплюй! Речь то шла о баснословных прибылях! А он со своими, чтоб их ронове пожрали, принципами. Доспехи то он явно не по официальным каналам достает.

Лер Ситра скрипнул зубами от досады, вздохнул и постучал кучеру.

— Поворачивай в резиденцию Длани!

Карета, до того спешившая по освещенным фонарями улицам к поместью Анелджил, заложила чувствительный поворот. Ситра уставился невидящим взглядом в окно и опять провалился в свои мысли. Что, спрашивается, забыли аен Адрин в этом деле? Торговый дом их вряд ли привлекает — мелковато для высшего рода. Свадьба? Да не смешите гетры первосвященника, принятие в высший род простолюдинки аен Адринам не простят. Да и репутация существенно упадет. Навредить аил Анелджил? Тоже ерунда. Во-первых, интересы не пересекались. Во-вторых, опять же слишком мелко для лордов-владетелей связываться с безземельными. От непонимания ситуации у Ситры заболела голова. Глава рода Анелджил хотел решить все полюбовно, но раз не удалось… У него есть запасной план.


"Baltasarii" читать все книги автора по порядку

"Baltasarii" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Навстречу ветру (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Навстречу ветру (СИ), автор: "Baltasarii". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.