затем равнодушно спросила:
— С какого момента тебя интересует эта история? С момента, как перед врагом распахнулись ворота Сакуратэншу? Или с того, как Харуто отрубил головы нашим общим детям?
Брови пожилого воина полезли на лоб.
— Вы не знаете правды? – удивилась я. – Тогда как проверите мои слова?
Ючи взял себя в руки, степенно сложил ладони на коленях и спокойно сказал:
— Ты говори... А уж верить тебе или нет, сам решу. Начнем со встречи у Святилища Девяти Лис.
Я на мгновение возвела глаза к потолку и ответила:
— О вражде между Ходо и Тайджу ты и сам знаешь. В Святилище Девяти Лис съехались два рода, чтобы решить вековые разногласия, как того желал император. Но вместо этого воин в красных доспехах похитил наследников рода Ходо и отрубил им головы на глазах всего рода. Никто не ждал подобного, а незнакомец был в шлеме, и мы не видели его лица.
Картины прошлого снова стояли перед моими глазами. Все, о чем в Нуамьенне так легко было не помнить. О чем так удобно там было не думать за чередой покушений и попыток выбраться из неприятностей.
«Дышать не забывай, – осторожно напомнил Тьен. – Ты – не демон».
Тем временем Ючи продолжал жадно вглядываться в мое лицо. Не знаю, чего он ждал. Наверное, в тот день и следующую за ним ночь, я выплакала все слезы на много лет вперед.
— О воине в красном доспехе я слышал, - заявил мой старый товарищ. - Но минуту назад ты сказала другое...
— Ты хотел правду о гибели Ходо? - оборвала его я. - Что ж, слушай. Моего мужа по нелепому стечению обстоятельств не было в Святилище. Никто из нас не придал этому значения — причина была убедительна. Мы верили ему. Изгой и сын погибшего рода, Харуто заслужил мою руку и сердце доблестью на поле боя. Мой отец оказал ему честь, позволив жениться на старшей дочери, наш сын был наследником Ходо. Но мы не подозревали, какое вероломство задумал мой муж.
Несколько минут я смотрела в стену совершенно пустым взглядом, продолжая перебирать в памяти события тех дней. Ючи не торопил меня. В какой-то момент я осознала, что сжимаю ножны катаны. Усилием воли я медленно разжала пальцы и продолжила:
— Наверное, поэтому, когда он пересек наш двор в красных доспехах и уже без шлема, никто его не остановил. В нем все еще видели моего мужа и господина. А он убил стражу и открыл ворота Тайджу. Сакуратэншу окружили. Отец приказал мне бежать и выжить любой ценой. Но из тайного хода хлынули воины врага - Харуто выдал им тайны замка. Мы сражались, но их было больше. Бежать было некуда. Растратив магию полностью, я поднялась в свою комнату и наблюдала за тем, как все новые отряды врага входят в замок.
Теперь Ючи сверлил меня напряженным взглядом. Детали нападения на Сакуратэншу он мог узнать только от Тайджу, которые хвалились победами. Но, похоже, Харуто не трубил о своих подвигах на весь Рибен. Я поправила рукав кимоно и снова заговорила:
— На крайний случай отец передал мне родовой артефакт для переселения душ. Когда Харуто ворвался в мою комнату с катаной духа наголо, я использовала его.
В тот же миг вокруг моего тела вспыхнул золотой свет. Повинуясь моим чувствам, эльфийская магия проснулась, желая помочь и уничтожить того, кто причинил мне столько боли. Несмотря на то что его здесь не было.
При попытке собрать лепестки искры желудок скрутило, и я едва не завалилась на пол. Золотое сияние медленно погасло, я снова выпрямилась и смахнула со лба испарину.
В глазах Ючи было непередаваемое изумление.
— Мия... У тебя активная искра... - произнес он. – Таких, как ты, не пускают в Рибен. По закону у тебя нет права пересекать границу. Почему это тело, Мия? Тело любого из твоих слуг подошло бы лучше.
На меня накатила слабость. Тьен придвинулся ближе и подставил плечо, к которому я привалилась с удовольствием. Затем я собралась с силами и пояснила:
— Ода использовали алую сеть, чтобы задержать меня. Времени было мало. Я заключила Договор с первой отозвавшейся душой. По иронии судьбы, это оказалась полуэльфийка из Нуамьенна. И в новом теле меня снова ждала опасность. От которой меня спас Святой. История долгая, и, думаю, мы обсудим ее за чашкой чая в другой раз, Ючи. Такео вне опасности, акашита уничтожен мной. Я должна идти дальше.
Ючи медленно кивнул и спросил:
— Что ты собираешься делать?
— Вернуть себе земли и титул. Отомстить Тайджу, Ода и предателю Харуто, - сказала я и почувствовала, как пальцы помимо воли снова вцепились к катану духа. - Я отвоевала у Святого катану учителя, а на горе Оро призвала в клинок его дух. Но у меня нет некромантии седьмого ранга, только пятый. Поэтому пока я буду скрываться.
Ючи снова провел рукой по седым вискам и покачал головой:
— Харуто... Не думал я, что парень настолько с гнильцой.
При звуках имени мужа у меня снова перехватило дыхание – то ли от бешенства, то ли от просыпающейся эльфийской искры. Я прижала руки к груди и попросила:
—Не говори о нем... Просыпается эльфийская магия. Я не владею ей в совершенстве.
Точнее, я ей практически не владею, но говорить об этом не стоило. Ючи согласно кивнул и продолжил:
— Постараюсь. Но некоторые вещи ты должна знать. Тайджу не пощадили никого. Ни ребенка, ни последнего слугу. Они перебили даже охотничьих собак твоего отца. Твой... Сама знаешь кто, единственный, кто выжил в ту ночь. Я думал, его свела с ума смерть детей и гибель рода. Он стал одним из псов на службе Тайджу. Я думал, его возвысили за верную службу, а не за...
Ючи с горечью покачал головой. А затем немного торжественно произнес:
— Ты спасла ребенка Мисуто. В очередной раз. Чем я могу помочь тебе, Мия?
Ответила я сразу:
— Дай документы, которые позволят полуэльфийке с демоном свободно путешествовать по Рибену. И будь готов мстить.
Ючи склонил голову, а затем медленно заговорил:
— И еще... Тайджу сожгли Сакуратэншу, а земли поделили с Ода. Император выразил неудовольствие, но не пошел против союза родов. Остальные держатся в стороне, а Мисуто слишком слабы, чтобы ответить. Поэтому тебе придется приложить немало сил, чтобы вернуть утраченное.
Золотая искра, наконец, успокоилась, а слабость прошла. Я неохотно отлепилась