сколько гибка и расплывчата твоя этика.
Рот Маккарсона скривился. — Как умею, так кручусь. — Он бросил взгляд на Элис. — Кроме того, насколько мне известно, г-жа Норт — шантажистка. Это чертовски низко с этической точки зрения.
— Да, если бы это было правдой, — сказал Дрейк. — Но это не так.
— Как докажешь?
Дрейк начал было отвечать, но в этом не было необходимости.
— Будь реалистом, Маккарсон, — отрезала Элис. Она вскинула руки, указывая на обшарпанную квартирку. — Ты думаешь, я бы жила на такой помойке, если бы имела деньгу?
Маккарсон моргнул. Было ясно, что он не учел этого.
— Ха, — сказал он нахмурившись. — Ну, может быть, ты еще не успела потратить деньги.
Элис подняла глаза к потолку. — Да посмотри ты правде в глаза, мистер Маккарсон. Ты работаешь на женщину, одержимую местью. Она тратит время и деньги, ища не там, где надо. Ей следует искать того, кто убил ее сына.
— Хватит, — сказал Дрейк. Он изучал Маккарсона. — Мне нужна информация. Я предполагаю, что она на твоем компьютере.
— Нет, ассистент миссис Уиткомб дал мне печатную версию, когда я согласился на задание, — сказал Маккарсон. — По какой-то причине клиентка не хотела, чтобы остался компьютерный след.
— Конечно, потому что это будет доказательством того, что она меня преследует, — сказала Элис.
Маккарсон проигнорировал ее. — Досье, заперто в багажнике машины. Но скажу сразу, там нет ничего особенного.
— Сам проверю, — сказал Дрейк.
Они все толпой спустились вниз, в вестибюль. Маккарсон привел их к недорогому арендованному автомобилю, припаркованному у тротуара. Он открыл багажник, залез в портфель и достал папку, которую передал Дрейку.
— Забирай, — сказал Маккарсон. — Я могу идти?
— Конечно, — сказал Дрейк. — Еще кое-что.
— Что?
— Когда ты скажешь Этель Уиткомб, что отказываешься от этого дела, передай ей еще кое-что.
— Что? — спросил Маккарсон заинтриговано.
Дрейк посмотрел на него. — Дай ей понять, что мисс Норт движется дальше и завтра заключает Брак по Расчету со мной.
Элис открыла рот, выразив, как он знал, шокированный протест. Он слегка повернул голову, желая, чтобы она молчала. К его изумлению, она снова закрыла рот, не произнеся ни слова.
Маккарсон, похоже, не заметил этого. Он лишь фыркнул и хлопнул багажником машины.
— Я не знаю, почему ты хочешь вступить в БР с мисс Норт, учитывая ее предыдущий опыт, но я предполагаю, что у тебя на это свои причины. Удачи и береги спину — это все, что я могу сказать. Я могу идти?
— Да, — сказал Дрейк. — Но постарайся, чтобы новость о браке дошла до Этель Уиткомб.
— Без проблем, — сказал Маккарсон.
Он подошел к водительской двери и сел за руль.
Элис стояла рядом с Дрейком. Он мог сказать, что она кипела. Вместе они наблюдали, как машина Маккарсона свернула за угол и исчезла в ночи.
— Что это вообще было? — спросила Элис.
— Ты нужна мне на Рейншедоу. Мне не нужна бесконечная череда сыщиков, преследующих тебя и мешающих мне.
— Ясно. — Она задумалась на минутку. — Думаешь, если Этель поверит, что у нас БР, она бросит это дело?
— Этель Уиткомб, возможно, полна решимости продолжать преследования, но у нее возникнут большие проблемы с поиском частных детективов, которые согласятся работать на нее, когда узнают, что ты замужем за мной.
— Логично. — Элис глубоко вздохнула.
— Я абсолютно уверен, что здравый смысл и здоровый инстинкт самосохранения убедят девяносто девять из ста сыщиков отказаться от ее заманчивого предложения. Они будут знать, с кем им придется столкнуться.
— А тот, у кого отсутствует здравый смыл?
— Это нам скажет….
— О чем?
— Что он не самый острый инструмент в сарае. — Дрейк колебался. — Но этот план сработает только в том случае, если брак будет настоящим.
Брови Элис взлетели вверх. — Ты предлагаешь, в самом деле, заключить Брак о Расчету?
— Этель Уиткомб обязательно это проверит. А ты так не думаешь?
Элис застонала. — Вероятно. Что будет, если я приму предложение о работе и соглашусь на БР, и мы действительно найдем пропавшие камни?
— После того, как на Рейншедоу все разрешиться, я позабочусь об Этель Уиткомб.
Элис испытующе посмотрела на него. — Боже, ты это серьезно, не так ли?
— Считай это бонусом за помощь в поиске кристаллов.
— Ты действительно думаешь, что сможешь навсегда вычеркнуть Этель из моей жизни?
Он медленно улыбнулся. — Я избавляюсь от таких проблем, как Этель Уиткомб, Элис. Можно сказать, что у меня к этому талант.
Она смотрела на него с задумчивым выражением. — Паранормальный талант?
Он пожал плечами.
— Думаю, я тебе верю, — медленно сказала она. — Но, чтобы внести ясность, я бы хотела, чтобы ты кое-что сделал для меня в обмен на мою помощь на Рейншедоу.
— Выяснил, кто на самом деле убил Фултона Уиткомба?
— Да.
— Легко.
Она моргнула. — Ты настолько уверен, что сможешь это сделать?
— Смерть Уиткомба связана со всем, что происходит на Рейншедоу, — сказал Дрейк. — Когда мы найдём эти два пропавших кристалла, мы найдём и убийцу.
— Ты привлек мо внимание.
— Ты поедешь со мной в Рейншедоу?
— Сейчас, ты не сможешь меня остановить.
— Хорошо, — сказал он. — Нам осталось решить только один вопрос.
— Какой?
— Я ночую в машине или на твоем диване?
Она обдумывала это мгновение дольше, чем ему бы хотелось.
— Я приняла твое предложение о работе и о БР, поэтому меньшее, что я могу сделать, — это позволить тебе поспать на диване, — сказала она.
— Премного благодарен.
— Пока не благодари. Диван достался вместе с квартирой. Он настолько старый и прогнутый. Пружины расстреляны. Гудини любит на нем прыгать.
Свет в квартире был выключен, когда Элис вышла из ванной. Сдвижная дверь на балконе была открыта. Дрейк стоял снаружи, прислонившись к перилам. Его широкие плечи вырисовывались в окружающем зеленом сиянии, освещавшем Квартал. Рядом с ним на перилах сидел Гудини. Оба, казалось, наслаждались энергией ночи.
Она была совершенно уверена, что Дрейк вышел из крошечной квартирки, чтобы явить себя джентльменом и дать ей возможность уединиться, пока она готовится ко сну.
Зачем она согласилась вернуться на Рейншедоу? Это был не первый раз, когда она принимала судьбоносные решения на лету. Единственное, чему она научилась, — как говорили дети, — плыть по течению. Она умела анализировать варианты и быстро принимать решения. Она была быстро адаптируемой. Она также очень хорошо умела сокращать свои потери.
Она подвергла сомнению не решение принять предложение о работе. Ей нужны были деньги, и ей сказали, что она может назвать цену. Дрейк Себастьян был могущественным человеком, ресурсы которого превосходили все, что она могла заработать. Если кто и мог найти человека, убившего Фултона,