MyBooks.club
Все категории

Нотариус Его Высочества (СИ) - Сорокина Дарья

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Нотариус Его Высочества (СИ) - Сорокина Дарья. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Нотариус Его Высочества (СИ)
Дата добавления:
14 декабрь 2021
Количество просмотров:
199
Читать онлайн
Нотариус Его Высочества (СИ) - Сорокина Дарья

Нотариус Его Высочества (СИ) - Сорокина Дарья краткое содержание

Нотариус Его Высочества (СИ) - Сорокина Дарья - описание и краткое содержание, автор Сорокина Дарья, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Что может быть хуже и неправильнее, чем влюбиться в своего наставника? Получить должность, о которой он мечтал с самого детства. Ошибка, а может хитроумный план почившего королевского нотариуса, и теперь в моих руках магическая печать, способная вершить судьбы не только городских обывателей, но и всей страны. А я-то всего лишь хотела защитить диплом, признаться в чувствах своему Маэстро и поступить в аспирантуру. Теперь же я новый Королевский Нотариус, у меня на носу диплом, экзамены и дворцовые интриги.

Нотариус Его Высочества (СИ) читать онлайн бесплатно

Нотариус Его Высочества (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сорокина Дарья

— А у меня есть выбор? Ночью вернутся крысы, печать для них как маячок, призраков буквально тянут сюда неоконченные дела.

— И что же крысы не закончили? Не сожрали все дела нотариуса Торрагроссы при жизни?

Я лишь пожала плечами и отложила миску в сторону.

— Чего же ты ждёшь? — подгоняла Ами.

— Я никогда не призывала духов в одиночку.

— Так ты не одна, мы с Руди рядом, ничего не бойся. Да и Септа твоя приняла боевую стойку.

Моя осьминожка боксировала с воображаемым противником, высунувшись из аквариума. Да у меня целый отряд. Что может пойти не так?

Для начала решила отмыть миску в ручейке и только после налила немного молока из стеклянной бутылки, благо у Торрагроссы был целый запас в подполе.

Это несложно. Немо научил.

— Я Юринна Ритци, адепт пресвятой Юстиции, взываю к тебе дабы…

А зачем я взываю к коту? Мне не нужно услышать историю его смерти, мне нужно, чтобы он переловил всех призрачных мышей в доме.

— … дабы ты сделал то, что должно и получил то, что тебе причитается.

Ами прыснула со смеху, а я наградила её суровым взглядом.

— Прости-прости меня, слишком уж торжественный момент для этого места и того, что мы делаем.

Это она ещё не видела, как я оживляла курицу, там пафоса было ещё больше.

Луиджи не торопился. Видимо, был не голоден, или Немо меня просто разыграл. Может, каждому новому нотариусу устраивают боевое крещение этими могилами, вот и я не стала исключением.

Я прочитала призыв ещё несколько раз, покапала на землю молоком и сдалась.

Ами, как могла, подбадривала меня, а я делала вид, что не расстроена.

Да я и не расстроена, я в ужасе от предстоящей битвы, должно быть, не стоило доверять моему мастеру. Еще же непоздно вернуться в общежитие или домой? Нет уж. Этого я боюсь ещё сильнее чем полчищ призрачных крыс.

Попрощалась со своей новой подругой. Долго смотрела вслед Рудольфу и его хозяйке и не торопилась разбирать вещи. Контора все ещё была для меня чуждым местом, а печать виделась незаслуженным трофеем.

Как там меня назвал Пеларатти? Честная, сильная? Как бы не так! Сейчас я бы любыми правдами и неправдами отказалась от этого бремени.

Развесила в шкафах одежду, сверилась со своим пустым расписанием на завтра, подготовила траурные одеяния для похорон. Сколько из тех, кто придёт проводить Горацио в последний путь, будет смотреть на меня с презрением? Как много людей считают, что я получила должность через постель, если даже Немо от меня отвернулся.

Ах, к дьяволу всё. Спать!

В этот раз я не надела пижаму, расчесала волосы перед сном, ойкнул пару раз, задев больное место. Синяки уже начали желтеть, спасибо современным мазям, да и глаза выглядели лучше. Нанесла ещё немного крема, который мне дали в лазарете, покрутилась перед зеркалом, после с удовольствием опустилась на подушку, надеясь, что крысы не разбудят, не разнесут контору и не сожрут меня во сне.

Мне снился герцог Аккольте. Внезапно. Он манерно читал приговор для моих сегодняшних обидчиц, а я сидела на высоком троне. Глаза у меня были завязаны, но я все видела и так. Они плакали, молили о пощаде, а весы в моей руке сходили с ума. Перевешивала то одна чаша, то другая.

— Казнить! Казнить, — кричала внутренняя обидка.

— Ты закон, — ласково шептал наследник мне на ухо. — Решай, милая!

Судя по отчаянному воплю, студентессы с кулинарного не верили в моё милосердие, а затем кто-то из них вырвался из кандалов, упал передо мной на колени, вцепился в полы моей тоги и дёрнул её вниз.

Через мгновение моей обнажённой кожи коснулась прохлада, и все собравшиеся поглазеть на казнь получили бонусом зрелище иного порядка.

Проснулась и резко села в кровати, долго вспоминая, где же нахожусь. Точно не на дворцовой площади, где от моего решения зависели жизни студенток. Потянулась за упавшим на пол одеялом, но не успела я сомкнуть глаз и вернуться к изумлённой толпе, как его снова сдёрнули, в этот раз сопроводив все недовольным мурлыканьем.

Да ладно?

На полу сидел Луиджи. Как я это поняла? Ну, если не считать ошейника с гравировкой, то он был мёртв. Призрачный кот, охваченный фиолетовыми всполохами, сидел в моей спальне и смотрел на меня с самым самодовольным видом на свете и явно ждал похвалы, потому что весь пол в спальне был усеян тлеющими трупиками призрачных крыс.

Это явно эффективнее моего жалкого: Рипосо. Завтра нужно будет ещё купить ему молока

Глава 7

Больше этой ночью я не уснула. Оделась и спустилась в кабинет. Первым делом переписала своё эссе по призыву и добавила новых впечатлений. Благо у меня они появились за последние сутки. Септа досыпала на столе, а Луиджи до рассвета рыскал по дому, и его уши подергивались от каждого шороха. В конце концов он переловил всех мышей и со скучающим видом свернулся клубком в уголке и развеялся, едва утренние сумерки заглянули в окно.

— Пора, — сказала сама себе, облачилась в черное и забрала волосы в тугой пучок.

Я иду не только ради Немо. Я должна проститься с Горацио, ведь, это он предложил Юстиции мою кандидатуру. Вдруг на меня снизойдёт озарение, чем же я так провинилась перед покойным нотариусом, и что же такое он увидел во мне, что доверил свой архив и печать.

— Септа, остаешься за главную.

Осьминог и не рвалась никуда, помахала мне на прощание и улеглась на дно аквариума.

Утренняя прохлада бодрила и подгоняла. Рассвет ещё только зачинался, но город уже ожил. Пекарни выпускали клубы сдобного дыма, от которого мгновенно текли слюнки, почтовые дилижансы спешили разнести первые письма и периодику. Фермеры в окрестностях озера Агренто вышли на поля. Самый обычный день, если не считать, что сегодня похороны самого близкого моему Маэстро человека.

Что же мне сказать ему? Как вести себя?

К счастью, мне не пришлось ломать над этим голову. Немо был не один, его окружали коллеги, знакомые Торрагроссы, декан Пеларатти, другие нотариусы города Фероци, и, разумеется, Домина Белаливква. Я старалась смешаться с толпой и тихонько присела на край скамейки, чувствуя себя лишней на этом мероприятии.

— Ритци? — слишком громко спросил меня незнакомый мужчина, всю верхнюю губу которого скрывали забавные усы, напоминавшие щетку для чистки обуви.

— Она самая, — кивнула я, поднялась с места и слишком долго смотрела на протянутую мне ладонь, не зная, что делать. Пожать или подать свою руку для поцелуя? Мы на равных, или как?

— Добро пожаловать, нотариус Ритци, прибавила ты нам работёнки, однако

— В каком смысле? — неуверенно ответила на крепкое рукопожатие, а мой собеседник достал из кармана трубку и закурил.

— Я Филиберто Грилло тоже нотариус из Фероци. Все бывшие клиенты Торрагроссы хлынули ко мне и нашим с тобой коллегам. Давно не было таких жирных дней.

Жирных? Что он имеет в виду?

— Но ты не переживай, я слышал, ты делаешь отменные копии. Теперь по этому вопросу мы будем отправлять всех к тебе. К нотариусу с королевским гербом!

— А ещё если нужно будет узнать, кто загрыз курицу, — поддержал уже другой мужчина.

Только торжественность момента мешала им в полной мере поиздеваться надо мной. Как жаль, что им приходилось сдерживаться, я бы с удовольствием послушала красноречие этих мужчин.

Гордо вскинула голову и решила удалиться первой. Пусть упражняются в колкостях без меня.

— Прошу прощения, я хочу выразить мои соболезнования Маэстро Тровато до того, как он начнёт читать речь.

Я делала вид, что меня все это не трогает, но на душе было гадко. Я просто заняла очередь за гостями, которые хотели пожать руку Немо и проститься с Горацию прежде, чем его предадут земле.

— Сеньора Ритци, — поклонился мой бывший наставник.

— Сеньор Тровато, — поклонилась ему в ответ, не в силах подобрать нужных слов. Я смотрела в его глаза так долго, пока за моей спиной не раздалось недовольное кряхтение следующего желающего выразить соболезнование. Надеюсь, мне удалось передать хотя бы толику терзавших меня чувств за эту короткую встречу.


Сорокина Дарья читать все книги автора по порядку

Сорокина Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Нотариус Его Высочества (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Нотариус Его Высочества (СИ), автор: Сорокина Дарья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.