MyBooks.club
Все категории

Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Турнир четырёх стихий (СИ)
Автор
Дата добавления:
25 январь 2023
Количество просмотров:
85
Читать онлайн
Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй

Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй краткое содержание

Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй - описание и краткое содержание, автор Кин Мэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Первый семестр оказался позади, правда оставил за собой множество вопросов, ответы на которые я не знала, но намеревалась узнать, чего бы мне это не стоило. Однако у судьбы в очередной раз оказались свои планы. И в этих планах мне выпала карта «данблаш-ш», что в переводе с древнего языка означает «смерть».

Однако смысл данного предзнаменования я поняла лишь в тот момент, когда самолично подписала договор на участие в Турнире Четырёх Стихий и тем самым стала одной из его участниц. А это значит, что моя борьба только начинается…

 

Турнир четырёх стихий (СИ) читать онлайн бесплатно

Турнир четырёх стихий (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кин Мэй

Время на поиски бесследно потеряно.

Горделиво задираю подбородок кверху, показывая тем самым, что мне плевать, что он думает обо мне. После чего едва толкаю его в плечо и, не оборачиваясь, ухожу прочь.

Правда в самом конце, когда одна нога уже оказывается за порогом священной обители, слегка поворачиваю голову в сторону. И картина, где Лукас касается планшета, быстро вбивая в него что-то, ещё больше убеждает меня в мыслях — он следил за мной. Потому как сейчас этот парень нагло проверял мои запросы, которых нет. Ведь я ничего не успела сделать…

Изабель права.

Пора нам придумать план, как вывести их на чистую воду или по крайне мере узнать, что они скрывают от нас…

Я вхожу в аудиторию, когда до начала лекции остаётся не меньше минуты. Правда, прежде чем открыть дверь, делаю вдох-выдох, который периодически помогает мне расслабиться и взять себя в руки.

Чёртов Дэльер снова выбил меня из равновесия! Как будто у меня и без него с этим нет проблем!

Стоит оказаться в аудитории и я понимаю, что нахожусь здесь впервые. Это место отличается от привычных кабинетов, которые не то, что бы идентичны, но вполне схожи между собой — образом и деталями.

Здесь же — деревянные столы располагаются по кругу, вместо привычных ровных линий, возвышающихся друг над другом. Причём каждый круг углубляется всё ниже и ниже. Так, что создаётся некое ощущение бездны, в которую уходят остальные ряды. В центре же остаётся достаточно пространства, где располагается преподавательский стол и небольшой выступ, напоминающий полукруглую сцену.

Этакий своеобразный амфитеатр…

Моргнув пару раз, всё же перестаю разглядывать окружающую меня обстановку и обвожу взглядом присутствующих, в попытках найти подруг. Спустя пару секунд, я замечаю их справа, на нижнем ярусе.

«Хм. Поближе к своей любимице» — проносится в мыслях не без иронии, и я следую прямо к ним, под оглушающий звон, а затем и женский голос, раздающийся эхом повсюду с льющимися словами: «Лекции начинаются».

— Ну, что? Все свои вопросы уладила? — насмешливо вздёрнув бровь, интересуется Изабель, стоит мне лишь занять пустующее место рядом с Рейной.

Однако стоит мне устроиться и поднять взгляд — замечаю на другой стороне круга, прямо напротив меня, Лукаса. По правую сторону от него сидит Мелания со своими подружками. Они о чем-то заинтересованно болтают, то и дело округляя глаза, словно игрушечные куклы. По левую же сторону сидит Кларк, задумчиво пролистывающий тетрадь.

Я уже собираюсь отвести взгляд и ответить на вопрос Изабель, как вдруг — наши взгляды пересекаются.

Он задумчиво щурится, глядя на меня, прокручивая ручку в своих руках, то и дело перебирая её длинными пальцами.

Я не отстаю — продолжаю прожигать его своим взглядом в ответ, пытаясь вложить в него всё то, что порой не могу сказать вслух…

Иногда мне действительно кажется, что он понимает меня — потому как меняется его взгляд, в глубине которого пролегают различные чувства, так далёкие от устоявшегося презрения.

— Кейла!

Я вздрагиваю и первой разрываю зрительный контакт. Перевожу взгляд на Изабель, которая в открытую ухмыляется. И, наверное, если бы я умела краснеть, то непременно сделала бы это. Но вместо этого я лишь откашливаюсь, поправляя ворот своей водолазки, и, не замечая их ухмылок, отвечаю:

— Всё хорошо.

Они переглядываются. Но не успеваю вставить что-либо ещё — раздаётся громкий хлопок.

Все синхронно поворачивают головы в сторону доносящегося звука.

— Начинается… — с придыханием в голосе произносит Рейна, волнительно постучав ноготками по столу.

Усмехаюсь и вновь приковываю все своё внимание к женщине, оказавшейся в самом центре.

До этого я никогда прежде не видела Дэливию Сильвиль. Поэтому сейчас рассматриваю её с привычным мне любопытством, подмечая даже неброские детали. Хотя трудно сказать, что эта женщина из разряда неприметных людей. Скорее, наоборот. Она выглядит довольно ярко и мрачно одновременно, от чего у меня едва захватывает дух.

Чёрные, угольные волосы заплетены в косы, которые затянуты на затылке в замысловатую прическу. Пронзительные, темно-серые глаза, в обрамлении длинных чёрных ресниц, словно предгрозовое небо, завораживают своим могуществом. Бледная, почти прозрачная, как хрусталь, кожа. Острые скулы, которые делают общие черты лица — слегка резкими и угловатыми. Тёмный макияж, под которым взгляд кажется не просто тяжелым, но ещё и невероятно прямым. Словно она смотрит в самые глубины твоей душу. Чёрное, прямое платье с воротником-стойка — лишь к низу расходится легкой ребристой волной, которая закрывает лаковые сапоги.

Отсюда мне сложно подметить какие-либо скрытые детали, помимо явных. Например — массивных и не очень колец, с различными камнями, которые на удивление больше относятся к природным, нежели драгоценным. А также кулон на длинной серебряной цепочке в обрамлении металлического ромбика, в котором покоится камень, внешне похожий на сапфир.

— Впечатляет, неправда ли? — шепчет мне Рейна, в то время, как женщина записывает тему лекции, с помощью магического огня.

— Не то слово… — без лишних слов, отвечаю я. А затем мы все видим витиеватые, слегка округлые буквы, которые гласят:

«Судьба — как часть предначертания. Или — как нить, связывающая грани».

Я заметно поддаюсь вперёд и, едва затаив дыхание, приготавливаюсь слушать.

Не скажу, что даже увидев эту дамочку вживую, я изменила своё мнение. Однако не могу не признать того факта, что этот скептицизм несколько поубавился. Всё же внешне — она довольно-таки впечатляет.

Теперь посмотрим — какова она в деле…

Глава 8.

Женщина делает шаг вперёд, сложив руки на груди, оглядывает аудиторию и проходится цепким, пристальным взглядом, казалось бы, по каждому из нас.

— Добрый день, студенты Хиллкроуз, — произносит она довольно звонким, но в тоже время стальным, мелодичным голосом. — Меня зовут Дэливия Сильвиль. И сегодня я проведу вам небольшую лекцию по тому, как правильно распознавать некоторые признаки и знаки Всевышних. А также — уметь частично понимать свою карту судьбы…

Она делает шаг влево и смотрит на представшую перед ней половину круга, заполненную студентами.

— Наверное, вы думаете, что данная лекция совершенно бессмысленна и никчёмна. — Она снова делает разворот и теперь уже смотрит на другую часть круга, с правой стороны. — Однако могу с уверенностью заверить вас, что вы ошибаетесь.

«Хм. А она не так проста…» — проносится у меня на задворках сознания, когда ощущение чужого взгляда — продолжает упорно покалывать мою кожу. И совершенно не обязательно поднимать головы, чтобы взглянуть и понять — кто именно это может быть.

Кажется, Дэльера я могу почувствовать даже на расстоянии. Что несомненно заставляет меня ещё больше копаться в себе, дабы понять, что это за чертовщина!

Однако…

«Что, если однажды мы уже встречались?» — совершенно неожиданно проносится в моей голове очередное предположение. Однако развить её до конца или же банально порассуждать я не успеваю. Поскольку перед лицом каждого из нас вспыхивает непонятный символ, в виде сложных сплетений линий, которые чем-то напоминают самый простой клубок ниток. За исключением точки в его центре, которая является связующим.

Поверх знака красуется всего лишь одно слово, которое я тут же мысленно произношу.

— Соурс, — поставленным голосом произносит главная провидица столицы, то, что выведено перед каждым из нас. В то время, как мы с интересом разглядываем огненные всполохи, которые отбрасывают золотистую тень от букв.

— Кто-нибудь из вас может сказать мне, что это значит? — Её взгляд начинает медленно блуждать по кругу, охватываясь не только нижние ряды, но и те, что находятся выше. Однако специальная магическая техника позволяет им с той же ясностью и четкостью слышать, как и видеть женщину — даже на таком расстоянии.

Какая-то девушка с первого ряда — резко вскидывает руку вверх, едва ли не подпрыгнув на месте.


Кин Мэй читать все книги автора по порядку

Кин Мэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Турнир четырёх стихий (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Турнир четырёх стихий (СИ), автор: Кин Мэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.