MyBooks.club
Все категории

Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - Лерн Анна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - Лерн Анна. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Хозяйка почты на улице Роз (СИ)
Автор
Дата добавления:
31 июль 2023
Количество просмотров:
254
Читать онлайн
Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - Лерн Анна

Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - Лерн Анна краткое содержание

Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - Лерн Анна - описание и краткое содержание, автор Лерн Анна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Когда привычная жизнь рушится, причем самым ужасным образом, знай, что высшие силы, всегда могут дать тебе второй шанс. И только ты можешь решить, как воспользоваться им – взять все в свои руки или плыть по течению. В этом мире, полном тайн и загадок, Дина попадает в самое удивительное место и становится там хозяйкой. И это место – почта, которая находится в стране Вестинес на улице Роз. Вы думаете и что такого? Ну почта и почта, подумаешь… Не спешите разочаровываться! В этой истории есть ма-а-аленький нюанс – аристократы, проживающие в Вестинесе это потомки Темных Лордов. Они давно лишились древней магии, но гонора и спеси у них хоть отбавляй! Только вот наши женщины не из «серебристой паутинки» сотканы, могут сбить спесь с кого угодно!

Хозяйка почты на улице Роз (СИ) читать онлайн бесплатно

Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лерн Анна

- Прошу прощения, леди за неуважительное обращение, - извинился привратник. – Я сейчас доложу о вас.

Старик ушел, а Балрик прошептал:

- Что мы станем говорить графу? Зачем мы здесь?

- Я еще не знаю! – шестеренки в моих мозгах вертелись с бешеной скоростью. – Придется что-то врать!

- Но что можно соврать в этом случае? Я не представляю! – бедняга начинал паниковать. – Мне страшно, леди Рене! Даже поджилки трясутся!

- Возьми себя в руки! – грозно произнесла я, показывая ему кулак. – Иначе я тебя уволю!

Вскоре на аллее показался привратник, и мы замолчали. Интересно, примут нас или граф проигнорирует мой визит? Старик открыл ворота, и сказал:

- Прошу вас, леди Браунинг. Его сиятельство ждет вас.

Мы пошли по вымощенной камнем аллее, а в моей голове до сих пор не появилось ни единой толковой мысли. Вот же влипли в историю!

Это был большой трехэтажный особняк с куполом, колоннами, парадной лестницей и открытой террасой с видом на парк. Чем ближе мы к нему подходили, тем сильнее во мне нарастало волнение. Глубоко вдохнув, я решительно поднялась по ступенькам и увидела стоящего в дверном проеме дворецкого. На нем был надет фрак с начищенными пуговицами и белоснежная сорочка с накрахмаленным стоячим воротником. На руках мужчины сияли безупречной чистотой перчатки.

- Добрый день, леди Браунинг. Прошу вас, - произнес он голосом, лишенным всяческих эмоций. – Его сиятельство ждет вас в своем кабинете.

Мы с Балриком вошли в огромный холл, и дворецкий, молча, направился к одному из коридоров, ведущих вглубь дома. Он на секунду остановился и сказал:

- Следуйте за мной, леди Браунинг.

Внутреннее убранство дома просто кричало о богатстве его хозяина. Здесь мы увидели и картины, и ковры с пушистым ворсом, и шикарную отделку стен дорогими тканями. Шторы на окнах из серебристого бархата были подхвачены золотистыми шнурами, а в напольных вазах поблескивали капельками росы свежесрезанные цветы. Все было настолько идеально, что я чувствовала себя не в своей тарелке.

Дворецкий провел нас к дверям из мореного дуба, легонько постучал костяшками пальцев, после чего осторожно приоткрыл.

- Ваше сиятельство, леди Браунинг со своим спутником.

Он многозначительно посмотрел на меня, и я перешагнула порог, мысленно произнеся: «Ну, леди Пистолет, была не была!».

Граф мне представлялся мужчиной за пятьдесят с пышными бакенбардами или, например, с орлиным носом, но оказалось, что это был молодой человек чуть за тридцать. Он поднялся, когда мы вошли, и направился ко мне, заложив руки за спину.

- Добрый день, леди Браунинг. Что привело вас ко мне?

Его сиятельство выглядел так же идеально, как и его дом. Светлые пряди его густых волос красиво обрамляли узкое лицо, на котором искрились любопытством зеленые глаза. Немного длинноватый нос не портил его, а лишь придавал внешности еще больше аристократичности. Высокие скулы покрывала легкая щетина, чуть темнее, чем волосы.

- Добрый день. Я… я… - мне хотелось развернуться и бежать отсюда, но я не привыкла отступать. – У меня есть новости для вас.

- Да? И что же это? – граф указал мне на кожаный диван. – Прошу вас, присаживайтесь. Сейчас я распоряжусь, чтобы принесли чай. Вы тоже не стойте, можете присесть на стул у двери.

Это он уже сказал Балрику, который испуганно переминался с ноги на ногу у края ковра. После чего его сиятельство обратился к дворецкому, ожидающему распоряжений:

- Арист, пусть принесут чай и абрикосового ликера.

Я же посмотрев на стол, сразу увидела нашу посылку. Она лежала под газетами и, похоже, ее еще никто не открывал. Да и если бы граф уже обнаружил подмену, то, несомненно, сказал бы об этом сразу.

- Итак? – его сиятельство опустился в кресло, в котором сидел до нашего появления. – Я слушаю вас.

- Я пришла вам сообщить, что… что теперь почта будет передавать особо важную корреспонденцию прямо в руки адресата, - принялась на ходу сочинять я. – Ни слугам, ни родственникам, а именно тому, чье имя написано в графе «получатель».

- Хорошее нововведение, - кивнул граф, но в его взгляде сквозило недоумение. – И вы решили рассказать об этом лично каждому получателю важной корреспонденции?

- Да… Мы решили налаживать дружественные связи между почтой и ее клиентами, - с серьезным лицом ответила я. – Доверие – самое лучшее, что может предложить наша команда.

Господи… что я несу? Но тем не менее продолжала на голубом глазу:

- У вас есть жалобы к работе почты? Вы можете смело высказать их, ваше сиятельство.

- Силы небесные, нет! – рассмеялся граф. – У меня нет жалоб, леди Рене. Я правильно назвал ваше имя?

- Да… благодарю вас за то, что уделили нам время, - я понимала, что уже сказала все, что хотела, но ведь дела с посылкой так и не были решены.

В кабинет вошла горничная, толкая перед собой тележку с чайными принадлежностями, что было очень вовремя. Она взялась было за чайник, но его сиятельство остановил ее:

- Иди, Ия, я сам поухаживаю за своей гостьей.

Он разлил чай по чашкам и налил в рюмки ликер.

- Попробуйте ликер из тюрвинских абрикос, леди Рене. Они необычайно ароматны.

- Благодарю вас. Обожаю тюрвинские абрикосы, - я взяла рюмку, не переставая думать, что же предпринять. И тут мое внимание привлекла чудесная вещь, стоящая на столе графа. - Какая необычная у вас чернильница… Вы позволите взглянуть на нее поближе?

- Да, прошу вас, - возможно, он думал, что я странная, но вряд ли граф мог предположить, что его ожидало впереди.

Я подошла к столу, покрутила чернильницу в руках, а потом, мысленно вознеся молитву, закричала:

- Мышь! Здесь мышь!

Подпрыгнув, я села на стол, при этом сбив своим мягким местом на пол посылку. Балрик понял все правильно. Он подбежал к столу и упав на колени, завопил:

- Где? Где она?! Не бойтесь, леди, я сейчас разберусь с ней!

Сумка с посылкой висела у него через плечо, и теперь оставалось надеяться лишь на его проворность.

Граф Родовео сначала опешил, а потом открыл дверь и крикнул:

- Арист! Немедленно сюда!

Потом он бросился ко мне, чтобы помочь.

- Позвольте, я сниму вас, - он осторожно взял меня на руки и отнес к дивану. – Мне так неловко… Никогда не думал, что в особняке есть мыши.

- Со мной все в порядке, - я покосилась на Балрика, зад которого все еще торчал из-за стола. – Я просто немного испугалась. Ваше сиятельство… ваши вещи… они упали на пол…

- Да и черт с ними, - наши лица были слишком близко, и граф как-то странно смотрел на меня. – Что может быть важнее, чем испуганная леди в моих руках.

В кабинет вбежал дворецкий, а за ним еще парочка слуг.

- Что случилось, ваше сиятельство?!

- В доме мыши! – рявкнул граф. – Как вы допустили такое?!

- Не может быть! – один из слуг испуганно смотрел на ползающего по полу Балрика. – Мы всегда следим за этим!

- Вы бы не могли поставить меня на пол? – мне уже было неловко. Завтра по всему городу разлетятся сплетни.

- О-о… прошу прощения… - граф выполнил мою просьбу и отошел в сторону. – Как вы, леди Рене?

- Уже лучше. Спасибо. Мы, наверное, пойдем, ваше сиятельство, - я улыбнулась ему. – Нам еще нужно заглянуть в пару домов.

- Как мне сгладить эту неприятную ситуацию? – графу действительно было неловко. – Позвольте дать вам экипаж, чтобы вы не били ноги по улицам города.

- Благодарю вас, но это лишнее. Нам осталось всего пара домов, - повторила я, поворачиваясь к почтальону. – Балрик, пойдем. До свидания, ваше сиятельство.

- Я провожу вас, - он окинул слуг гневным взглядом и пошел следом за нами.

Покинув Гиацинтовую улицу, мы с почтальоном завернули в небольшой тупичок.

- Ну что, ты поменял посылки? – нетерпеливо спросила я.

- Да! О, как же хорошо! – Балрик обнял меня. – Спасибо вам, леди Рене!

- Надеюсь, больше такого не повторится! – строго сказала я, отталкивая его от себя. – Будь внимательнее!


Лерн Анна читать все книги автора по порядку

Лерн Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Хозяйка почты на улице Роз (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяйка почты на улице Роз (СИ), автор: Лерн Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.