MyBooks.club
Все категории

Темный лебедь (ЛП) - Шоуолтер Джена

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Темный лебедь (ЛП) - Шоуолтер Джена. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Темный лебедь (ЛП)
Дата добавления:
3 сентябрь 2023
Количество просмотров:
41
Читать онлайн
Темный лебедь (ЛП) - Шоуолтер Джена

Темный лебедь (ЛП) - Шоуолтер Джена краткое содержание

Темный лебедь (ЛП) - Шоуолтер Джена - описание и краткое содержание, автор Шоуолтер Джена, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Серия «Охотница за чужими» возвращается с любимым фанатами агентом А.У.Ч. Далласом Гутьерресом в новой книге от автора бестселлеров по версии New York Times и USA TODAY паранормальных романов Джены Шоултер, которая не разочарует горячим главным героем.

Лилика Свон (лебедь — прим. переводчика) не совсем человек или иная; она лучше… и хуже… обоих видов.

Она готова сделать все необходимое, чтобы спасти свою сестру от соблазнительного и смертоносного агента А.У.Ч. Далласа Гутьерреса, даже связав свою жизненную силу с его, фактически выйдя за него замуж. Но связь исчезнет без консуммации. Сможет ли Даллас устоять перед своим ненасытным желанием к могущественной красавице? Или она приведет его к окончательному падению?

Темный лебедь (ЛП) читать онлайн бесплатно

Темный лебедь (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шоуолтер Джена

Именно это он делал прямо сейчас?

— Думаю, это первая честная вещь, которую ты сказал. Про свой бедный мозг. — Она погладила его по макушке и добавила. — Хотя я восхищаюсь правдивостью всеми фибрами своего существа, я не ослеплена этим. Даже лжецы утверждают, что говорят правду. Единственный способ помешать тебе убить Тринити — убить тебя, так что я это сделаю.

Ее признание его ошеломило. Зачем раскрывать свои намерения? Почему бы не застать врасплох?

Почему его член стал еще тверже?

— Она так много для тебя значит? — спросил Даллас. — Даже не смотря на свою болезнь, которую она с радостью распространяет среди других? Невинных людей?

Ее взгляд задержался на нем на секунду, прежде чем скользнуть… прежде чем скрыть вспышку вины и раскаяния?

— Ты не знаешь, как она заболела.

— А ты?

Вместо ответа она вздернула подбородок.

«Приму это за положительный ответ».

— Я представитель закона. Агент А.У.Ч. Некоторые называют меня суперагентом.

— Под некоторыми ты подразумеваешь себя?

Он продолжил, будто Лилика ничего не говорила.

— Напав на меня, ты получишь ярлык хищного иного и подпишешь себе смертный приговор. Но, если хочешь рискнуть, то знай, что я наиболее уязвим после секса. Чем сильнее оргазм, тем я слабее.

Ее взгляд вернулся к его лицу. Она изучала его губы, затем глаза, затем вновь губы. Лилика сглотнула, воздух между ними сгустился и потрескивал. Всегда потрескивал. Ее сладостный аромат усилился, восхитительное дуновение, за которым, как ему казалось, он бы последовал на край света.

«Уже пристрастился…»

— Забудь о Тринити, — сказал Даллас, скрипнув зубами. Прежде чем она успела возразить, добавил: — Только на следующие несколько минут. — Он вспомнил видение с ней и решил использовать ее слова против нее самой. — Прямо сейчас я просто мужчина, а ты просто женщина.

— Но ты не просто мужчина, а я не просто женщина.

— Мы притворяемся. — Он коснулся кончика ее носа своим носом.

Она закрыла глаза, ее ресницы отбрасывали тени на щеки, и подалась вперед, словно ища еще одного прикосновения. Когда он подарил ей его, Лилика наградила его сексуальным мурлыканьем, не менее возбуждающим, чем ласка.

— Я не знаю, как притворяться. — Ее веки распахнулись, открывая омуты тоски и замешательства. — Я даже не знаю, почему мы хотим это сделать.

Его грудь пронзила острая боль. Она действительно не знает?

— Мы притворяемся, потому что это забавно… а хотим сделать это, потому что желаем друг друга и отчаянно нуждаемся в предлоге, чтобы прикоснуться.

Ее взгляд вернулся к его губам и задержался там.

— Я не хочу тебя… не должна хотеть… но я хочу знать, каково целоваться.

Она прошептала последнее слово с благоговением.

Лилика никогда не целовалась? Нет. Черт, нет. Она играла с ним. Точно играла. Но он притворится, что поверил. Сделает все, чтобы узнать ее на вкус.

— Позволь мне тебя научить. — Он склонил голову, движимый ненасытным голодом, который он больше не мог сдерживать. — Если ты меня укусишь…

— Я не стану…

— Мне, наверно, понравится, — закончил он. — Прямо сейчас она не могла сделать ничего плохого.

Лилика затаила дыхание, но прямо перед тем, как их губы встретились, положила палец ему на подбородок, удерживая вне досягаемости.

— Это ничего не значит. Потом я все равно тебя убью.

— Можно предложить тебе убить меня удовольствием? — прошептал Даллас, и она убрала палец.

— Да. Наслаждением. — Она казалась пьяной.

Он прижался губами к ее губам. Лилика нетерпеливо открылась ему, с радостью приветствуя внутри и даря вкус рая на земле. В этот момент поглаживание ее языка казалось необходимым, как глоток воздуха. Эта женщина истощала его чувства, похоть полностью его поглотило.

Она наклонилась ближе, но оставалась неуверенной, вновь ища большего контакта с ним. Даже это незначительное действие распалило его, животная потребность угрожала захватить его полностью.

«Медленный и выносливый выигрывает гонку».

Он нежно прикусил ее нижнюю губу, пропустив их сквозь зубы. Ее вдох удивления еще больше замедлил Далласа, и в момент поразительной ясности он понял, что она не целовала в ответ, а просто принимала его обладание.

Его потрясла шальная мысль. «Вдруг она сказала правду? Вдруг это действительно ее первый поцелуй, и она не знает, что делать?»

Нет, нет. Невозможно. Такая красавица не могла прожить всю жизнь без мужского внимания. Но его подозрения не исчезли…

И собственнический инстинкт едва не расколол его надвое. Одна сторона была готова убить, чтобы удержать ее, а вторая хотела удержать, чтобы убить.

«Слишком много, слишком быстро!» И все же Даллас хотел большего.

— Теперь собираюсь поцеловать тебя жестче, — предупредил он.

Но она не прислушалась.

— Да… жестче…

Он впился в ее губы, и в этот раз Лилика ответила ему тем же, скользя своим языком внутрь его рта, прикусив зубами его нижнюю губу, посасывая его рот. Между ними не осталось нежности, только обжигающая потребность, и ему это не просто нравилось, он влюбился в это.

— Вот так. — Даллас обхватил ладонями ее попку и приподнял. — Меня это заводит.

Он усадил ее на столешницу, и она застонала, обвив его руками и ногами, прижавшись грудью к нему. Ее соски затвердели и восхитительно терлись при каждом вдохе.

— Еще, — почти прорычала она.

— Жадная девочка. — Он запустил пальцы в ее волосы, и Лилика переплела свои пальцы с его. Прикусила его губу чуть сильнее, из-за чего выступила капелька крови.

Ее следующий стон перерос в звериное рычание, и сила внутри нее… просто… взорвалась.

Без предупреждения. Просто бабах!

Спустя секунду его швырнуло через всю комнату, хотя он так и не ударился об стену или пол, просто завис в воздухе, словно на невидимых цепях. Квартира, которую он снял для Лилики, поблекла, и вокруг них появилось полуночное небо.

Она парила в нескольких футах от него, ее глаза и волосы сияли, будто северное сияние только что обрело плоть. Звезды падали вокруг нее, оставляя радужные полосы. Прогремел раскат грома.

— Что происходит? — закричал он.

— Я не знаю! — закричала она, ее спина выгнулась, голова запрокинулась.

— Лилика! — Ее силы… ее силы многократно возросли, словно от мощнейшего всплеска адреналина… или сильного сексуального возбуждения…

Что, черт возьми, он сделал?

Из нее вырвались радужные огни и завертелись спиралью вокруг него, они обжигали и ошпаривали его… прежде чем притянуть ближе и ближе к ней… пока они не зависли на волоске друг от друга, а затем полностью прижались. Хотя он боролся изо всех своих немалых сил, но не смог разорвать связь.

* * *

«Ко мне прикасаются… я прикасаюсь к кому-то другому… прикасаюсь к мужчине…»

Лилику охватили изумление и радость, трепет и похоть. Так много похоти. Но впереди всех эмоций был инстинкт, который она никогда не познавала, никогда не оттачивала и который теперь не могла контролировать. Инстинкт обладания. Овладеть, заклеймить… владеть.

Все началось с поцелуя, когда Даллас прижал ее кухонной стойке и ограничил движения, их запахи смешались, его взгляд обжигал, тело затвердело, словно сталь, а ее стало мягким, словно расплавилось.

Она подумала: «Его необходимо ударить, и я нанесу удар… позже. Не повредит же мне немного утолить свое любопытство на несколько секунд… возможно, несколько минут, притвориться, как он просил? Прикоснуться в ответ».

Он был красивым мужчиной, сексуальность, которую излучал Даллас, бросалась в глаза. Ее тянуло к этому… тянуло к нему… и она была полностью очарована его словами, эмоциями и мыслительным процессом, отчаянно желая испытать все, что он мог предложить. Он был прав на этот счет.

И она не сожалела. Ее первый поцелуй случился с матером. Его язык умело ласкал, тепло тело окутывало.

Ранее неиспользованная и неукротимая дикость поглотила ее тогда, когда она хотела большего, хотела брать и отдавать. И тогда она вспомнила то, что когда-то читала о своих предках. Как они создавали связь со своими похитителями, чтобы спастись.


Шоуолтер Джена читать все книги автора по порядку

Шоуолтер Джена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Темный лебедь (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Темный лебедь (ЛП), автор: Шоуолтер Джена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.