MyBooks.club
Все категории

Наречённая из-за грани, или Попаданка в придачу - Наталья Юрьевна Кириллова

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Наречённая из-за грани, или Попаданка в придачу - Наталья Юрьевна Кириллова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Наречённая из-за грани, или Попаданка в придачу
Дата добавления:
10 апрель 2024
Количество просмотров:
14
Читать онлайн
Наречённая из-за грани, или Попаданка в придачу - Наталья Юрьевна Кириллова

Наречённая из-за грани, или Попаданка в придачу - Наталья Юрьевна Кириллова краткое содержание

Наречённая из-за грани, или Попаданка в придачу - Наталья Юрьевна Кириллова - описание и краткое содержание, автор Наталья Юрьевна Кириллова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Хотела, Варенька, дивных новых миров и фэнтезийных страстей, как в романах о попаданках? Получи и распишись! Легла спать в свою кровать и одна, а проснулась в странном месте с незнакомым мужчиной, утверждающим, что я его единственная любовь. Вместо магических сил приобрела статус живого телепорта, и теперь одно неосторожное движение и меня переносит неведомо куда. Что значит — надо срочно сочетаться? Ещё и с тремя мужчинами сразу, а прежде разыскать их с помощью волшебного зеркала? Ничего, и гарем себе соберу. Давай, свет мой зеркальце, скажи, да мужей мне покажи!

Наречённая из-за грани, или Попаданка в придачу читать онлайн бесплатно

Наречённая из-за грани, или Попаданка в придачу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Юрьевна Кириллова
запросто уйду, — она отступила в сторону, ловко уклонившись от протянувшего было руку мужчины. — Ты только взгляни, как Феодора похорошела! Жаль прятать столь прелестную жемчужину в раковине, где её никто не увидит. Помнишь меня, Феодора? Я Майя Мелве, сестра Виргила, и когда мы встречались в прошлый раз, ты была ещё малышкой. Но нынче ты взрослая красивая девушка и должна блистать в обществе, способном по достоинству оценить твоё очарование, ум и острословие. Желаешь посетить мой салон, где собираются прекраснейшие дамы и выдающиеся мужи Риджа?

Сестра?

Я глянула украдкой сначала на Ворона, затем на склонившуюся ко мне Майю. На близких родственников они походили не больше, чем Феодора и Алишан. Майя моложе брата, хотя вряд ли намного. Её тёмные волосы, светлые зелёные глаза и приятное лицо составляли резкий контраст с грубоватой нордической внешностью Виргила, и, пожалуй, только небрежно-неформальные взаимоотношения выдавали, что этих двоих связывает нечто иное, чем возможная интрижка.

— Благодарю за приглашение, но едва ли девушке возраста и положения Феодоры уместно посещать… подобные собрания, — поспешно отказалась Алишан.

— Сколь помню, Феодора уже должна была миновать двадцатилетний рубеж, разве нет? — Майя вопросительно посмотрела на Виргила, но выразительный взгляд намекал, что ответ ей известен и без Ворона. — А раз так, то отчего бы ей не появиться в моём салоне? Адарам дозволено многое… куда больше, нежели благочестивым девицам из добропорядочных уважаемых семейств. Да и налаживать связи с другими доменами — занятие, полезное в любом возрасте. Сам король порой удостаивает своим вниманием мой скромный салон. Алишан, не кривись так, будто вместо хорошего вина полный бокал уксуса хлебнула. Ты тоже можешь посещать наши маленькие собрания, когда тебе заблагорассудится.

— Это плохая затея, — вмешался Виргил.

— Плохая затея — скрывать только-только распустившийся цветок в вечной тени… этак и зачахнуть недолго, — Майя оценивающе оглядела моё платье. — Странно, фасон Бертерского домена… я полагала, его мода не пользуется спросом в Исттерском…

— Тебе лучше уйти, Майя.

— Если тебе нечего надеть, то не тревожься, я помогу.

— Ты переходишь все разумные границы.

— Поедем к моей модистке, она подберёт подходящие платья. Она одна из лучших мастериц Риджа…

— Майя, нет, — повторила Алишан с нажимом.

— Пока я слышу тебя, Алишан, и моего братца, но голоса Феодоры я ещё не слышала. Что скажешь, Феодора?

Не знаю, что сказала бы настоящая Фео, будь она здесь и сейчас, но мне не в первый уже раз остро хотелось сбежать подальше. Второй день кряду вокруг меня ведутся загадочные пляски с бубном, всем что-то от меня надо, всем не терпится вытащить меня куда-нибудь. Все задают вопросы и требуют ответа, который полностью устроил бы спрашивающего, и никого по-настоящему не волнует моё мнение. Неизвестно, насколько считались с Феодорой, однако безапелляционность Алишан в ряде вопросов наводила на мысль, что она не ждёт от сестры протестов и возражений. И бегство с посторонним мужчиной ей казалось чем-то запредельным, невероятным, тем, чего Феодора совершить никак не могла.

— Помнится, ты была бойкой, своенравной девчушкой, — продолжила Майя. — Никогда не терялась. Что же с тобой случилось?

— Ничего не случилось, — Виргил наконец подступил к сестре, взял её под локоть и бесцеремонно потащил к выходу. — Всё, отправляйся по своим важным и срочным делам, сплетничай, меняй наряды, ублажай короля, но не лезь в мои.

Алишан посмотрела на меня, затем в спину Майе и на лице её появилось задумчивое выражение. Размышляла она недолго.

— Твоя правда, Майя. Освежить гардероб не помешает.

Майя ужом выскользнула из захвата брата и с готовностью развернулась к нам, словно только и ждала одобрения. Виргил ошалело уставился на Алишан, не предполагая, что она вообще может согласиться.

— Нельзя побывать в Ридже и не посетить ни одного модного салона, — пояснила Алишан совсем иным тоном, нежели пять минут назад. — А коли твоя сестра любезно предлагает воспользоваться услугами её модистки… как возможно отклонить столь щедрое предложение?

Наверняка Ворон был наслышан о переменчивости женского настроения, но вряд ли думал, что оно может перескочить в диаметрально противоположное состояние за считанные секунды.

— Собирайся, Фео, — улыбка Алишан лучилась доброжелательностью и материнской заботой о ближних своих. — Небольшая прогулка и новые впечатления тебе не повредят.

У меня теперь новых впечатлений тьма-тьмущая, на год вперёд хватит, и не то чтобы я прямо жаждала осчастливить свою пятую точку лишней их порцией. Но делать нечего, пришлось встать и отправиться в гостевую спальню для сборов на выход.

Глава 4

Поехали мы в экипаже Майи, оказавшимся обычной каретой, запряжённой двумя гнедыми лошадьми, дополненной кучером, восседавшим на козлах, и лакеем, дежурившим при её двери. По настоянию Алишан Виргил остался дома, но провожал нас с видом мрачным, не ожидавшим от этой поездки ничего хорошего. Всю дорогу до модного салона я изучала городские пейзажи за окном, а Майя и Алишан вели лёгкую пустопорожнюю беседу. Моё внимание к улицам, домам и прохожим никого не удивляло — Феодоре ещё не доводилось бывать в Ридже, — а на адресованные мне вопросы Майи успешно отвечала Алишан, так что никто не мешал мне с интересом рассматривать всё, что удавалось заметить из движущегося экипажа. Поначалу я краем уха слушала разговор старших, однако постепенно потеряла нить разговора. Алишан не упоминала о бегстве сестры с возлюбленным, амнезии и истинной причине своего визита в город и к Виргилу, и, подозреваю, мне тоже не стоило распространяться об этих нюансах при посторонних.

Майя говорила много, охотно и с азартом человека, дорвавшегося наконец до благодарного слушателя. Её статус оставался загадкой, я никак не могла понять по обрывкам беседы, чем она занимается и каково её положение. У неё есть свой салон и деньги, однако она не адара. Замужем ли — неясно. Есть ли титул — поди догадайся. Но раз сам монарх изволит салон мадемуазель посещать, то наверняка не простолюдинка.

Модный салон занимал белоснежное здание в три этажа, расположенное, как пояснила Майя, в респектабельном районе города, где и благородным дамам уместно появляться без надёжного сопровождения и маски. Хозяйка лично встретила постоянную клиентку в просторном светлом зале на первом этаже. Майя представила нас с Алишан как своих лучших подруг, после чего меня торжественно перепоручили заботам модистки. Меня отвели в небольшую комнату с зеркалами и принялись обмерять, крутить, вертеть, цокать языком и перемежать восхищение моей красой неземной и статью редкой с рассуждениями вслух, какой фасон, цвет и ткань мне подойдёт. Меня раздели до нижнего белья, то ставили на невысокий пуфик, то снимали с него, прикладывали образцы тканей


Наталья Юрьевна Кириллова читать все книги автора по порядку

Наталья Юрьевна Кириллова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Наречённая из-за грани, или Попаданка в придачу отзывы

Отзывы читателей о книге Наречённая из-за грани, или Попаданка в придачу, автор: Наталья Юрьевна Кириллова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.