MyBooks.club
Все категории

Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде (СИ) - Вера Дельвейс

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде (СИ) - Вера Дельвейс. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде (СИ)
Дата добавления:
28 декабрь 2022
Количество просмотров:
154
Читать онлайн
Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде (СИ) - Вера Дельвейс

Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде (СИ) - Вера Дельвейс краткое содержание

Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде (СИ) - Вера Дельвейс - описание и краткое содержание, автор Вера Дельвейс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Я попала в сказку! Точнее — в переделку… Ещё вчера я была библиотекарем и любила читать книжки о приключениях. Сегодня жизнь подарила мне «сказочного» жениха, но им оказался жуткий чёрный дракон. А всё потому, что он принял меня за свою невесту в облике ящерицы и утащил в подземный замок. Теперь мне предстоит расколдоваться, спастись от дракона и… возможно, разгадать пару-тройку загадок!  

Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде (СИ) читать онлайн бесплатно

Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вера Дельвейс
приготовили… если бы не этот несчастный случай с прекращением, вы торжественно прилетели бы сюда, как моя невеста. По драконьим традициям невеста перед свадьбой живёт в замке будущего супруга…

— Не трогайте меня! — взвизгнула я. — Вы ещё не мой муж!

— Я вас не трону, пока вы в таком состоянии, — ничего не выражающим голосом ответил Каэм, а потом я услышала звон колокольчика. Спустя какое-то время появилась Райле в сопровождении ещё одной служанки, судя по голосу — молоденькой. Та сбегала и принесла мне откуда-то тесные туфли на твёрдой подошве — наверняка подходящих не нашлось.

Охая и восклицая: «Велика милость Невидимого Бога!», меня повели сначала в купальню. В неудобных туфлях, закутанная в плащ, я робко передвигалась вперёд под чьи-то шепотки, опираясь на руки своих спутниц.

В купальне я наотрез отказалась снимать повязку, твердя, что у меня болят глаза от света. Служанки не настаивали. Они раздели меня, бросив плащ и ночную рубашку в грязное бельё, помыли мылом и тёплой водой. Затем облачили меня в длинное платье из какой-то тонкой ткани и отвели в спальню — я заявила, что хочу посидеть в одиночестве. Райле и её помощница сказали, что подождут за дверью, пока я их позову, и вышли.

Лишь тогда я позволила себе засмеяться. Сбросила дурацкие туфли, упала на кровать и, зарывшись в шёлковые подушки, хохотала до тех пор, пока смех не перешёл в рыдания. С удивлением подумала, что сейчас охотно оказалась бы в террариуме и погрела живот на камушке, и в слезах уснула.

XI

Вечерняя трапеза в драконьем замке очень походила на те, что любовно описывались в книгах. Был у меня в библиотеке отдельный стеллаж с надписью: «Фэнтези», и как возьмёшь оттуда книжку, откроешь и начнёшь читать, так и натыкаешься на чинные завтраки, обеды и ужины в замке древних вампиров или оборотней. Здесь были драконы, но какая разница! Мир-то фэнтезийный.

По правую руку от меня сидела Райле, которую сделали моей спутницей на время, пока у меня не перестанут болеть глаза. Райле уже прикладывала к ним травяные компрессы и уверяла Каэма, что утром со мной всё будет хорошо. Он молчал — то ли не верил, то ли думал о чём-то своём, и напряжение, похоже, не оставляло его ни на минуту.

По левую руку от меня устроилась молоденькая служанка, чьё имя, как я успела выяснить, было Лиане. Рассмотреть её я не могла, только знала, что у неё приятный голос и умелые, но ещё не покрывшиеся мозолями руки.

Подумав, я пожаловалась, что повязка и больные глаза не дают мне рассмотреть комнату, в которой мы ужинали, и Лиане тотчас затараторила:

— Здесь всё простое — стол, скамьи, свечи, вон очаг позади вас греет… Господин Ирр не любит лишней роскоши. Вот у альгахри Каль-Иэрэма, говорят, даже стены задрапи… запиро…запированышёлковой тканью, а на полах такие большие, плотные куски шерстяной ткани, ковры называются!

— Задрапированы, — поправила я, наугад тыкая двузубой деревянной вилкой в жаркое на своей тарелке. Райле помогла мне, и с некоторым опасением я попробовала мясо: всё-таки тут драконы живут, они могли бы и сырое есть. Но к счастью, кусок оказался хорошо прожаренным и даже не жёстким. Удивительно. Хорошие у них тут повара, не чета некоторым в городских кафешках!

— Ага, за-дра-пи-ро-ва-ны, — в голосе Лиане проскользнуло уважение к тем, кто умеет без запинки произносить трудные слова. — А ещё, — она понизила голос, — альгахри не позволил бы слугам сесть за стол рядом с госпожой…

— Я слышала, что мой благородный жених тоже строг к слугам, — с помощью Райле я добралась до второго кусочка мяса.

— Так-то оно так, — согласилась Лиане, — но… иногда он делает послабления. Он суровый, но когда надо… и очень красив, госпожа Тэн, вы увидите, когда снимете повязку…

— Лиане! — предостерегающе сказала Райле, и та умолкла, шумно вздохнула, но всё-таки не выдержала:

— Я думаю, вы будете счастливы вместе!

Болтливость служанки вызвала у меня слабую улыбку. Развеселиться, как следует, я не смогла бы при всём желании — надо мной сгущались тучи, и какие бы «послабления» Каэм ни делал людям, которых считал своими верными слугами, я видела, как он обращается с врагами… и с теми, кого подозревает в предательстве. Сесть в клетку рядом с Эйреком мне совсем не хотелось.

— Райле, где моя сестра? — донёсся до нас голос Каэма, и мне показалось, будто бы он рассержен.

— Госпожа Ирр играет с птичками, — заискивающим тоном проговорила старая служанка. У неё была внешность и манеры доброй тётушки из старинного романа, и, выгораживая Аню, Райле говорила о той, как о ребёнке.

— Передай ей, что в следующий раз она будет наказана, если не спустится к столу в положенное время. Ритуалы в этом замке заведены не для того, чтобы их нарушали. Ания может дуться на меня, сколько угодно, но пусть ведёт себя подобающе, особенно в присутствии моей благородной невесты.

— Я передам, господин Ирр, — тихо откликнулась Райле.

К тому времени, как я добралась до напитков и попросила просто воды, явился Хаарвен. Он приветствовал меня, сказал несколько учтивых слов и сел напротив, рядом с Каэмом. Между ними завязался разговор, и, когда прозвучало имя его младшей сестры, чёрный дракон отрезал:

— Я забочусь о ней, как подобает. Этого достаточно.

После вечерней трапезы Хаарвен попросил разрешения взять меня под руку и проводить к спальне. Райле и Лиане шли следом за нами, и вопреки здравому смыслу я надеялась, что они выручат меня, если вдруг что-то пойдёт не так. Хотя что могут сделать простые смертные против дракона?

Но Хаарвен, в отличие от своего друга, не собирался мучить меня вопросами, а лишь тепло сказал:

— Я рад, что вы вернулись, Шиилит. Ваше благополучное выздоровление будет означать, что род Ирр не прервётся, и возродится альг Фейенверис.

Я сильно сомневалась в последнем, но говорить об этом вслух и даже про себя не стала. Мысли Хаарвен читать умел, а вот чувства и эмоции — нет.

— Вы знаете, — он чуть сжал мою руку, — сначала Каэм подозревал, что на вашем месте окажется кто-то другой. Но это вы — накинуть на вас личину Тэн-Шиилит, пока вы были ящерицей, вряд ли кто-то сумел бы. Да и так долго она не продержалась бы.

— Рада, что меня больше не оскорбляют подозрениями, — надменно откликнулась я, с осторожностью переставляя ноги в стучавших об пол туфлях. Лиане обещала, что к утру местный сапожник сошьёт мне удобные кожаные башмачки, а пока приходилось натирать


Вера Дельвейс читать все книги автора по порядку

Вера Дельвейс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде (СИ), автор: Вера Дельвейс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.