MyBooks.club
Все категории

Волчий взгляд (СИ) - Mari Morrigan

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Волчий взгляд (СИ) - Mari Morrigan. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Волчий взгляд (СИ)
Автор
Дата добавления:
5 октябрь 2022
Количество просмотров:
81
Читать онлайн
Волчий взгляд (СИ) - Mari Morrigan

Волчий взгляд (СИ) - Mari Morrigan краткое содержание

Волчий взгляд (СИ) - Mari Morrigan - описание и краткое содержание, автор Mari Morrigan, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Что может быть общего у мужчины, скрывающего дикого зверя за светским лоском, и женщины, прячущей ранимую душу за репутацией стервы. Ничего, кроме любви.

Волчий взгляд (СИ) читать онлайн бесплатно

Волчий взгляд (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mari Morrigan
это моя подруга Саманта.

Тут Холли вспомнила об их разговоре на улице, когда она сказала, что Сэм ее бойфренд и девушке стало стыдно за свой поступок.

‑Ты меня обманула тогда?

‑Я думала, что мы не должны встречаться. Спасибо тебе за все Дэвид, я верну деньги за лечение, ты не обязан сидеть со мной, у тебя есть более важные дела.

‑Ты должна полностью выздороветь, и прошу тебя, сосредоточься на своем здоровье. Мне не нужно ничего возвращать, и я для меня не существует никого и ничего кроме тебя, во всем мире.

Дэвид поцеловал ее в лоб и убрал выбившийся локон, а потом мужчина направился к заведующему отделением. Через несколько дней Холли перевели в палату общей терапии, Маккензи настоял, чтобы она была из разряда "люкс" и там было все необходимое, он также позвонил Эйдану и сообщил, что пока не сможет появляться в компании. Также Дэвид потребовал постоянного присутствия с Найтс, и в палату принесли еще одну кровать. Мужчина боялся оставить девушку даже на минуту, все это время он ухаживал за ней, рассказывал о своих проделках из детства, поведал ей о своих планах на будущее. Маккензи также сказал, что знает, что стал причиной увольнения Холли, и ему безумно жаль, он чувствует себя ответственным за случившееся и хочет помочь ей с работой, но как он и предполагал, девушка отказалась от его предложения. Также Дэвид сказал, что звонить Саманте пока небезопасно, они могут подвергнуть угрозе ее жизнь и тогда Найтс больше не настаивала на разговоре с подругой. Через неделю врач сообщил, что у Холли сильный организм и процесс выздоровления почти закончен, поэтому если она так желает вернуться домой, то с выпиской проблем не возникнет, но ей нужно будет приезжать на осмотр два раза в неделю. Холли с восторгом выслушала это известие, она захотела поехать к себе в квартиру, но Дэвид был настроен категорически против такого решения.

‑Ты не вернешься в свое жилье, это слишком рискованно. Преступник все еще гуляет на свободе и может вернуться, чтобы закончить начатое.

‑Тогда я поживу у Сэм или в гостинице некоторое время. ‑ сказала она

‑Ты едешь со мной. ‑ произнес Дэвид, и по его тону было понятно, что он не примет никаких возражений.

Холли хотела послать его к черту, сказать, что у него нет права указывать ей как и где жить, но ядовитые слова, готовые сорваться с языка застряли где‑то в горле, и она лишь покачала головой. Дэвид решительным шагом направился к ней и приподняв ее голову за подбородок, посмотрел ей в серые глаза.

‑Это не обсуждается. Я не кусаюсь, Холли, но я не собираюсь терять тебя из‑за твоего упрямства, поэтому хочешь ты или нет, но ты будешь жить у меня пока все не наладиться.

‑Ди, я благодарна тебе за заботу, и за все, что ты для меня сделал, но я не хочу становиться для тебя обузой или быть комнатной собачкой, которая ждет команды от хозяина.

‑Ты не понимаешь, что играешь с огнем. Я не могу позволить тебе совершить роковую ошибку, так что извини. Ты собрала вещи?

‑Да, они в чемодане. А почему ты спрашиваешь?

Мужчина не ответил на вопрос, он подхватил девушку на руки, осторожно, боясь повредить ее рану, а затем захватил чемодан и вышел на улицу, попрощавшись с медицинским персоналом.

‑Что ты делаешь, болван? Отпусти меня, сейчас же.

‑Только, если ты обещаешь быть послушной девочкой. Ну и что ты мне скажешь?

‑Никогда! ‑ заявила девушка

‑На это я и надеялся. ‑ расхохотался мужчина

Он подошел к своему автомобилю, опустил чемодан на бордюр и открыл дверь машины, не выпуская Холли из своих объятий, он посадил ее в салон и пристегнул ремнем безопасности.

‑Это похищение, ты знаешь об этом? Тебе грозит серьезный срок.

‑У меня будет лучший адвокат страны по фамилии Найтс. И еще, я никогда не играю, по правилам, если ты уже забыла.

Маккензи устроился на водительском сидении и минутой позже черный внедорожник выехал со стоянки и растворился в городском потоке.

12

Дэвид остановился возле роскошного трехэтажного особняка и открыл двери Холли, он загнал "Инфинити" в гараж и предложил девушке осмотреть его владение. Девушку впечатлил размер коттеджа, но ее внимание привлек сад, в котором рядом с фруктовыми кустарниками росли высокие ели и сосны. Это было такое необычное сочетание, что она поинтересовалась у Дэвида, почему его садовник предпочел такой странный, но между тем, оригинальный дизайн. Мужчина ответил, что тот, сам по себе человек со странностями и любит все нестандартное.

‑Мне нравится его работа, в ней есть что‑то первобытное, дикое, неподвластное законам цивилизации. Тебе кто‑то посоветовал этого садовника?

‑Да, я доверяю ему, он хороший парень, только иногда бывает упрямым до невозможности, он любит спорить и получает удовольствие от хорошей дискуссионной схватки.

‑И ты никогда не думал о том, чтобы уволить его? Ты не похож на человека, который будет терпеть возражения от персонала.

‑Я же не могу вышвырнуть себя на улицу с расчетной ведомостью на руках. ‑ засмеялся он

‑Что? Ты хочешь сказать, что создал всю эту красоту самостоятельно?

‑Да. Кажется, я так и не убедил тебя в том, что я не такой уж изнеженный мальчик, как ты думаешь. Я привык к разной работе, в том числе и самой тяжелый. А сад... Это просто мое увлечение, здесь хранятся воспоминания из прошлого. Но это еще не все, пройдем со мной, я кое‑что тебе покажу.

Холли последовала за мужчиной заинтригованная его словами, и вскоре перед ее взглядом появилась поляна, покрытая мягким мхом, а на ней были установлены деревянные фигурки, изображавшие волков. Работы были настолько искусно вырезаны, что девушка не смогла сдержать возглас восхищения.

‑Только не говори, что это ты сделал сам, ‑ сказала она

‑Могу промолчать, если ты этого хочешь, ‑ ответил мужчина

‑Они великолепны, а маленькие волчата такие прелестные, а это, наверное, вожак. Я угадала?

‑Да, ты права. А теперь пошли в дом, мне неудобно держать гостью на улице.

Дэвид провел ее в особняк, и девушка с любопытством рассматривала просторный зал, он был выполнен в светлых тонах, и в нем не было ничего лишнего. Кожаный диван, два кресла, журнальный столик и плазменная панель на стене, вот и вся мебель, которая находилась здесь. Мужчина прикоснулся к выключателю, и помещение наполнил свет всех цветов радуги. Холли с удивлением посмотрела на люстру, которая состояла


Mari Morrigan читать все книги автора по порядку

Mari Morrigan - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Волчий взгляд (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Волчий взгляд (СИ), автор: Mari Morrigan. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.