парой костров на дороге. Тут стояли здания только из камня с красочными торговыми вывесками. Они казались относительно целыми, но если всматриваться, то становилось заметно, что сюда наведались мародеры. Некоторые окна разбиты, а двери сломаны. На мостовой валяются вещи и мебель.
Несколько раз им попадались группы пьяных северян или ослушавшихся приказа сенторийцев или наемников, слоняющихся по столице в поисках того, чем или кем поживиться прежде чем убраться подальше от армии Бизона и возмездия.
На одной из улиц они наткнулись на парочку южан, которые куда-то тащили изо всех сил сопротивляющуюся девушку. Она кричала и пыталась вырваться, получая все новые и новые удары от хохочущих мужчин. Ее усилия дать отпор только распаляли мучителей.
— Да ладно тебе, тварь, ты пока сама не понимаешь своего счастья, — осклабился один из них, схватив ее за волосы, за что получил кровавый плевок прям в лицо.
— Ах, ты сучка белобрысая! Я покажу тебе, как с такими поступают настоящие мужики!
Роберт перехватил трость посередине и направился к ним. Дейон достал световой шар, оставшийся от Зандра и вышел следом.
— Вряд ли сенторийское дерьмо ей придется по нраву, — внезапно громко произнес Император.
— Что за? Откуда такая борзота?
— Постой, он, кажется, маг, — опомнился второй и бросил девушку на землю.
— Закрой глаза, — прошептал Дейон, который ждал момента, когда она окажется отвернута от него, и послал импульс, вскинув руку со светильником вверх.
Полыхнуло на невероятную мощность. Стекло в его руке треснуло и угасло. Под ноги посыпались осколки, а по руке заструилась теплая влага.
Даже с закрытыми веками Роберта почти ослепило. Перед глазами плясали яркие пятна. По его щекам и у нападавших текли слезы от вспышки. Только у них — кровавые. Он спохватился и подскочил к вопящим имперцам, занося трость. Первый удостоился сильным ударом металлической совой по голове, а второй успел перехватить оружие, но тут же получил ногой в лицо.
— Извини, — сказал Дейон виноватым тоном, вытащил из сумки мех с водой и протянул ему мех. — Это для глаз.
— Спасибо. Ты сделал все правильно.
Как только он умыл лицо, стало действительно легче.
Девушка стонала и пыталась отползти, шаря перед собой руками. Роберт отцепил тартан, присел перед ней на корточки и накинул его на обнаженные плечи.
— Позвольте вам помочь, — тихо произнес он. — Сейчас на улицах небезопасно. Вам есть куда идти?
Она задыхалась, не в состоянии что-либо произнести.
Император брызнул на девушку водой, она распахнула глаза и застыла в ошеломлении.
— Сэр Роберт?
— Мы знакомы, дитя?
— Это я, Леда.
— Малышка Леда! — Роберт обрадованно улыбнулся и с трудом помог ей подняться. — Я тебя не узнал. Мы сопроводим тебя к матери.
Буквально на соседней улице они остановились возле небольшого дома, который упирался прямо в скалу. Посол легонько постучал пальцем по диску из металла.
Массивная дубовая дверь отворилась и оттуда выскочила дородная старуха в простом сером тартане в тонкую клетку.
— Сэр Роберт?! Как? Когда? — закудахтала она и бросилась к нему на грудь. — О, Всесвет, тут такое творится! Такое!
— Филипп с тобой?
— Нет, нет. Он с Микой в вашем особняке. Леда должна была вернуться, но… Леда!
Женщина заметила девушку, повисшую на Императоре. Он был меньше ее на голову и все еще не набрал вес, поэтому вздохнул с облегчением, когда его избавили от тяжелой ноши.
Хозяйка провела их внутрь. Там было тепло и темно. Лампы не зажигали, чтобы снаружи не видели свет. Это могло привлечь к их невзрачному жилищу непрошеных гостей. За второй дверью был большой зал с открытой кухней, огромным столом и высокими балочными потолками. Больше ничего.
За следующей дверью скрывался истинный дом, выдолбленный в скале, а не просто пристройка из дерева и глины. Старинное здание оказалось настоящей крепостью, скрытой под каменными сводами. Ступени вели вниз в общий зал поменьше, где собралось не меньше двух десятков людей. Несколько семей с беспокойством всматривались в лица вновь прибывших.
— Это же Стригидай! — пробасил кто-то, выбираясь из дальнего угла.
Собравшиеся расслабились и вернулись к своим делам, как только Роберта и Дейона провели к столу, а Леду напоили успокаивающим отваром и отвели в ее комнату. Мужчины готовили оружие, женщины утешали детей. Каменные стены отражали голоса и плачь, причиняя Императору страдание, но он только прикрыл руками уши и тяжело облокотился на спинку стула.
— Уже десять дней они тут хозяйничают, сэр Роберт, — рассказывал здоровенный северянин в сине-коричневом тартане. — И уходить не собираются. Наши-то все прячутся в ожидании, когда подойдет армия с границы. Вот тогда мы им устроим! И вы оставайтесь. Еды мало, так как за зиму поели, но до конца Лунного Цикла хватит…
— Не могу. Нам нужно к Королю как можно скорей.
— Мы вас проводим.
— Нет, не стоит. Красные не дадут пройти целой группе, поэтому ждите подкрепления. А мы воспользуемся Тропой Смерти.
— Так она действительно существует? — удивился собеседник.
— Вот и проверим, — невесело улыбнулся Роберт.
В один из вечером в лесу Зандр ему поведал, где она находится и как правильно по ней идти. Тропа Смерти начиналась Щита Гиганта, плоского камня, который чудом держится над обрывом и не падает в море. Часто приходится идти только по вбитым кольям. Лестница чересчур крута и узка, не на всех участках есть возможность использовать страховку. На подъём уйдет не один день, а мест для отдыха там нет.
* * *
Они ушли под покровом ночи и к утру добрались до Кольца Заката, где располагались особняки старинных и уважаемых фамилий. Некоторые строения были разрушены и часть стены обвалилась в результате вражеского штурма.
— О, нет! — в отчаянии вскрикнул Роберт, бросаясь вперед. — Мика!
Императору ничего не оставалось, как последовать за ним. Посол, забыв обо всем, бежал к величественному горящему особняку. Окна лопнули, из них вырывались языки пламени. В соседних домах тоже было неспокойно. Слышались крики и грохот, вокруг суетились люди.
— Мика, где Филипп! — кричал Роберт и неистово тряс лежащую на земле женщину.