MyBooks.club
Все категории

Волчий взгляд (СИ) - Mari Morrigan

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Волчий взгляд (СИ) - Mari Morrigan. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Волчий взгляд (СИ)
Автор
Дата добавления:
5 октябрь 2022
Количество просмотров:
81
Читать онлайн
Волчий взгляд (СИ) - Mari Morrigan

Волчий взгляд (СИ) - Mari Morrigan краткое содержание

Волчий взгляд (СИ) - Mari Morrigan - описание и краткое содержание, автор Mari Morrigan, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Что может быть общего у мужчины, скрывающего дикого зверя за светским лоском, и женщины, прячущей ранимую душу за репутацией стервы. Ничего, кроме любви.

Волчий взгляд (СИ) читать онлайн бесплатно

Волчий взгляд (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mari Morrigan
слишком слаба, а ты и так утомил ее ночью ‑ мысленно сказал он себе. Мужчина осторожно поднялся с кровати и уже собирался одеться, но услышав испуганный вскрик за своей спиной, резко обернулся, и понял, что девушка смотрит на него глазами, наполненными ужасом. Дэвид сразу понял, что обозначает этот взгляд, и опустил голову вниз, впервые в своей жизни, он забыл о своей искалеченной спине, изуродованной безобразными шрамами, и разделся полностью перед женщиной. Раньше он никогда не допускал такой оплошности и оставлял рубашку на себе, или же просто гасил свет, не давая прикасаться к поврежденным участкам кожи, но с Холли он забыл обо всем на свете, и теперь ему предстоит расплачиваться за свою ошибку. Конечно, она испугалась, увидев ужасные следы насилия на его спине, и скорее всего, она больше никогда не посмотрит на него с прежним желанием во взгляде, теперь его тело не вызовет у Холли, ничего, кроме отвращения. Но то, что он услышал в следующую минуту, удивило его, и затронуло какую‑то струну в глубине его сердца.

‑Господи, Ди? Как ты пережил это? Кто посмел причинить тебе такую боль?

Девушка встала с постели и подошла к нему, она обняла его сзади, а потом осторожно погладила ладонью каждый рубец. Мужчина напрягся, но заставил себя стоять на месте, боясь даже пошевелиться, он знал, что на его лопатках остались следы от кнута, а ниже расположилось позорное клеймо, которое поставил Артур, перед своей смертью. Когда Холли прикоснулась губами к его шрамам, и поцеловала каждый из них, ее глаза наполнились слезами, от разрывающих душу эмоций. Через какие пытки прошел мужчина, стоявший рядом, как он смог удержаться после таких страданий от ненависти ко всему миру, сейчас она понимала, как необъективны были ее обвинения, и девушка искренне пожалела о своих резких словах.

Дэвид повернулся к ней, но не сделал попытки обнять или поцеловать, он ничего не ответил на ее вопрос, а лишь смотрел на нее, замерев в мучительном ожидании.

‑Так много боли... Ты вынес все это и остался хорошим человеком. Где ты получил эти раны? Ты воевал?

‑Я больше не человек, Холли, и перестал им быть давно. А эти рубцы, подарок из прошлого от моей приемной семьи.

‑Ты не заслужил такого отношения, никто не должен выносить такие побои.

Девушка положила свою руку на его мускулистую грудь и встала на носочки, пытаясь дотянуться до его рта, и мужчина нагнулся, чтобы встретить ее губы на полпути. Они целовались как обезумевший, словно от этого зависели, их жизни, но когда Дэвид случайно задел рукой живот Холли, она поморщилась, и мужчина тут же отступил.

‑Прости! Я совсем потерял голову.

‑Мне нравится это. Очень. Я хочу принять душ, а затем позвонить Саманте, и сообщить чтобы она не волновалась.

‑Пусть приезжает к нам домой, ‑ просто ответил Дэвид ‑ Мне нужно будет отлучиться по делам ненадолго, а я не хочу, чтобы ты заскучала.

‑Хорошо, я так и поступлю, ‑ ответила девушка и попыталась улыбнуться.

Наш дом ‑ это словосочетание случайно вырвалось у него, но оно показалось ему таким правильным и необходимым, что мужчина задумался о том, что они могли бы стать одной семьей, и эта мысль была очень приятной. Холли потянулась за своей одеждой и поняла, что ее халат не смог пережить вчерашней ночи.

‑Не возражаешь, если я возьму твою футболку?

‑Нет, конечно, делай, все что захочешь.

Дэвид неуклюже попятился к двери, стараясь не смотреть на то как, девушка тянется за его одеждой, от созерцания совершенных изгибов ее тела, он завелся не на шутку, и постарался быстрее убраться из комнаты.

Мужчина быстро принял ванну, а затем отправился на кухню, где приготовил омлет, в то время, как Холли сварила кофе и сделала тосты им на завтрак, они быстро поели, а потом Дэвиду пришлось уехать на работу. Девушке стало одиноко без него и она решила погулять по саду в отсутствие Ди и позвонить подруги.

‑Холли, куда ты пропала? Что случилось? Я уже подала заявление в полицию о твоей пропаже. Где ты сейчас?

‑Привет, я не дома. Со мной произошли небольшие неприятности, но сейчас все в порядке. Если ты свободна, то приезжай.

‑ О чем ты говоришь? Я брошу все сейчас же, и уже на полпути к тебе. Диктуй адрес.

Саманта подъехала к особняку через полтора часа и посигналила, Холли открыла ворота для девушки, и ее подруга радостно кинулась обниматься. Найтс запротестовала, потому что ее рана давала о себе знать, и попросила Сэм вести себя спокойнее.

‑Спасибо Gps ‑ навигатору, я еле нашла этот чертов коттедж, он находится на краю света.Что с тобой опять произошло? И как ты тут оказалась?

‑Это дом Маккензи, он спас меня от смерти, ухаживал за мной в больнице, а потом забрал к себе.

‑Что? От какой смерти, я ничего не поняла.

Холли рассказала все по порядку все, что с ней случилось за это время, и Саманта не перебивала подругу, что было исключительным случаем. Но когда девушка дошла до того момента, как приехала в особняк, Сэм не смогла удержаться от провокационных вопросов.

‑Ну и что было потом? Он сразу же начал раздеваться не пороге?

‑Нет, конечно, же он этого не сделал.

‑Твой Маккензи смог дотянуть до прихожей?

‑Саманта, ты будешь слушать меня или доставать своими больными фантазиями?

‑Ну ты же знаешь, что я отлично совмещаю и то и другое.

‑Он показал мне сад, дом, потом мы поужинали, пожелали друг другу спокойной ночи и отправились спать .

Холли покраснела, вспомнив то, что произошло между ней и Дэвидом, и опустила глаза вниз. Брукс сразу заметила смущение подруги и хлопнула в ладоши, подскочив со стула.

‑Так я и знала. Ну, конечно же, вы пошли спать вместе, и вряд ли ночь выдалась спокойной, скорее она была неистовой, да? Я права?

‑Сэм.. ‑ застонала Холли и прикрыла лицо ладонями

‑Что? До сих пор не могу понять, как ты стала адвокатом, если у тебя такие капитальные проблемы с речью. Ладно, оставлю тебя в покое, но только на время. Покажешь мне свое убогое жилище?

Саманта произнесла это с таким скучающим видом, что Холли не выдержала и засмеялась.

‑Пойдем.

‑Кстати, мне все еще любопытно посмотреть, на твоего героя‑супермена, и я обязательно его поблагодарю, если он переживет бойню, которую я ему устрою, из‑за того что он не удосужился мне ничего сообщить.

‑Он заботился о


Mari Morrigan читать все книги автора по порядку

Mari Morrigan - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Волчий взгляд (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Волчий взгляд (СИ), автор: Mari Morrigan. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.