MyBooks.club
Все категории

Русалка по соседству - Х. П. Мэллори

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Русалка по соседству - Х. П. Мэллори. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Русалка по соседству
Дата добавления:
21 август 2022
Количество просмотров:
176
Читать онлайн
Русалка по соседству - Х. П. Мэллори

Русалка по соседству - Х. П. Мэллори краткое содержание

Русалка по соседству - Х. П. Мэллори - описание и краткое содержание, автор Х. П. Мэллори, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

В подводном королевстве Корсика русалки — собственность русалов. Нас считают ценными до тех пор, пока нам не исполнится тридцать с небольшим, после чего нас считают бесполезными.
Хорошо, что мне сорок, детей не было, и я вдова. Так что, в принципе, я могу жить так, как считаю нужным.
Пока младший брат моего мужа, Каллен, не решает сделать меня своей женой… седьмой женой.
У Каллена подлый нрав, и он всегда был одержим мной — с тех пор, как мы были молоды. Теперь, когда его старший брат умер, он понял, что у него есть шанс, наконец, завладеть мной.
Только я из тех женщин, которые не примут свою судьбу так легко. Нет, я боец по натуре, поэтому, когда было решено, что я должна выйти замуж за Каллена, я делаю единственное, что могу.
Я убегаю. На сушу.
Как только я достигаю берега, я сталкиваюсь с совершенно новым и ужасно незнакомым миром. К счастью, у меня есть Песня Сирены, которая побуждает людей делать все, что я хочу.
Но моя песня не действует конкретно на одного мужчину, Сойера Рэя.
А Сойер как раз тот мужчина, который мне нужен, потому что я уверена, что за мной кто-то идет…

Русалка по соседству читать онлайн бесплатно

Русалка по соседству - читать книгу онлайн бесплатно, автор Х. П. Мэллори
и внезапно начинаю нервничать. Я беспокоюсь, что эта женщина думает, что со мной что — то не так, из — за того, как она смотрит на меня. И именно в этот момент я решаю попытаться проникнуть в ее разум своей песней.

Вспоминая указания Мары, я смотрю на женщину, и она смотрит в ответ. Затем я представляю, как мои способности сирены вытекают из меня и тянутся к ней, заманивая ее в свою паутину.

— Ты хочешь помочь мне, чем можешь, — говорю я тихим голосом.

Глаза женщины расширяются, а черные точки в ее глазах становятся больше. Она несколько раз моргает, и я думаю, сработала ли моя попытка или она собирается прогнать меня. Она осматривает меня с ног до головы, обращая внимание на очевидные комки песка в моих волосах, мой рюкзак и сумку, мои босые ноги и мое нынешнее состояние почти полной наготы, в то время как тревога в ее глазах усиливается.

Ее голос понижается, когда она наклоняется вперед.

— Откуда, говоришь, ты родом?

— Королевство Корсика, — отвечаю я. Я до сих пор не уверена, что моя попытка Песни Сирены сработала.

Она хмурится.

— И где это? Должно быть, далеко, потому что у тебя странный акцент, который я не могу определить.

Я не могу сказать ей, что это под водой.

— Эм… да… это далеко, — я делаю глубокий вдох, мое сердце начинает колотиться, когда я задаюсь вопросом, провалилась ли моя попытка? Но разве она не прокомментировала бы мое заявление, если бы это было так? — Если бы ты просто направила меня к главе города…

Она качает головой, на ее лице появляется легкая улыбка.

— Давай начнем сначала. Привет, я Венди.

Она протягивает ко мне руку, и я не знаю, зачем. Я смотрю на ладонь, еще одно смутное воспоминание мелькает в моей голове. Люди делают это при приветствии по какой — то причине. Я тоже осторожно вытягиваю руку, чтобы наши ладони были параллельны. Венди смеется и берет мою руку, двигая ею вверх, а затем вниз, прежде чем отпустить.

— Как тебя зовут? — спрашивает меня Венди.

— Ева.

— Ева, — повторяет Венди. Я киваю. — Приятно познакомиться, Ева, — она снова осматривает меня с ног до головы, ее взгляд колеблется на рюкзаке и сумке. Выражение ее лица смягчается. — Ты пытаешься найти гостиницу?

Я ломаю голову, пытаясь вспомнить, что такое гостиница.

— Эм, — начинаю я. — Я ищу… место жительства.

Венди смеется.

— Ну, можно и так выразиться.

— Тогда да, я ищу гостиницу.

Она кивает, улыбаясь.

Том отрывает голову от пола, смотрит на меня и лает, виляя хвостом.

— Можешь сказать мне, где ближайшее место жительства? — спрашиваю я.

Она кивает.

— Это просто вверх по дороге. Я… я могу отвести тебя туда, если хочешь?

— Буду очень признательна, — отвечаю я, чувствуя, как меня переполняет облегчение. Может, моя Песня Сирены сработала? Или, возможно, Венди просто добрая душа. — Ты не знаешь, принимаются ли сокровища в качестве оплаты за это место жительства?

— Сокровища? — ее глаза широко распахиваются, она качает головой, и ее ошеломленное выражение возвращается на место.

Посейдон! Я плохо начала.

Я указываю на сумку.

— У меня есть драгоценности и золото, видишь? — я развязываю сумку и открываю ее. Глаза Венди расширяются, она делает глубокий вдох, а затем выдыхает.

— Не… не лучшая идея показывать… это, ладно? — говорит она таким тихим и взволнованным голосом, что я замираю.

— Показывать?

— Ты должна быть осторожна и не дать понять, что у тебя… так много ценностей, — она качает головой, будто едва верит словам, исходящим из ее рта. — Откуда у тебя все это вообще? — затем она поднимает руку и качает головой еще сильнее. — На самом деле, не говори мне. Я не хочу знать. Меньше всего мне нужно быть соучастницей какого — то преступления…

— Я не совершала никакого преступления, — говорю я, стиснув зубы, обиженная на то, что она может такое подумать. — Мне никогда не нужно было воровать, да и не придется. Я была замужем за членом королевской семьи! Я виновна только в том, что избежала довольно… ужасного затруднительного положения.

— Ужасное затруднительное положение? — повторяет Венди, ее глаза сужаются, когда она разглядывает меня.

Я киваю и полагаю, что мне придется хотя бы немного объяснить, почему я здесь, просто чтобы отговорить продолжающееся подозрительное выражение ее лица.

— Я… избежала неудачного… брака.

Ее глаза тут же смягчаются, а напряженность губ исчезает.

— О, прости, Ева.

— Теперь все лучше… ведь я здесь.

Она кивает.

— Ну, добро пожаловать в Шелл — Харбор, и если я могу что — то для тебя сделать… — она, кажется, теряет дар речи, склоняет голову набок и смеется. — У меня такое чувство, что я могу сделать для тебя все.

— Ты уже помогла мне, Венди из Шелл — Харбор. И я благодарна за твоё великодушие.

Она снова смеется, весело глядя на меня.

— Ты просто головоломка, — говорит она, ее взгляд мягкий и сочувствующий.

— Я не знаю, что это значит.

— А я не знаю, что с тобой делать, — отвечает она с еще одним легким смешком. — Но у меня такое чувство, этот голос в глубине моей головы, который говорит мне, что мне нужно помочь тебе, — она качает головой, будто озадачена словами, исходящими из ее рта. Судя по всему, Мара была права, и русалки имеют некоторый уровень контроля над разумом людей. Я безмерно благодарна за это. Венди изучает меня еще несколько секунд, а потом кивает. — Я не собираюсь подбрасывать тебя к отелю.

— Нет?

— Не когда ты таскаешь с собой сокровища и слишком быстро объявляешь об этом!

— Ну, я надеялась обменять это на вашу местную валюту, — начинаю я.

Венди снова вздыхает.

— Я поклялась, что больше не буду брать бродяг, — говорит она, снова качая головой и глядя на Тома, и я вижу любовь, которую она питает к странному существу в


Х. П. Мэллори читать все книги автора по порядку

Х. П. Мэллори - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Русалка по соседству отзывы

Отзывы читателей о книге Русалка по соседству, автор: Х. П. Мэллори. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.