Дея утвердительно закивала, а Гертруда развернулась и снова скрылась в тумане. Девушка почувствовала, что вновь может шевелиться, и кинулась было за тетушкой, но той нигде не было.
И вдруг откуда-то из самой чащи эхо повторило.
— Прими судьбу! Отправляйся в путь, если дорога сама стелется.
Дея проснулась разбитой и с тяжелой головой. Нахмурившись, она откинула одеяло и села. Ощутив сквозняк, гулявший по полу, она стала натягивать на себя одежду. Увидев у кровати кувшин с водой и таз, быстро освежила лицо ледяной водой. От голода начало сводить живот, но она не решилась покинуть комнату.
Через четверть часа послышался тихий стук, дверь отворилась, и в комнату вошел Гилмор.
— Доброе утро, уважаемая Дея. Надеюсь, я не потревожил твой сон, — проговорил он.
«Нет. Все в порядке».
Через минуту в дверях показался и Лео. Он выглядел уставшим, но уже значительно меньше прихрамывал. Оглядев присутствующих, мужчина поприветствовал всех кивком головы.
— Сейчас мы с вами позавтракаем, а потом я отправлю вас наверх, — наконец, проговорил старик. — Но прежде хочу спросить, согласны ли вы принять мой дар и провести ритуал?
Дея с Лео переглянулись.
— Если это поможет найти отца, то я согласен, — уверенно ответил маркиз и перевел взгляд на спутницу.
— А что скажешь ты? — Гилмор многозначительно посмотрел на Дею.
Две пары глаз выжидающе смотрели на нее.
Она тут же вспомнила слова Гертруды.
«Ради моей тетушки, и ради ее спасения, я приму дар», — подняв на старика глаза, ответила она.
Ей показалось, что в этот момент и хозяин дома, и Лео облегченно вздохнули.
— Ну вот и славно, — пробормотал Гилмор. — Тогда после завтрака и проведем ритуал.
Сразу после трапезы старик принес белоснежное платье и велел переодеваться и готовиться к обряду.
Дея облачилась в него и подошла к зеркалу, чтобы оценить внешний вид. Увидев собственное отражение, она забыла, как дышать. В этом наряде она выглядела настоящей принцессой — воздушной, почти невесомой. Рукава, как паутинка, были украшены речными жемчужинами и переливались на свету при каждом ее движении. Это платье было мечтой любой девушки из ее деревни. А еще Дея представила, как танцевала бы в нем на балу, ну или хотя бы на деревенском празднике! Она очень любила танцевать, поэтому представить себя на балу была в силах. Легким движением она сдернула заколку, и шелковистые волосы сами распустились по плечам, отливая ярким перламутром.
Дея так замечталась, что не услышала тихого стука в дверь.
— Надеюсь, ты готова? Я могу войти? — услышала она голос Гилмора.
«Да, конечно».
Увидев девушку, старик широко раскрыл глаза от удивления.
— Ты очень красивая, — проговорил он. — А теперь нам пора, следуй за мной.
Он привел ее в небольшую комнату, больше напоминающую храм. Через витражные окна, казалось, пробивались солнечные лучи. Каменная чаша для совершения обрядов стояла на алтаре. По обеим сторонам ее возвышались две величественные статуи: Светлоликой Матери и Создателя.
Дея и Лео приблизились к чаше почти одновременно. Прозрачная вода в каменном сосуде переливалась разными цветами, а Гилмор с добродушным лицом посматривал на них.
Увидев девушку на пороге комнаты, маркиз словно окаменел, у него даже подбородок стал квадратнее.
«Обязательно было так наряжаться? — мысленно спросил он. — Вам не кажется, что вы несколько переигрываете?»
На миг Дея закрыла глаза и досчитала до десяти, а потом вновь открыла и натолкнулась на полный искрящей ярости взгляд.
«Я всего лишь соблюдаю договоренности», — мысленно парировала она и приблизилась к чаше.
— Вам придется пройти ритуал соединения, чтобы боги благословили дар, который вы собираетесь принять.
«Этот ритуал больше похож на свадьбу, — подумала Дея. — И я в этом белом платье с распущенными волосами сама иду на это. Разве это правильно?»
Гилмор у алтаря, кряхтя, опустился на колени для произнесения слов молитвы. Дея и Лео встали рядом со стариком.
«Не знаю, о чем просит Лео, — пронеслось у нее в голове. — А я молюсь о том, чтобы это быстрее закончилось. И вообще, это ведь не настоящее обручение, оно нужно только для ритуала».
В процессе внутреннего монолога Дея начала ощущать чье-то незримое присутствие. Казалось, стоило ей поднять глаза на статуи, и она увидит саму Светлоликую Мать, которая с мягкой улыбкой взирала на своих непутевых детей.
«Тебе нечего бояться, — услышала она. — Я благословляю вас».
— Встаньте, друзья мои, — голос Гилмора прозвучал гулко, словно они находились в огромном зале. — В этой комнате вы только что объединили силы, чтобы принять особый магический дар. Этот ритуал никоим образом не обязывает вас становиться супругами, но нити вашей судьбы теперь в руках богов. И если с одним из вас случится что-то дурное, другой тут же это почувствует.
Дея и Лео подняли головы и увидели довольное лицо Гилмора.
Глава 10
В первый момент Дея невольно зажмурилась от неяркого света, одновременно закашлявшись от холодного и влажного воздуха. Свежий ветер подул ей в лицо, подхватил пряди светлых волос, поиграл ими и бросил на плечи. Под руками чувствовалась трава и песок. Единственный звук, раздающийся поблизости, — еле слышное журчание воды. Она вздрогнула и обернулась, услышав шорох в кустах. Через мгновение из зарослей показался маркиз.
— Я уже подумал, что вы решили остаться, — послышался его насмешливый голос. — Все здесь обошел, едва вас нашел.
«Не смешно, — огрызнулась Дея. — Вы не потеряли подарок Гилмора?»
— Вот он, — с этими словами Лео протянул резной ларец из чистейшей белой кости.
Дея поднесла к нему руку, но тотчас одернула, едва успев коснуться крышки. Как будто теплая волна прошла через нее. Потом пробежали мурашки… и все закончилось.
— Что случилось? — удивился маркиз.
«Ничего, — мысленно ответила она. — Открывайте».
— Готовы?
Дея утвердительно кивнула.
Ларец оказался довольно тяжелым, открывать его на весу было неудобно, поэтому Лео поставил свою ношу на землю и откинул крышку.
Внутри на бархатной подложке лежали два кубка, украшенные драгоценными камнями.
Протянув руку, Лео взял один из них, а Дея — другой. Тотчас же обе чаши наполнились красным вином необычайно тонкого аромата.
Молодые люди растерянно посмотрели друг на друга, не зная, что делать.
— Это все очень странно, — заметил маркиз, — но осмелюсь предположить, что нам нужно его выпить.
Лео медленно, словно совершая священный обряд, поднес кубок к губам и сделал большой глоток. Вслед за ним и Дея осторожно поднесла ко рту драгоценный сосуд и, закрыв глаза, сделала пару небольших глотков. Раздался звон — одиночная дрожащая струна, донесшая сразу отовсюду, словно острым кинжалом отсекавшая все прочие звуки.
А потом был миг тишины, за который они оба успели решить, что ничего не произошло. И тут неожиданно кубки в их руках заискрились разноцветными огнями, а затем рассыпались яркой мерцающей пылью, которая тут же разлетелась по округе.
— И что теперь? — спросил Лео.
— Не знаю, — Дея непонимающе пожала плечами.
— Вы говорите! — воскликнул маркиз, изумленно уставившись на девушку. — К вам вернулся голос?
Дея прикоснулась к шее и замерла, едва не задохнувшись от потрясения.
— Кажется, — испуганно прошептала она.
Я снова могу говорить! Светлоликая Мать, это свершилось! От радости она хрипло засмеялась и тут же сотряслась в надсадном кашле. Горло жгло, словно туда насыпали горящих углей.
Лео смотрел, как Дея провела длинными тонкими пальчиками по своей губе.
— Это замечательно, что вы снова можете говорить! — хрипло произнес он.
Дея никак не могла поверить в чудо, произошедшее с ней. Лео с усилием отвел удивленный взгляд от лица спутницы.
— Ко мне вернулся мой голос! Как же это здорово! — ее звонкий смех разнесся по всему лесу.
— Теперь вы больше не молчунья. Вы заливаетесь, словно жаворонок ранним утром, — улыбнулся маркиз. — Но нам нужно решить, что делать дальше.