MyBooks.club
Все категории

Волчий взгляд (СИ) - Mari Morrigan

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Волчий взгляд (СИ) - Mari Morrigan. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Волчий взгляд (СИ)
Автор
Дата добавления:
5 октябрь 2022
Количество просмотров:
81
Читать онлайн
Волчий взгляд (СИ) - Mari Morrigan

Волчий взгляд (СИ) - Mari Morrigan краткое содержание

Волчий взгляд (СИ) - Mari Morrigan - описание и краткое содержание, автор Mari Morrigan, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Что может быть общего у мужчины, скрывающего дикого зверя за светским лоском, и женщины, прячущей ранимую душу за репутацией стервы. Ничего, кроме любви.

Волчий взгляд (СИ) читать онлайн бесплатно

Волчий взгляд (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mari Morrigan
Не забывай то, что я тебе сказала.

Холли улыбнулась, вспоминая разговор с Самантой. Ее взбалмошная подруга, вовсе не была такой, а лишь пыталась скрыться за образом эпатажной девушки и у нее неплохо это получалось. Несмотря на все свои откровенные разговоры и вызывающее поведение, Сэм отклонила приглашение Джона, хотя Холли была уверена, что из них могла получиться отличная пара. Девушка посмотрела на часы и поняла, что ее ожидает продолжение разговора с Дэвидом.

16

Маккензи думал всю дорогу, о женщине, ожидающей его дома, за короткое время, он привык к ней настолько, что не мог представить ее отсутствия в своей жизни. Мужчина осознавал, что Холли вновь обратится к нему с вопросами, на которые он не мог дать ответа. Он чувствовал себя зверем, попавшим капкан, и не знал, как выбраться из ловушки, которую ему приготовила судьба. Он хранил на протяжении веков в своем сердце страшные тайны из прошлого, доверяя только себе и не имея возможность разделить с кем‑нибудь бремя. Что если девушка сможет понять его? Принять таким, какой он есть? Дэвид не смел надеяться на это, даже учитывая то, что Холли не испугалась шрамов на его спине, он не верил, что она сможет смириться с волком, который жил внутри него. Мужчина зашел в дом и увидел, что девушка замерла на пороге, смотря прямо ему в глаза. Дэвид молчал, не знаю, что ему предстоит ощутить, вспышку ее радости или гнева, но у девушки были свои планы, она решила поделиться с ним своей историей, надеясь, что тогда и он откроется ей.

‑Помнишь, тогда в суде, ты сказал, что я разбалованная девчонка, обедающая в только в дорогих ресторанах?

‑Я был не прав, и понял это в тот же вечер. Ты была великолепна, даже будучи сильно пьяной, ты пыталась поставить меня на место, ‑ улыбнулся он.

‑Я сейчас говорю о другом.

Холли опустила голову и отступила от него на шаг, она стояла в такой позе несколько минут, словно ей предстоял тяжелый выбор, но потом, девушка остановила свой взгляд на его лице, пытаясь, таким образом, показать все, что скрывается в ее душе. Она тихо заговорила, нервно теребя пояс от халата, но все же не желая останавливаться.

‑Мои родители. Они обеспечили меня хорошим образованием, но при этом постоянно ограничивали во всем, чего бы мне хотелось на самом деле. В детстве, мне не разрешали играть со сверстниками, считая это дурным тоном, позже они стали контролировать всю мою жизнь. Мне не позволялось заводить друзей, гулять, самостоятельно покупать одежду, слушать понравившуюся музыку. Их никогда не интересовали мои желания, потому что они пытались сделать из меня эталон, идеальную леди, которая бы жила по правилам, установленных кем угодно, но только не мной. Я закончила колледж с отличием и смогла полюбить свою профессию, но в юности я всегда мечтала быть поваром, а такое желание вызвало нескрываемое отвращение у мамы, ведь это работа не для дочки из семьи дипломатов.

‑Холли... ‑ потрясенно выдохнул Дэвид

‑Подожди, не перебивай меня.

‑В детстве я хотела, чтобы у меня был друг. Я просила купить котенка или щенка, но мое желание в лучшем случае игнорировали, в худшем говорили, что я недостойна носить фамилию "Найтс". Мне было обидно, и я скрывалась в своей комнате и плакала там часами, забившись в угол, и никто не приходил ко мне, чтобы утешить. Постепенно, я научилась скрывать свои чувства и стала избегать любых разговоров, кроме делового, ни к чему не обязывающего, общения. Если я задерживалась на несколько минут к ужину, то автоматически лишалась его, потому что таким способом меня старались приучить к пунктуальности. Я была куклой, которой манимулировали все это время, но так не могло продолжаться вечно, я не выдержала и уехала в Штаты, порвав отношения со своей семьей. Я люблю их, но они не собираются считаться с моим мнением, а я не хочу больше жить по чьим‑то правилам. После переезда мне угрожали, что лишат наследства, давили на жалость, а потом вновь пытались захватить контроль и заставить вернуться.

Дэвид не знал, что сказать, он никогда не думал, что у сильной и веселой Холли, могут быть раны, нанесенные близкими людьми. Он притянул ее к себе и поцеловал в светлую макушку, пытаясь успокоить девушку.

‑Мне жаль, что тебе прошлось пройти через это. Я даже не предполагал, что у тебя были такие сложности в отношениях с родителями. В тот вечер, я был слишком зол, чтобы рационально мыслить и поэтому грубо обошелся с тобой.

‑Тогда мы квиты. Мы слишком мало знаем, друг о друге, и случайно тревожим старые раны, полученные когда‑то.

Холли ожидала, что Дэвид пойдет по ее пути и приоткроет завесу тайн, расскажет что‑нибудь о себе, но мужчина не собирался откровенничать, ни сейчас, ни в будущем. Маккензи знал, что девушка хочет услышать его признание, но вынужден был молчать, ощущая себя последним поддонком на планете. Он должен был пойти навстречу и поделиться с ней тем, что лежало у него на сердце, но в таком случае их отношения закончились бы в этот вечер. Дэвид развязал галстук и расстегнул рубашку, затем он снял со своей шеи рубин на серебряной цепочке и протянул его Холли.

‑Этот медальон очень важен для меня и я хочу, чтобы он стал твоим. Мне передал его отец перед своей смертью, и с тех пор я никогда не расставался с ним.

‑Я не могу принять такой подарок.

Холли отрицательно покачала головой, но Дэвид повернул ее спиной к себе и аккуратно одел украшение.

‑Он принадлежит тебе, надеюсь, что ты будешь вспоминать меня, глядя на него.

‑Мы прощаемся? ‑ спросила она, не понимая его мотивов

‑Просто хочу, чтобы какая‑то частичка меня постоянно была с тобой. Можешь считать, меня пещерным человеком, но мне приятно думать, что драгоценный камень, много лет находившийся возле моего сердца, теперь прикасается к твоей коже.

‑Не думала, что ты романтик. ‑ удивленно прошептала она

‑Я не был им, до встречи с тобой.

На следующий день Холли отправилась на собеседование и получила должность начальника юридического отдела в небольшом рекламном агентстве. Конечно, она скучала по адвокатской практике, но сейчас у нее не было возможности привередничать, и она была благодарна за любую работу. Ее рабочий график был гибким и девушку обрадовал этот факт, потому что так, она могла посвятить больше времени личным интересам. Отношения с Дэвидом замерли в одной фазе


Mari Morrigan читать все книги автора по порядку

Mari Morrigan - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Волчий взгляд (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Волчий взгляд (СИ), автор: Mari Morrigan. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.