MyBooks.club
Все категории

Алхимик из другого мира (СИ) - Захарова Татьяна Александровна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Алхимик из другого мира (СИ) - Захарова Татьяна Александровна. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Алхимик из другого мира (СИ)
Дата добавления:
14 август 2023
Количество просмотров:
628
Читать онлайн
Алхимик из другого мира (СИ) - Захарова Татьяна Александровна

Алхимик из другого мира (СИ) - Захарова Татьяна Александровна краткое содержание

Алхимик из другого мира (СИ) - Захарова Татьяна Александровна - описание и краткое содержание, автор Захарова Татьяна Александровна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Итак, программа минимум уже выполнена. Виру оплатила, косметику создала, от лишних килограмм избавилась. Вот только из подруг найдена пока одна, да и та проживает далековато от столицы. Да с личной жизнью не всё так просто. "Мы выбираем, нас выбирают, как это часто не совпадает..."

Но ничего страшного. И подругу найдем и подходящий транспорт «изобретем».

А еще одному герцогу нос утрем, ибо нечего попаданок обижать. У нас фантазия богатая: отомстим с размахом!

Алхимик из другого мира (СИ) читать онлайн бесплатно

Алхимик из другого мира (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Захарова Татьяна Александровна

— Уже как-то не хочется, — бросила взгляд на часы и добавила: — Да и время позднее.

— Тогда о себе что-нибудь, — не стал настаивать Берхард.

— Что, например?

— Ты была замужем?

— Нет, — я ещё и головой покачала, немного удивленная вопросом.

— Помолвлена?

— Неа, — уже с улыбкой ответила я. Хотя, возможно, сожительство можно отнести к помолвке?!

— А как у вас строятся отношения между мужчиной и женщиной? – спросил Берхард, испытующе глядя на меня.

— Примерно так же, как и в этом мире, — ответила я, переглянувшись с Катей. Интересно, что она успела рассказать мужу о себе? Не сболтну ли я чего лишнего? Я посмотрела в синие глаза и с иронией посоветовала: – Какие-то странные вопросы вы задаете, герцог. Ещё немного, и я решу, что именно я интересую вас.

— Так я вроде даже не пытаюсь скрыть свой интерес, — парировал Берхард со знакомой усмешкой на устах. Не знаю почему, но я смутилась и опустила взгляд.

— Уф, смело, — выпалила Катя с улыбкой.

— Да, мы такие, — добавил Джереон, обнимая супругу. – Не отступимся, пока не добьемся желанную барышню.

— Вот только в вашем случае, — начала я, встречаясь взглядом с де Ревилем. – Цель была честна и благородна, вы добивались согласия на брак. Однако ваш друг желал просто поиграть с приглянувшейся горожанкой, – я наконец посмотрела в глаза Берхарда. Он только брови приподнял. – Но, к вашему несчастью, я не настолько наивна, чтобы уступить мимолетному желанию, которое видела в ваших глазах. И слишком ценю себя, чтобы поддаться вашему притяжению. А теперь извините, но мне действительно пора домой. Завтра сложный день, и мне просто необходимо выспаться.

Я поднялась и потянулась за сумкой, которая лежала на краешке стола.

— Я подвезу вас, — предложил де Лоран, поднимаясь вслед за мной.

— Издеваетесь? – прошипела я, уже не скрывая гнева. – Или действительно не понимаете, что этим вы уничтожите мою репутацию? Если кто-то увидит, как я в такой час выхожу из вашей кареты, то вывод будет однозначный. Ваш имидж покорителя женских сердец известен всем.

— То есть с Марреном и Плежаном ты спокойно разъезжала всё лето, но именно со мной стала вдруг бояться пересудов, – прищурившись, уточнил Берхард.

— Ответ, мне кажется, очевиден, — я пожала плечами, но взгляд шатена намекал, что нет. – О вашей репутации меня предупредило несколько человек. И с деловыми партнерами я разъезжала, как вы выразились, летом. В открытом ландо, которое не оставляло места для фантазий сплетников. Пусть ваше общество полно лицемерия, но я не смогу противостоять ему в одиночку. Так что живу по установленным здесь правилам, — по большей части притворяюсь, но знать об этом Берхарду не обязательно.

— А в чем лицемерие?

— Как бы назвали женщину с вашей репутацией? — ответила я вопросом, приподняв брови. Впрочем, дожидаться ответа не стала. – Однако вы – герой-любовник в глазах местной знати, – отвернулась и уточнила у задумчивой подруги: – Одолжишь карету? А то ловить кеб на улице в такой час опасно.

— Мы проводим тебя до дома, — решительно сказала Катя, высвобождаясь из объятий мужа.

— Это лишнее, — я покачала головой, но Катя не стала слушать. Джереон поддержал супругу, и вскоре мы втроем неслись в карете по темному городу. Берхард же отправился домой на своем экипаже.

— Аня, — начал герцог осторожно, – что бы ты ни думала, Берхард не такой подонок, чтобы шутки ради растоптать твою репутацию. И к тебе он испытывает явно не мимолетный интерес.

Я отвернулась к окну, обдумывая его слова.

— Даже если ты прав, — начала я негромко, – ничего не меняется. Тайная кратковременная интрижка меня тоже не особо устраивает. У нас говорят «все тайное все равно становится явным». Но даже не эта мысль меня отталкивает от него. А его собственное поведение: самоуверенность хороша в дозированной форме.

— Будешь воспитывать? – с улыбкой поинтересовалась Катя.

— Не ставлю себе такую цель, — откровенно сказала я. Подруга вопросительно приподняла брови. – И в сказки я не верю, в отличие от тебя. У таких отношений нет будущего в виде счастливого брака и кучи детишек. У герцогов свой долг перед родом и обществом. Так что я просто попробую с Берхардом «подружиться».

В душе все восстало против такого решения, несмотря на то, что оно было правильным на двести процентов. Ссориться или спорить с ним дальше нерационально: от него зависят не только поиски Таси, но и моя собственная судьба. Не хотелось бы попасть к местному мозгоправу, а точнее менталисту, на «извлечение знаний». Страшновато как-то.

Джереон проводил меня до дверей гостиницы и дождался, когда я войду внутрь. Настоящий джентльмен до мозга костей. В Берхарде тоже чувствуется порода, но в то же время мелькает и какое-то пренебрежение. Или я опять себя накручиваю?

Я торопливо пересекла холл гостиницы и вышла в сад. Вечера уже довольно прохладные, но я всё равно задержалась в саду и взглянула на темное небо с неизвестными созвездиями. Где же ты, Тая? Почему от тебя до сих пор нет никаких вестей? Порыв ветра вырвал меня из задумчивости, и я поспешила домой. Отец, как оказалось, ещё не ложился спать. И с легким укором посмотрел на меня, когда я заглянула в освещенную гостиную.

— Прости, пап. Мы с Катей слишком заболтались, – виновато произнесла я. – Она в понедельник возвращается в Северный край. И когда мы с ней снова увидимся, неизвестно.

— Я понимаю, Анни, — мягко произнес он, жестом предложив мне присесть в кресло напротив. – Хотя мне до сих пор удивительно твое общение с герцогиней.

— Катя и сама не привыкла к этому статусу, — заверила я, присаживаясь. – А мы с ней сегодня обсуждали, как же нам встречаться почаще. И появились безумные идеи насчет усовершенствования карет.

— Да? – удивился Эгмонт, но тут же взял себя в руки. – Расскажешь об этом подробнее чуть позже. А сейчас... Аннет, до меня дошли слухи, что недавно тебя до дома подвозил герцог де Лоран.

Я прикусила губу, чтобы не выругаться вслух. Странно, конечно, что только сейчас он узнал об этом, ведь в тот вечер меня многие соседи видели. И, наверное, надо было сработать на опережение, но я думала, что пронесет.

— А я тебе так и не сказала?! – удивилась я. – Помнишь происшествие в гостинице летом с нападением на нашего гостя? Так вот: тем гостем был герцог Берхард де Лоран. – У Эгмонта брови поднялись на лоб. — И он хотел выяснить, не вспомнила ли я ещё что-нибудь о нападавшем.

Я пожала плечами, мыслями возвращаясь в тот вечер. Шаг за шагом я восстанавливала в памяти те события и неожиданно вспомнила одну деталь. Кошель, оставленный Берхардом на стойке регистрации. Куда он делся? Я его не забирала, да и отец про него ничего не спрашивал.

— Пап, а ты не знаешь, куда делся тем вечером черный бархатный кошель с конторки? – спросила я задумчивого отца. – Просто его герцог оставил, хотя и без того оплатил ночь в нашей гостинице.

Может, именно поэтому де Лоран постоянно намекает на мою корысть? Хотя для него эти деньги сущая мелочь: там были только серебряные монеты.

— Какой кошель? – нахмурившись, переспросил Эгмонт. Я ещё раз описала этот кошель, даже упомянула, что внутри лежали серебряные монеты, но взгляд отца так и не прояснился. – Прости, Анни, но я не помню его.

И это плохо. Конечно, его могли прихватить вызванные стражи порядка. На служащих гостиницы думать не хочется. Кто там был? Амалия, Руди и Ланзо.

— Уточнишь о нем завтра у Руди и Ланзо? – попросила я отца. И, дождавшись его кивка, продолжила. — А я поговорю с Амалией.

— Это могут быть и стражи, — негромко заметил Эгмонт.

— Могут, но с них мы ничего спросить не можем, — подтвердила я. И отец кивнул.

— А почему ты про него так неожиданно вспомнила? – после паузы спросил Эгмонт.

— Так я снова перебирала воспоминания того вечера, — призналась я. – К тому же герцог пару раз намекал на мою корысть. И я теперь думаю, не с тем ли кошелем это связано.


Захарова Татьяна Александровна читать все книги автора по порядку

Захарова Татьяна Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Алхимик из другого мира (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Алхимик из другого мира (СИ), автор: Захарова Татьяна Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.