MyBooks.club
Все категории

Наречённая из-за грани, или Попаданка в придачу - Наталья Юрьевна Кириллова

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Наречённая из-за грани, или Попаданка в придачу - Наталья Юрьевна Кириллова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Наречённая из-за грани, или Попаданка в придачу
Дата добавления:
10 апрель 2024
Количество просмотров:
14
Читать онлайн
Наречённая из-за грани, или Попаданка в придачу - Наталья Юрьевна Кириллова

Наречённая из-за грани, или Попаданка в придачу - Наталья Юрьевна Кириллова краткое содержание

Наречённая из-за грани, или Попаданка в придачу - Наталья Юрьевна Кириллова - описание и краткое содержание, автор Наталья Юрьевна Кириллова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Хотела, Варенька, дивных новых миров и фэнтезийных страстей, как в романах о попаданках? Получи и распишись! Легла спать в свою кровать и одна, а проснулась в странном месте с незнакомым мужчиной, утверждающим, что я его единственная любовь. Вместо магических сил приобрела статус живого телепорта, и теперь одно неосторожное движение и меня переносит неведомо куда. Что значит — надо срочно сочетаться? Ещё и с тремя мужчинами сразу, а прежде разыскать их с помощью волшебного зеркала? Ничего, и гарем себе соберу. Давай, свет мой зеркальце, скажи, да мужей мне покажи!

Наречённая из-за грани, или Попаданка в придачу читать онлайн бесплатно

Наречённая из-за грани, или Попаданка в придачу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Юрьевна Кириллова
рябь.

Тело мигнуло раз-другой и растворилось без следа.

Я попятилась к двери. Ладно, кареты ездят без тяговой силы, ладно, зеркала непотребства всякие показывают. Но чтобы целый человек появлялся ниоткуда и исчезал в никуда, словно голограмма?

Над кроватью материализовался кот. Здоровенный, рыжий, мультяшный котяра.

— Так лучше? — поинтересовался он и, встав в воздухе на задние лапы, оглядел себя со всех сторон.

Смотрелось… стрёмно, если честно. Одно дело мультяшная зверушка по телеку, разговаривающая и двигающаяся по-человечески, что настоящим животным не свойственно, и совсем другое, когда этакая объёмная проекция у тебя над кроватью вертится, точно модница перед зеркалом.

— Ты ещё кто… или что? — выдохнула я.

Что делать? Звать Алишан? Виргила? Или у них тут подобные явления в порядке вещей?

— Орум Анайя.

— Что?!

— Паучье око, — пояснил кот снисходительно и подлетел ко мне. — Странная ты… и образы в твоём разуме странные.

— Образы? — я продолжала пятиться, пока не уткнулась спиной в дверь.

— Каждый этот образ взят из твоей головы. А у тебя там та ещё похлёбка… впервые за столько веков увидел так много всего сразу… и почти всё совершенно непонятное.

— Ты мысли мои читаешь? — насторожилась я.

Телепата тут ещё не хватало для полного счастья!

— Во время сочетания разум адары становится открытым для меня.

— Только во время сочетания?

— И за этот срок образов на меня обрушивается предостаточно, — Орум критично обозрел переднюю лапу, заканчивающуюся мохнатой ладонью с короткими пальцами, больше похожими на человеческие, нежели на лапу настоящего кота. — Откуда, например, взят этот?

Он правда хочет знать?

— Увидела, наверное, где-нибудь… на картинке.

— А явленного ранее мужчину? Столь срамных образов, знаешь ли, не должно быть в разуме невинной благочестивой девицы.

— Я адара, а нам позволено больше, чем обычным барышням на выданье, — повторила я фразу Майи.

— Не настолько.

— Я правильно понимаю, ты дух волшебного зеркала? — решила я перевести разговор в менее опасное русло.

— Орум Анайя.

— Пусть так.

— Не так, — серьёзно возразил кот. — Я — Орум Анайя, паучье око.

— А-а, ты и есть зеркало! — догадалась я.

— М-м, чему только нынешних адар учат, если они элементарного не знают? — Орум возвёл жёлтые глаза к потолку и удручённо покачал головой.

И ему про амнезию не соврёшь, ибо что он там успел в моём разуме насмотреть? Да что угодно, начиная с дурацких мимолётных мыслей и заканчивая воспоминаниями о моей земной жизни.

— Раз ты зеркало, то объясни-ка, что за кошкожабу ты мне показал? — я отлепилась от двери и шагнула к Оруму чего-то там.

— Что велено, то и показано, — кот встал на пол, глянул на задние лапы и на них появились сапоги.

Те самые сапоги-ботфорты со шпорами.

Ну, если он сейчас себе и шляпу со шпагой сотворит…

— Суженый-ряженый, приди ко мне наряженный, — меланхолично напомнил Орум. — Твои слова? Твои. Он тебе явлен — ряженый-наряженный.

— Я просто так ляпнула, от балды! — возмутилась я. — Потому что никто не предупредил, что именно надо говорить и надо ли говорить что-то вообще.

— Вот и я диву даюсь, чему только нынешних адар учат…

Чего заладил как заведённый, чему учат, чему не учат!

Ладно, нужно успокоиться и попытаться добраться до истины обходным путём.

— Зачем ты ко мне пришёл? Разве зеркало материализуется не по велению старшей адары?

— Для сочетания — да. Но с момента первого сочетания и до передачи ока от старшей адары к младшей я могу направлять юную адару на тернистом её пути.

— Странно… Алишан об этом не упоминала.

— Я могу. Однако могу и не пожелать заниматься наставлениями, — веско пояснил кот и вдруг превратился… в Леголаса.

От неожиданности я отшатнулась обратно к двери, а беловолосый эльф в полном облачении повернулся одним боком, другим, придирчиво себя разглядывая, и недовольно поморщился.

— Нет, — и снова стал мультяшным котом.

Надеюсь, образ дракона он нигде выловить не успел, а то сейчас как примеряет… и отнюдь не того дракона, который в человека обращается.

— Но твои образы уж больно занимательные, — добавил Орум. — Не удержался, решил посмотреть на тебя поближе.

— Всегда рада помочь, — промямлила я.

— Чем большая сила приходит в этот мир с новорожденной адарой, тем большее количество сочетаемых её ожидает.

— Для чего?

— Для сочетания. Ты совсем ничегошеньки не понимаешь?

— Ну-у…

— Нет, с тобой определённо что-то не так, — кот бесшумно поднялся в воздух и замер на уровне моего лица. — Выглядишь крепкой, здоровой, разве что бледновата малость, но, сколь полагаю, белизна кожи скорее твоя особенность, нежели признак слабого здоровья. Двадцать шесть неполных лет…

О, так Феодора младше меня всего-то на семь лет. А я уже вообразила было, что она совсем молоденькая, двадцать с хвостиком годков, не больше.

— Сила… расчёт на двух… нет, трёх сочетаемых, — продолжил Орум вывод данных по Феодоре.

Хоть не семь и то радость.

Себя и семерых мужей представляла я плохо.

— А можно задать вопрос?

— Смотря какой.

— Сколько му… сочетаемых у Али… у моей сестры?

Не задумывалась я до этого момента, сколько сочетаемых у Алишан и где они есть. Виргил на сочетаемого не походил. По крайней мере, они с Алишан не производили впечатления пары, связанной узами свыше.

Возможно, я ошибаюсь, но…

— Один. Она слабее тебя, к тому же её сочетаемый погиб пять лет назад, — кот скрестил передние лапы на пушистой белой манишке.

В коридоре зазвучали шаги, и Орум исчез.

— Фео? — Алишан сопроводила оклик стуком в дверь, и я, отпрянув от створки, слишком резко её распахнула. Впрочем, если сестра и удивилась, что я торчу под дверью, то вида не подала.

— Да-да?

— Фео, в отсутствии чёткого образа зеркало даёт знаки и подсказки, — спокойно, терпеливо заговорила Алишан, словно я не выскакивала из гостиной недавно и мы продолжаем беседу как ни в чём не бывало. — Наша задача — верно их растолковать и позволить нити вести нас. Сочетаемым не может быть лакей, кучер или любой случайный прохожий на улице. Нить привела тебя к Филиппу и теперь необходимо выяснить, тот ли он, кто нам нужен. Поэтому мы посетим салон Майи сегодня вечером.

— Зачем? — опешила я.

— Виргил говорит, озейн Катрино часто там появляется.

— Окей, появляется, молодец… дальше-то что?

— Мы… ты поймёшь, когда увидишь.

— Пойму? — вот уж в чём сильно сомневаюсь!

— Явленный мне образ моего сочетаемого тоже был куда менее ясным, нежели я предполагала, — Алишан понизила голос, шагнула ко мне, и я отступила, пропуская её в комнату. — Не уверена, помнишь ли ты… ты тогда была в пансионе. Я была ужасно разочарована. В тот год я была моложе, чем ты нынче, и так


Наталья Юрьевна Кириллова читать все книги автора по порядку

Наталья Юрьевна Кириллова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Наречённая из-за грани, или Попаданка в придачу отзывы

Отзывы читателей о книге Наречённая из-за грани, или Попаданка в придачу, автор: Наталья Юрьевна Кириллова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.