Ее угрозы на псов не действовали.
О!
Им приносило удовольствие вызвать новую порцию ее негодования, слушать ее крики, визги и посулы! Она наконец откинулась на желтый игольник, рассматривая теряющиеся где-то далеко-далеко верхушки сосен. Ей было хорошо, как никогда. Так спокойно и легко. Обзор неба внезапно загородила рыжая морда, внимательно посмотрела на нее, обнюхала, ткнувшись мокрым носом в щеку, что-то буркнула и исчезла в неизвестном направлении.
— Кэш!
Пэйн взялся словно из ниоткуда. Он приземлился рядом с ней на колени и подхватил под плечи, совсем, как тогда в Европе.
— Жива?
Взгляд у него был такой… Точь-в-точь, как на том склоне, наполненный страхом, тревогой и надеждой.
“Чертов артист! Ему бы на Бродвей!” — подумала Кэш, разглядывая его лицо как будто бы откуда-то издалека.
Он на мгновение прикрыл глаза, с облегчением выдохнув, правда тут же все испортил.
— Ты чего орешь?
Прозвучавшее в его голосе раздражение привело ее в чувство. Она была виновата тогда. Этот раз тоже не стал исключением!
— Да, отпусти ты меня!
Кэш оттолкнула его от себя. Неудачно. Вновь попыталась отбиться от его рук. Резко встала на колени.
— Что за выходки?!
Она пыталась оттереть руки от приставшей к ней чешуи.
“Милостивый Боже, да он весь в этой дряни!”
Брэд посмотрел на ее спину, на иголки в волосах, остановил взгляд на задранной куртке. Не смог пройти мимо.
— Я слышал крики.
Ничего страшного не произошло. Он что-то придумал себе, вспомнил о капканах, медведях. Вода хорошо переносит звуки. Вот Брэд и бросил все, ринувшись в эту сторону.
— Серьезно? А я нет!
Он повернул ее к себе, взяв ее лицо за подбородок. Кэш уже видела его таким. Пару лет назад. Его глаза — они отливали металлом, губы сжались, превратившись в тонкую полоску, скулы выделились. Перед ней был Алекс Флагер совсем не Брэдфорд Пэйн.
— Я думал тебя убивают!
Кэш отмахнулась от его пальцев. Оставил бы он эти властные жесты для своей подружки!
— Я жива, как видишь!
Что с ней может случиться? Здесь чертовы врата в преисподнюю? Она даже моргнула на всякий случай, проверяя свое предположение в пустоте сумрака. Вполне обычный лес и озеро, яркие пятна собак и…
— О, Боже, — тихо выдохнула она, дергаясь в сторону — Ты не мог перестать кричать на меня?
Он видел ее, когда бежал через этот чертов лес. Честно говоря он и сейчас под впечатлением, какие чувства всколыхнулись в нем при взгляде на неподвижно лежащую женщину!
— Мы это уже обсуждали. Это лес! Дикий край, а не парк при Букингемском дворце!
Кэш вытянула руку, указывая ему куда-то на северо-восток.
— Вон там, — она еще видела перед собой сумеречного Алекса.
Он впечатлял. Этакая смесь пирата, воина и джентльмена. Но не это поразило ее. Он не был “целым” и невредимым там, как здесь. Его лицо украшали шрамы, словно он попал под шрапнель или в него бросили иглами дикобраза. Но он был прекрасен в своем несовершенстве.
— Что там?
— Дом твой там? — проговорила женщина, но как-то неуверенно.
Он дотронулся до нее, впервые просто так, не желая помочь, спасти, заставить смотреть на себя, а просто для того, чтобы изменить курс этой изящной и колючей “розы ветров”.
— Там.
Девушка проследила за его руками, промолчала когда он положил ладони ей на талию и сжал ее. Его порадовало, что она не стала сопротивляться и отбиваться. Как-то слишком много этого было в последнее время и подумалось ему сейчас, что в какой-то момент он бы решил положить этому конец.
— Отлично, — Кэш улыбнулась, ее темные глаза заискрились сотнями бликов. — Десять шагов в том направлении и кричи там сколько твоей душе угодно.
Она отпустила руку, взглянув на него искоса. Брэд видел, как дрогнул уголок ее губ, проследил за тем, как девушка прошла мимо него, обдав сладковато-свежим запахом духов.
— Семь, — уточнил он зачем-то.
Он не мог дать внятного определения, что произошло с ним сейчас. Его словно в воспоминания окунули, с головой. Дали побыть во власти тех давно забытых чувств и ощущений, что томили, заставляли ощущать беспричинную радость и счастье.
— Ты умеешь считать, Алекс, — девушка обернулась, весело улыбаясь. — Так неожиданно для банкира.
Кэш посвистела, а потом и вовсе зацокала, подняв с земли какую-то погремушку. Взгляд сам по себе упал на обтянутые черной тканью ягодицы. Замечательная часть тела. Он, как выяснилось ее ярый поклонник и по сей день.
— Алекс, туда! — она махнула рукой в сторону, куда он только что показал ей. — Тебе туда! Определенно туда!
Она отдалялась и, кажется, смеялась. Алекс и не заметил, как пошел за ней следом. В какой-то момент остановился и выругался.
— Черт бы тебя побрал!
Он огляделся по сторонам, посвистел возвращая преследующих соседей псов. Брэд только сейчас обратил внимание, что лес как-то “повеселел”.
— Когда бы еще я это заметил, правда, Бусина? — он погладил подбежавшую к нему хаски. — Сначала сумасшедший забег, а потом такой аппетитный зад.
Бусина его не поняла, принялась бухтеть призывая к порядку свору. Брэд же разглядывал пространство вокруг, не понимая отчего вдруг подобрал такое неуместное к лесу сравнение.
Кажется, что мир вновь стал расцветать, окрашиваясь яркими красками.
Деревья! Вот оно!
Он подошел к одному из помеченных стволов. Желтая краска на нем была совсем свежей и пахла ацетоном.
— Ты решила провести границы? — обратился он к уже отсутствующей собеседнице.
Надо думать, чтобы не забрести к нему во владения или, не напороться на разбросанные капканы. Всё одно.
— Хорошо.
Брэдфорд Пэйн улыбнулся пришедшей на ум мысли и пошел назад, к своей корзине с рыбой, что бросил на берегу.
Глава 9
Глава 9
Кэш перешагивала через тела. Чем холоднее становилось на улице, чем чаще выпадал снег, тем больше двор напоминал ей поле сражения. Хаски тут. Маламуты здесь. Опять хаски. Еще и еще.
— Мои извинения.
Визг и утробное рычание.
— Прости!
Кэш ощущала себя бегемотом, пытающимся перепрыгнуть на гигантскую кувшинку.
— Я не хотела, — Кэш погладила Лили. — Подбирай хвост, подруга.
Весь двор заполонили собаки, разлегшись по всему периметру площадки. На приближение уже знакомой им машины приподняли лохматые головы, проследив за вышедшей хозяйкой, забили хвостами, ожидая внеочередной ласки, поняли, что “пролетают” и вновь улеглись, сделав вид, что спят.
— Кто там?
Снап, как всегда сидел на границе дома и свободной территории. Он посторонился, пропуская Кэш и вновь занял свое место. Он неотрывно следил за тем что и как делает Дэн. Он выгружал небольшую спутниковую тарелку. С минуты на минуту должны были приехать рабочие и протянуть телефонную линию. Они три дня откладывали визит к ней, по каким-то едва ли вразумительным причинам, а на самом деле не хотели ехать (как думала Кэш) из-за отвратительной погоды за окном. Снег с дождем и порывистый ветер не прибавят энтузиазма ни одному рабочему и начинанию.
— Иди на место, моя хвостатая и молчаливая дуэнья.
Снап ее слушать не пожелал, коротко взглянул в ее сторону, словно говоря “мечтай-мечтай”, а потом перевел взгляд на Дэна, как будто всем своим видом намекая, что тому пора и честь знать. Кэш только хмыкнула на это.
— Спасибо! Ума не приложу, как ты уместил ее в самолет.
Ему пришлось подождать, пока девушка отнесет тарелку к стоящей у сарая сосне.
— Ты видишь это? — Дэн в отличие от Кэш ругался со Снапом вслух. — Оно того и правда стоит?
Снап ничего не отвечал, а если и делал это, то очень и очень тихо.
— Видел ребят-телефонистов, — Дэн заключил ее в объятия, в одно движение перетянув Кэш на свою половину. — Скоро будут, только кофе попьют.
Снап глухо зарычал, оскалившись, гавкнул, если бы Кэш вдруг не выставила руку.
— Тише, мальчик! Тише!
Она смеялась в руках мужчины. Это очень и очень мило!