— Ты сильно ранена? — Рокката теперь говорила гораздо тише, было видно, что ее сильно смутил тот факт, что я гуляла ночью в лесу с симпатичным вампиром.
— Да. На восстановление уйдет несколько дней. Может, вам лучше ехать без меня?
— Мы подождем, — немедленно ответила Рокката.
— Эльтонт и Вирджина могут сопроводить вас куда надо, — предложил Хольгерд. — Я знаю, что вам нельзя терять время.
— Мы подождем, — сурово повторила Рокката и вышла.
— Ну что ты так на меня смотришь? — виновато пролепетала я. — Ну не пришло мне больше ничего в голову, ну извини. А Рокката никому ничего не расскажет. Просто скажет, что никто не виноват, это несчастный случай. С ней никто не посмеет спорить и выпытывать подробности. А моя репутация в ее глазах уже и так давно ниже плинтуса.
Хольгерд только хмыкнул и вышел, дав мне, наконец, возможность спокойно одеться.
Обед мне снова принесли в комнату, а вот на ужин я уже смогла спуститься в трапезную залу. Хозяева замка и я сидели за столом в гробовом молчании. Эльтонт и Вирджина постоянно переглядывались, но заговорить со мной отважились нескоро.
— Дэрна Виктория, — смущенно произнес, наконец, Эльтонт, — позвольте нам с Вирджиной принести вам свои извинения.
— Мы все не так поняли! — тонким прерывающимся голосом поддержала его вампирша. — Мы подумали, что вы имеете отношение к… А вы же не имеете! Нам Хольгерд все рассказал.
— И вы, вот так, не подумав, решили меня убить, — мрачно констатировала я, с жутким звуком всасывая кровь через соломинку. Облегчать им муки совести я не пыталась. Хольгерд с серьезным видом сидел напротив меня, стараясь выдержать суровое выражение лица и не испортить мне воспитательно-устрашительную беседу.
— Да, мы виноваты, — удрученно пробасил Эльтонт. — И мы готовы понести наказание. Или штраф, все что хотите!
— Да. У меня есть желание, для исполнения которого вам придется невероятно постараться, возможно, даже в течение всей вашей жизни, — посмотрела я на их вытянувшиеся лица. — Научитесь думать! — рявкнула я так, что они подпрыгнули на стульях. — Иначе ваша следующая жертва не будет столь добросердечной и отдаст вас на казнь. А теперь давайте прекратим все разговоры на эту тему, сил нет выслушивать ваши бредовые оправдания.
Я бросила взгляд на Хольгерда. Тот оставался серьезным, но в глазах плясали смешинки. Эльтонт и Вирджина пришиблено смотрели на меня, на их лицах отражался ужас от моего гнева и восхищение моим милосердием.
После ужина прозвенел вестник, и Хольгерд предложил нам пойти узнать новости. Мы поднялись на одну из башен почти под самую крышу: там вестники работали лучше. И я впервые увидела это чудо магической науки, о котором раньше только слышала.
Вестник представлял собой хрустальный шар размером с баскетбольный. На него надо было положить руки и произнести, какие именно новости хочешь увидеть. Иначе он будет передавать все подряд. Сегодня самой важной новостью стала очередная стычка войск короля с повстанцами. Я всмотрелась в шар. Сначала я решила, что это неудобно: круглая форма шара искажала картинку. Но потом оказалось, что изображение подстраивается под восприятие. Возникает ощущение полного погружения в шар, и уже через пару секунд видишь происходящее как будто изнутри шара, то с высоты птичьего полета, то гораздо ближе.
Мы с вампирами стояли вокруг вестника и смотрели на ужасную бойню как раз на Южной дороге в столицу. Немногочисленные отряды вампиров были хорошо подготовлены, воины разили врагов направо и налево с невероятной скоростью. Но повстанцы неплохо отбивались. Было видно, что простые люди не могут справиться с вампиром в ближнем бою. Но от арбалетных выстрелов вампиров ничто не спасало. На стороне вампиров воевали и люди. Я так поняла, не все люди примкнули к восставшим. Были и те, кого государственный режим устраивал.
— Все как во всех мирах: брат на брата, человек на человека, — пробормотала я, отводя взгляд от горы трупов. Да, на Южную дорогу нам действительно лучше не соваться.
— Полукровки совсем вышли из-под контроля, — проворчал Эльтонт. — Захватили такую часть королевства, нет бы сидели тихо, они дальше двинулись.
— Кто такие эти полукровки? — заинтересовалась я.
— Наполовину люди, наполовину вампиры, — пояснил Хольгерд. — Их очень мало, но восстание возглавили именно они, во главе с предводителем Грайцем. Он, кстати, незаконнорожденный сын бывшего короля. А повстанцы называют себя лесные друзья. Вон, присмотрись, среди восставших есть парочка именно полукровок.
Я снова заглянула в шар и действительно увидела несколько странных людей. Они были рослыми и двигались быстро, как вампиры. Но в то же время крыльев у них не было. Интересно, как же такое чудо природы получается? Но вдруг я вспомнила Льяну и ее рыжего ухажера-вампира и удивляться перестала. Любовь не знает границ.
Потом мое внимание в шаре привлек странный человек. Он стоял посреди боя неподвижно и вдруг раскинул руки.
— А это еще кто? — успела спросить я, прежде чем человек в шаре взорвался ослепительным светом. Вестник мигнул и погас.
— Это иллюминар взорвался, — констатировал Хольгерд и, видя, что это ни о чем мне не говорит, пояснил, — иллюминары — это люди, накапливающие в себе магию всю жизнь. Мы все это делаем, у всех людей и вампиров есть небольшой магический резерв. И мы все периодически избавляемся от магии. Например, пожелав что-то, что сразу же сбылось. Или вылечившись от серьезной болезни, или просто через физический труд. Настоящие маги имеют очень большой резерв и умеют управлять магической силой.
А проблема иллюминаров в том, что у них огромный магический резерв, как у настоящих магов. Но при этом они не могут от этой силы избавиться. И она просто копиться у них всю жизнь. В результате их природный резерв только заполняется. И когда наполнится до краев, они взрываются, уничтожая все в довольно приличном радиусе. Некоторые правители используют это их свойство в войнах.
Меня впечатлило это объяснение. Я постаралась представить, какого это — всю жизнь знать, что скоро взорвешься, но воображения не хватило.
— И что? Неужели ничего нельзя сделать? Это же кошмар, столько лет знать, что ты взорвешься… Кстати, а сколько лет?
— Зависит от резерва. Если у иллюминара резерв большой, он может заполнять его довольно долго, десятки лет. А если маленький, то не доживают и до двадцати. Не думай, что маги не пытались найти средство вылечить иллюминаров. Пытались, но пока безрезультатно.
— Для иллюминара главное — когда и как умереть, — брякнул Эльтонт. — Конечно, они предпочитают сделать это с пользой. Так что они всегда участвуют в войнах.
— Вот почему бы не жить всем мирно? — горько задала я риторический вопрос.
— Полагаю, это затруднительно не только в нашем мире, — печально ответил Хольгерд. — Как видишь, Южная дорога, хоть и короче Северной почти в два раза, опаснее раз в десять.
— А может, им туда и надо? — спросил Эльтонт. — В вашем караване люди любят свободу, раз ушли от хозяев. Если они примкнут к восставшим…
— Мои люди — простые крестьяне и охотники, — отрезала я. — Они не собираются воевать. Это семьи с детьми. Им надо просто покинуть королевство, в котором их никто не ценит. И жить обычной мирной жизнью.
— С сегодняшнего утра все границы закрыты, — внезапно сказал Хольгерд.
— Как это? И мы не сможем выехать?
— Сможете, если в столице ты получишь специальную подорожную грамоту о том, что путешествуешь. Раньше ее было нетрудно получить вампирам из знатных родов. Сами же люди пересечь границу не смогут, тебе придется их сопровождать через все королевство. Прием во дворце с выдачей таких грамот в каждый третий день недели.
— То есть через пару дней, — призадумалась я. — Жаль, мы не успеем, если я тут еще несколько дней проваляюсь. А можно посмотреть, что происходит в замке Дассенди?
— Только если это есть в официальных источниках.
Конечно же, в стране, охваченной восстанием, замок Дассенди не привлекал внимания. Подумаешь, очередной вампир умер! Так что в вестнике мы ничего не увидели и немного успокоились.