MyBooks.club
Все категории

Счастливый торт Шарлотты (СИ) - Гринерс Эва

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Счастливый торт Шарлотты (СИ) - Гринерс Эва. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Счастливый торт Шарлотты (СИ)
Дата добавления:
18 декабрь 2021
Количество просмотров:
158
Читать онлайн
Счастливый торт Шарлотты (СИ) - Гринерс Эва

Счастливый торт Шарлотты (СИ) - Гринерс Эва краткое содержание

Счастливый торт Шарлотты (СИ) - Гринерс Эва - описание и краткое содержание, автор Гринерс Эва, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Женщина с лишним весом и лишним возрастом — так думала о себе Анна, которая до замужества была талантливым кулинаром с перспективной карьерой. Однако скоропалительный брак с обаятельным красавцем заставил её пересмотреть жизненные ценности.

А если стабильная налаженная жизнь и семейное счастье оказывается мифом? Как тогда быть?

Анне предстоит снова найти себя и стать сильной, но только не здесь, а в загадочном средневековье. Впрочем, тортики нигде лишними не бывают. Главное — верить в себя.

Счастливый торт Шарлотты (СИ) читать онлайн бесплатно

Счастливый торт Шарлотты (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гринерс Эва

— Я уже целую вечность не видела брата! Он всегда так забавно рассказывает о жизни при дворе, — она хихикнула, — хотя некоторые вещи, пожалуй, мне слышать и не стоило бы.

— А какой он? — осторожно спросила я.

— Он бывает разным, сама увидишь.

Да уж, это совсем не то, что могло бы меня успокоить.

Мы отдышались перед входом в большой зал и, как обычно, церемонно вошли туда.

Сэр Лливелин с сыном сидели за столом, перед ними стояли огромные кубки пенящегося эля, а слуги сновали от кухни, накрывая обед. Мы с девочками встали рядком, я опустила голову и смотрела в пол. Однако, когда сэр Лливелин представил меня сыну, мне пришлось наконец-то посмотреть ему прямо в лицо.

На меня, склонив голову набок, смотрел красивый молодой человек, молодая версия Лливелина. Он упор и бесцеремонно разглядывал меня. Его глаза шарили по моему лицу и телу, останавливаясь то на губах, то на груди. Рот искривился в усмешке и он проговорил:

— Замечательно, когда по приезду домой тебя ожидает такой шикарный сюрприз. Рад приветствовать вас госпожа Шарлотта.

— С приездом, господин Мэбон, — чуть слышно ответила я и снова опустила глаза. Бесполезно — я чувствовала его глаза на себе, словно гадких жирных мух, мне хотелось стряхнуть с себя его взгляд.

— Можете садиться, — кивнул нам Лливелин.

Мэбон спокойно пересел напротив меня и я поняла, что меня ждёт не самый приятный вечер в моей жизни.

Внезапно я решила не давать ему спуска и посмотрела на него дерзко и смело. Во всяком случае, я надеялась, что у меня получилось именно так. На какое-то время сработало — Мэбон явно удивился и отвёл глаза.

— Давайте уже выпьем, — поднял он свой бокал, размером с вазу для крюшона, — за возвращение домой!

Глава 9

После приезда Мэбона моя жизнь в замке разделилась на до и после. Если раньше я чувствовала здесь себя спасённой и защищенной, то сейчас я испытывала чувство постоянной угрозы. Меня постоянно преследовал этот тяжелый взгляд. Кроме меня никто, казалось, не замечал ничего странного. Только сэр Лливелин иногда смотрел на меня испытывающе, словно ждал, когда я своим видом дам понять, что согласна.

Конечно, его сын был потрясающим красавцем, но вид его навевал на меня ужас — что-то глубоко порочное было в нём. И, кроме того, мне уже всаживал в спину нож такой же красавец, достаточно. В общем, я старалась как можно реже попадаться ему на глаза.

До свадьбы оставались считанные дни, поэтому я много времени проводила с Уиллом на кухне, Гвен даже стала ревновать меня к нему.

— Наверное, он просто тебе понравился, — с со смехом и укором сказала она мне как-то. — Я практически тебя не вижу, а ведь мне скоро уезжать!

— Гвендолин, хорошая моя, я же дала тебе обещание, что сделаю этот торт для тебя, но честно, я не представляла, как будет трудно. Это же практически королевский торт! Я тебя уверяю, такого твои гости еще не видели.

Глаза Гвен загорелись.

— Шарлотта, прошу, расскажи мне еще раз — какой он будет?

— Ну слушай, раз не надоело, — усмехнулась я. — В нем будет пять ярусов. Он будет полностью покрыт белой мастикой, а украшения будут как на тех пряниках и еще цветы из мастики.

Я рассказывала это уже раз в седьмой, наверное. Девочки смотрели на меня каждый раз так завороженно, как будто видели в первый раз цветной мультфильм. Половину моих слов они даже не понимали, потому что я увлекалась и начинала использовать профессиональные термины.

С Уиллом было тоже самое. Иногда я сбивалась, и начинала с ним общаться как с коллегой из моего времени. Он уже переспрашивал меня, что такое микроволновка, индукционная печь и тому подобное. Я как-то изворачивалась, но было забавно. Вот только с Уиллом я и отходила, чувствовала себя в безопасности.

У этого милого парня розовели уши, когда я появлялась, было видно, что он увлёкся, но, конечно же я и подумать не могла, чтобы обратить на него внимание.

Спеша на кухню, я старалась проскочить большой зал, чтобы не столкнуться с Лливелином, но в этот раз мне не удалось.

— Госпожа Шарлотта, задержитесь на несколько минут.

Я поняла, что ему надоело ждать, а заверения, что на меня никто не будет давить, были пустыми словами. У меня талант, что ли, ошибаться в мужчинах?

— Слушаю вас, сэр Лливелин.

Он указал мне на скамью, чтобы я присела. Пришлось подчиниться.

— Я заметил, что вы совсем не общаетесь с Мэбоном, только с девочками. Я полагаю, вы стесняетесь, других же причин нет? — тон его был спокоен, однако в нем чувствовались железные нотки. И как он ловко загнал меня в угол. Естественно, мне придётся ответить нет.

— Конечно, сэр Лливелин, какие еще могут быть причины?

— Или, может быть вам неприятно его общество?

Всё-таки он, видимо был сильно зол — раз мой нейтральный ответ его не устроил.

— Вы хотите, чтобы я что-то сделала? Что именно? — спросила я, а сама подумала, что мне нужно продержаться всего несколько дней до свадьбы. Потом нужно было уходить. Куда — я не знала, но быть тут наедине с этими господами после отъезда Гвен было исключено.

Лливелин царственно кивнул.

— Сегодня после ужина задержитесь здесь, я хочу, чтобы вы пообщались поближе.

— Насколько близко? — резко спросила я. Конечно, я не хотела бы этого, но возможно мне стоит бросить всё здесь и уйти прямо сейчас, всё зависело от его ответа.

— Я не прошу оказывать ему услуги интимного плана, вы же об этом спрашиваете? — он смотрел на меня неприязненно, словно это я собралась подкладывать его под кого-то. — Может, объясните чем он вам не угодил?

Меня спасли девочки, которые вбежали в зал и кинулись к отцу.

— Я пойду на кухню, если вы позволите, — на лице Лливелина заиграла добродушнейшая улыбка.

— Конечно, госпожа Шарлотта, идите. Но не забудьте о моей просьбе. — и он переключился на дочерей.

Когда я шла на кухню, в глазах у меня закипели слёзы. Только бы Уилл не заметил, не хватало мне только расспросов. И так работы непочатый край.

К слову, с сегодняшнего дня мы с Уиллом запланировали начать печь коржи. Маленькую версию торта мы уже сделали, съев его потом на двоих. Моя новоизобретенная конфорка работала прилично, всё получилось — и крем и коржи.

Уилл был в немом восторге, когда попробовал этот тортик. Серьёзно, я думала, что выражение “глаза на лоб полезли” — это фигура речи, однако убедилась, что это вполне реально.

— Госпожа Шарлотта, это же невероятно! Неужели я теперь тоже могу выполнять такие десерты??? Просто не верится!

— Погоди, Уилл, ты еще не пробовал все варианты этого тортика.

В общем, моё мастерство сделало Уилла моим горячим поклонником. Эх, Уилл, нам бы духовку, да несколько ингредиентов, которые еще не изобретены, мы бы с тобой поработили этот мир с помощью одних лишь десертов.

Как же мне было хорошо находиться здесь и заниматься любимым делом, я бы сейчас наслаждалась этим от души, однако предстоящая встреча с Мэбоном заставляла меня сильно нервничать.

Итак, первая партия коржей была готова. Они были сухими и лёгкими, когда мы напекли их целую гору, Уилл присвистнул от изумления.

— Госпожа, он же будет величиной с дом! А вы говорите, что нужно печь ещё.

— Да, Уилл, нужно. Все эти коржи пропитаются кремом и сильно осядут. Ты проследи, чтобы к ним никто не прикасался, а то еще поварята будут беситься и поломают их нам.

Уилл горячо меня заверил, что глаз не спустит с нашей коржегоры.

Я решила зайти к Гвен, в это время она обычно отдыхала, но другого у меня не было — что будет после ужина, я не знала.

— Гвендолин, к тебе можно?

— Конечно, Шарлотта, входи! Ты уже примеряла своё платье?

Бог ты мой, я напрочь о нем забыла. На днях Гвен затащила меня в кладовую, в которой у них хранились ткани и мы битых два часа выбирали мне отрез на праздничный день. Честно говоря, мне уже было всё равно, но Гвендолин веселилась от души и у меня не хватило духу отказать ей в этом удовольствии.


Гринерс Эва читать все книги автора по порядку

Гринерс Эва - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Счастливый торт Шарлотты (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Счастливый торт Шарлотты (СИ), автор: Гринерс Эва. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.