MyBooks.club
Все категории

Укроти меня, или Грани раскола - Леси Филеберт

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Укроти меня, или Грани раскола - Леси Филеберт. Жанр: Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Укроти меня, или Грани раскола
Дата добавления:
3 март 2023
Количество просмотров:
1 104
Читать онлайн
Укроти меня, или Грани раскола - Леси Филеберт

Укроти меня, или Грани раскола - Леси Филеберт краткое содержание

Укроти меня, или Грани раскола - Леси Филеберт - описание и краткое содержание, автор Леси Филеберт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Мои руки — это мой гребаный дар и мое проклятие, из-за которого меня много лет держали взаперти. И причина того, что все кураторы быстро сбегают от меня сверкая пятками. Теперь я вынуждена работать в паре с тем, от кого сама готова сбежать… Наглый, дерзкий, точно знающий себе цену. Он сводит меня с ума одним только своим взглядом, и я боюсь, что он докопается до правды обо мне… Но обстоятельства заставляют нас вместе расследовать череду загадочных событий, в которых замешаны такие темные силы, что… Эй, а что случилось с магией? В тексте есть: — магическая академия, — юмор и ирония, — магия, интриги и битвы, — магический детектив, — немного вакханалии. Эмоциональная история о становлении личности, о судьбе и выборе, о многогранности тьмы, о нежности, страсти и любви. Первый том дилогии

Укроти меня, или Грани раскола читать онлайн бесплатно

Укроти меня, или Грани раскола - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леси Филеберт
class="p1">— Хм-м-м, а почему?

— Да я почем знаю, — зевнула Патрисия. — Со мной он не откровенничал по этому поводу, а профессорам всё равно, в каком виде адепт явится на занятия. Хоть в противогазе, лишь бы задания четко выполнял. Впрочем, этот красавчик и в противогазе неплохо бы смотрелся…

Сказала и сама рассмеялась, и я вторила ей, представив такую картину.

На самом полигоне мы правда надолго не задержались. Появившийся профессор Дитро, преподаватель по борьбе с темными тварями, сразу развернул нас к главным вратам на территории академии, откуда телепортировал всю нашу группу из измерения Армариллиса. Профессор Дитро был невысоким коренастым мужчиной с ясным взглядом, его длинные темные волосы были собраны в высокий хвост, а в ухе болталась длинная серьга. Голос у него был громкий, звонкий, командирский, слышно такого издалека.

Занятия наши сегодня проходили на самой дальней северной окраине Форланда, куда нас и выкинул телепорт. Сейчас мы шли по довольно мрачному лесу, где росли высокие древние ели.

— Я подготовил для вас отличных тварей! — бодро говорил профессор Дитро на ходу. — Специально для вас искал их, спрятал как следует, так что придется немного пройтись. Уверен, они вам понравятся!

Среди адептов пронесся тяжелый вздох. Если профессору Дитро нравятся какие-то твари, значит, это такая удивительная дрянь, что нам сегодня мало не покажется.

К месту спрятанных в клетках тварей мы шли еще минут пятнадцать быстрым шагом. Пока шли, мы с Патрисией тихонько переговаривались, и я пожаловалась ей на то, что вынуждена делить сдвоенную спальню со своим куратором.

— Представляешь? — закончила я свой короткий рассказ, закончив его упоминанием о словах Калипсо про «будешь выходить погулять, когда я девушку к себе буду приводить». — Черт, он что, действительно может так делать?

— Ой, да не обращай внимания, забей. Он просто издевается над тобой, чтобы вогнать в краску и заставить трястить от бешенства, — махнула рукой Патрисия. — Врет он всё, никого он не водит в свои покои. Скорее уж, наоборот, охраняет их от других как зеницу ока и на пушечный выстрел никого к себе не подпускает.

— Это ты говоришь как большой специалист в этом деле, который много раз безуспешно пытался оказаться под Калипсо? — донельзя ехидным голосом произнес Грей, снова оказавшийся рядом и услышавший наши перешептывания.

Я прыснула от смеха, Патрисия же возмущенно всплеснула руками.

— Да я что, виновата, что он помешан на поисках этой своей девицы?!

— М-м-м… А что, ему кто-то на сердце наступил? — сдержанным голосом спросила я.

Хотя всё внутри меня вскипело от странной бури эмоций… очень подозрительно похожих на ревность. Докатилась.

— Мне кажется, она ему на другое место наступила, — прыснул от смеха Грей.

— Фортемины, сосредоточились! — раздался впереди зычный голос профессора Дитро.

Мы умолкли ненадолго, чтобы не привлекать к себе лишнее внимание.

— Ладно, если серьезно, то я не знаю всех подробностей, — шепотом произнесла Патрисия некоторое время спустя, возвращаясь к прерванному разговору. — Знаю только, что на прошлогоднем летнем балу-маскараде в Форланде между Калипсо и какой-то девицей что-то произошло… Что-то такое, отчего этот Брандт-младший потом с месяц бешеный ходил, никогда его таким злым не видела. Потом он немного успокоился, но все свои силы направил на поиски этой девицы. Вот, год уже ищет, никак угомониться не может, он как помешанный, весь год только этим и занимается, ну, в промежутках между занятиями. Вожжа под хвост ему знатная попала. Ну и, зная его характер, нисколечко не сомневаюсь в том, что он своей цели достигнет.

Я нервно сглотнула. В горле у меня пересохло.

— А как же он собирается эту девушку найти? Каким способом?

— Так по ауре же.

— Ауру можно спрятать, — осторожно заметила я. — Есть… много способов. Да и сама по себе аура волшебника с течением времени может сильно меняться.

— Это да, может. Но, видимо, у Калипсо есть какие-то свои поисковые фишки, я не в курсе, — пожала плечами Патрисия. — Больно уверенным тараном он прет к своей цели.

— М-м-м… А к какой цели-то? Зачем ему… эта девица?

— Ну, тут одно из двух: либо отлюбить, либо прибить, — серьезно сказала Патрисия. — Зная Калипсо, оба варианта имеют место быть.

И рассмеялась, довольная своей шуткой.

Я вот только не спешила присоединиться. Мне было ни капельки не смешно.

Знаю я прекрасно, что произошло на том балу-маскараде. В мельчайших подробностях.

— Не знаю я, короче, никаких деталей, это тебе может только сам Калипсо рассказать. Ну и Родингеры, ага, — добавила Патрисия. — Они с Калипсо лучшие друзья, так что кому еще, как не им, знать подробности. Да и кто-то из них Калипсо тогда выручал, я не знаю, кто именно, и нюансов не знаю.

Я с тревогой смотрела в спину Калипсо, уверенной походкой идущего впереди сразу за профессором Дитро.

Черт. Кажется, не все мои чары забвения сработали как надо… Где-то случился сбой… Может, как раз связано с тем, что у Калипсо хорошо развита ментальная магия, поэтому чары забвения не действуют на него в полную силу?

Черт, черт, черт!..

Ну и… что мне с этим делать?

Глава 6. Пушистики

Панические мысли я пока решила затолкать в дальний уголок своей черепной коробки. Потом подумаю, что совсем этим делать, да и для начала неплохо было бы понять, что именно помнил Калипсо, и отсюда уже делать выводы… А пока нужно было сосредоточиться на занятии, тем более что оно выдалось жарким.

Вскоре мы вышли на большую лесную поляну, явно подготовленную специально для наших тренировок. Поляна была окружена мощным охранным и маскировочным куполом, который не мог пропустить просто так в его контур и скрывал от всех сторонних глаз то, что происходило внутри. Так что нам еще пришлось подождать, пока профессор Дитро справится с собственными чарами и откроет нам в куполе проход.

Оказавшись за незримой границей купола, я ахнула и остановилась в ступоре, с ужасом глядя на открывшуюся перед нами картину. Впрочем, с таким же ужасом на всё это смотрели все мои сокурсники, кроме Калипсо.

«Сладенькие и милые» твари, обещанные профессором Дитро, оказались страшными пушистыми безголовыми и безглазыми существами, запертыми в мощных клетках, их было штук десять.

Твари напоминали эдакие огромные меховые шары на ножках. Ни головы, ни глаз, зато были крылья — небольшие и явно недостаточные для полноценного полета, зато они, наверное, могли помочь спланировать на врага сверху, например.

Каждая зверушка была ростом с человека. А одна самая крупная была и того больше: эдаким гигантским меховым шаром метра четыре в диаметре.

— Северные керналы! — с нежностью произнес профессор Дитро. — Демонические сущности бета-уровня опасности, очень агрессивные и кровожадные, не наделены особым интеллектом. Мозг у них, несмотря на размеры тварей, не превышает по объему грецкий орех. Питаются всем, что встает у них на пути, беспощадные хищники.


Леси Филеберт читать все книги автора по порядку

Леси Филеберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Укроти меня, или Грани раскола отзывы

Отзывы читателей о книге Укроти меня, или Грани раскола, автор: Леси Филеберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.