MyBooks.club
Все категории

Королева падающих звёзд (СИ) - Шаенская Анна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Королева падающих звёзд (СИ) - Шаенская Анна. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Королева падающих звёзд (СИ)
Дата добавления:
9 май 2021
Количество просмотров:
177
Читать онлайн
Королева падающих звёзд (СИ) - Шаенская Анна

Королева падающих звёзд (СИ) - Шаенская Анна краткое содержание

Королева падающих звёзд (СИ) - Шаенская Анна - описание и краткое содержание, автор Шаенская Анна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Вот уж правду говорят, бойтесь своих желаний, ибо они могут исполниться! Загадывая желание на падающую звезду, Беатриса даже не представляла, что вскоре её обвинят в пособничестве контрабандистам и покушении на королеву фэйри. А ведь она всего лишь хотела избавиться от ненавистного жениха и найти настоящую любовь! Нет, любовь она, конечно, нашла. Вот только прилагающиеся к ней неприятности она точно не заказывала…

 

Королева падающих звёзд (СИ) читать онлайн бесплатно

Королева падающих звёзд (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шаенская Анна

— Почему именно три?

— Первый — с принцессой и её подругами, второй — без Авориллиан, но с её свитой, а третий — без леди ми Оран и её почётного сопровождения. Учитывая поведение принцессы, мы подозревали, что она может отлучиться с праздника, наплевав на древние традиции. Но не были уверены в том, последует ли за ней свита. А поскольку среди её подруг были две чистокровные высшие, это могло повлиять на финальную часть жеребьёвки.

— Значит, в нужный момент они должны были просто подключить кристалл и вернуться сюда?

— Да, а после забрать его из храма. Но судя по всему, на них напали контрабандисты.

— Тогда нам необходимо узнать, когда лунгары проникли на Остров. Судя по их поведению и лежащим на полу пленникам, они прибыли примерно в тоже время, что и мы. Прибудь они раньше, пленные бы сидели в камере. Но тогда капитан вэ Сауран действительно имеет все основания подозревать нас, — игнорируя недовольное шипение дракона, Беатриса вывернулась из его объятий и, стянув с диванчика подушку, уселась на пол рядом с Хуаном. — На Островах фей гости — редкость, а значит, им нет смысла использовать охранные системы, позволяющие отследить время открытия переходов с точностью до нескольких секунд. Слишком дорогостоящее, сложное в настройках и обслуживании оборудование. Скорее всего, у них стоит отслеживающий артефакт времён войны с Альмантерой. И если наш переход открылся в течение десяти-пятнадцати минут после портала наёмников, то система безопасности действительно могла посчитать его за один тоннель.

— Ты никогда не думала о карьере следователя? — с улыбкой уточнил Хуан. — У тебя прекрасные задатки.

Пытаясь не подать виду насколько ей приятна похвала, Беатриса смущённо отвела взгляд и продолжила:

— Но тогда получается, что мы ошиблись в самой первой версии. Если капитан не состоит в сговоре с контрабандистами, то кто из фэйри помогает лунгарам?

Маркиза замолчала, пытаясь вспомнить, кто из полукровок ей показался наиболее подозрительным. Пока что вэ Сауран подходил по всем параметрам, но с учётом новых фактов его вина была уже не столь вероятна.

Принцесса?

Как бы она ни относилась к принцессе, у Аворилиан было железное алиби — она была чистокровной Высшей. Лунная пыль для них священна. Ни один чистокровный фэйри никогда не опустится до подобного кощунства.

— Нам придется выстраивать и проверять новые версии уже в процессе расследования, — Хуан вздохнул и сел напротив неё, — а сейчас нам нужно ненадолго выйти к гостям. Наше уединение в беседке подозрительно затягивается.

— Почему?

— Та пакость, которую они называют священным вином — это настойка лиоркании. Она вызывает состояние эйфорического веселья и возбуждения, а также провоцирует быстрые, непредсказуемые смены настроения. Поэтому по логике фэйри, за это время мы должны были насытиться друг другом и возжелать новых развлечений.

— То есть, — прошептала покрасневшая Беатриса, — именно поэтому праздник и называется Карнавалом Желаний?

— Да, — кивнул дракон.

— А битва за титул Королевы падающих звёзд? — воспользовавшись случаем, спросила маркиза. — В чём она заключается?

— Я искренне надеюсь, что до этого не дойдёт, — скривился Хуан, — это старая и очень странная традиция фэйри. Считается, что леди, прошедшая все испытания, может обрести силу Мечтателя и стать истинной жрицей Л`лаэры. Но за последние две тысячи лет такое произошло лишь один раз. Зато тяжёлые травмы среди участниц встречаются достаточно часто.

Беатриса замерла, не в силах поверить в услышанное. Возможность обрести силу Мечтателя! Это её единственный шанс стать полноценным магом и обрести свободу…

Она обязана выиграть эту битву, чего бы ей это не стоило!

* * *

Беседка в Лунном саду (Беатриса)

— Ты не мог бы создать для меня зеркало? — заметив мелькнувшее в глазах Хуана удивление и непонимание, Беатриса вздохнула и продолжила. — Я очень сильный целитель и неплохой эмпат, но при этом я практически неспособна к классической магии. Иногда возникают короткие проблески, но такое случается крайне редко.

— Ты поэтому не замедлила своё падение?

— Да, если бы ты не поймал меня, я бы просто разбилась, — Беатриса отвернулась, не в силах выдержать изучающий взгляд дракона.

Нет, в его глазах не было жалости или превосходства, как у других магов, стоило им узнать о её «особенности». Но всё равно было безгранично сложно открыто говорить о своей слабости.

— Проблески — это уже хорошо, — задумчиво ответил Хуан, создавая перед ней магическое зеркало, — когда выберемся отсюда, я поговорю с сестрой и Элиссандрой. Они занимаются такими магами, возможно, ещё не всё потеряно.

— Я не…

— Даже слушать ничего не желаю, — рыкнул дракон, — мы что-нибудь придумаем. А сейчас давай приведём в порядок твоё платье и причёску, нам пора выходить.

— Ой! — воскликнула Беатриса, посмотрев на своё отражение.

Какой ужас…

Растрёпанные волосы, огненной волной ниспадающие практически до колен, платье по-прежнему заткнуто за пояс, босые ступни, изорванные в лохмотья чулки…

— С учётом того, чем мы здесь должны были заниматься, — рассмеялся Хуан, — ты ещё очень прилично выглядишь. А вот я выгляжу так, будто ты меня пыталась убить.

Пытающаяся наспех привести себя в порядок Беатриса собиралась возмутиться, но переведя взгляд на отражение полковника поняла, что он имел ввиду. Воротник рубашки оторван, как, собственно, и половина пуговиц, левый рукав заляпан кровью и висит на локте, на правом ботинке три пропаленные дырки. Кажется, на него всё же попала кислота грайкана.

— Ой…, — маркиза покачала головой, пытаясь сообразить, что можно сделать.

Про артефакт с запасной одеждой спрашивать было бесполезно. Ни один дракон не будет рисковать целостностью костей, надевая подобные игрушки. Украшения-артефакты изготавливались из смеси драконьей стали и алхимического серебра. Поэтому во время спонтанного оборота такое украшение могло запросто сломать увеличивающуюся в размере конечность.

А на создание новой одежды при помощи магии уйдёт слишком много энергии. Это ведь не зеркало или пуфик наколдовать.

— А если попросить братьев украсть тебе новую обувь и рубашку?

— Интересный вариант, — рассмеялся Хуан, — но даже Лин и Дин вряд ли смогут незаметно пронести мимо гостей мужские сапоги. Лучше я наложу на дыры простенькую иллюзию. Благо, пиджак я оставил здесь, поэтому он остался цел. Можно будет прикрыть оторванный рукав и пятна крови.

Пока дракон колдовал над своим костюмом, Беатриса успела обуться и привести в приличный вид платье. Конечно, оно всё равно осталось безнадёжно мятым и смотрелось уже не так роскошно, как раньше. Но в целом она выглядела гораздо приличнее, чем пять минут назад.

— Ты сможешь станцевать несколько медленных танцев? — спросил Хуан, закончив возиться с иллюзией. — Мы не можем просто стоять посреди сада, а из всего, чем можно заняться на Карнавале — это самое безобидное.

Маркиза осторожно привстала на носочки, сделала несколько пробных шажков и даже разок легонько подпрыгнула. На последнем — повреждённая лодыжка всё же дала о себе знать, слегка заныв. Хотя остальное далось ей достаточно легко, а значит, если передвигаться осторожно и медленно, то ничего страшного не случится.

— Вальс я, пожалуй, выдержу.

— О большем я и не прошу, — улыбнулся Хуан. — Если ты закончила наводить красоту, то пора переходить ко второму этапу. Враг должен поверить, что ты Райвенна.

— А если меня кто-нибудь уже узнал? — встрепенулась Беатриса.

Идея выдать её за легендарного Мастера портальных артефактов была конечно оригинальной, но всё же далеко не совершенной. Слишком уж высок был риск провала.

— Высшие фэйри практически не покидают пределов Островов, — успокоил её полковник. — Но даже если тебя кто-нибудь опознает, это не проблема. Райвенна могла принять любой облик. В экстренной ситуации метаморфы часто спонтанно принимают облик существа, с которым недавно общались. А ты вполне могла встречаться с Райвенной в Мастерской дедушки.


Шаенская Анна читать все книги автора по порядку

Шаенская Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Королева падающих звёзд (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Королева падающих звёзд (СИ), автор: Шаенская Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.