– Похоже, вы не очень-то любите людей, – проворчала Юля, забираясь в салон.
Она растерянно посмотрела на кошелек. Он был такой грязный, что она постеснялась положить его на бархатную обивку сиденья. Да и на платье тоже.
Дерек сел напротив и молча протянул ей платок.
– Ох… спасибо.
Платок выглядел дорогим: из тонкого батиста, отороченный кружевом. Не зная, как отреагировать на оказанную любезность, Юля просто завернула в него кошелек.
Мальчишка устроился на полу. Он сидел, опустив голову так, что грязные волосы закрыли его лицо. Но Юля видела, как он оценивающе поглядывает то на нее, то на Вандербильта. Изучает их, ищет слабости. Все еще надеется разжалобить и сбежать?
Да, ей такие типы знакомы.
– С чего вы взяли, что я не люблю людей? – заговорил Дерек, едва экипаж тронулся с места.
– Или они вас не любят, – Юля пожала плечами. – Я заметила, что все стараются обходить вас стороной. У этого же есть причина?
Он хмыкнул и отвернулся к окну.
Какое-то время ехали молча. Юля украдкой разглядывала застывший профиль Вандербильта, а заодно и проплывающие за окном улицы Лондиниума.
Посмотреть было на что. Кентон-Бейл располагался на окраине. Коляска леди Софи ехала к питомнику по центральной улице, на которой поддерживался порядок. Экипаж лорда выехал на боковую улицу, темную, состоящую из обшарпанных домов, а потом и вовсе свернул в переулок, воняющий тухлой рыбой, грязным бельем и несвежими фруктами.
Юля поморщилась. Вонь была такая, что пришлось дышать через рот. И именно в этот момент Дерек заговорил:
– Верно, у всего есть причина. Но меня не удивляет отношение окружающих. Мне известно, почему они так поступают. А вот ваше поведение, леди Гейбл, сбивает меня с толку. Не можете же вы быть настолько наивной?
– Простите, вы о чем? – нахмурилась Юля.
– Я вас не пугаю?
Опираясь руками на трость, Вандербильт подался вперед. Его колючий взгляд впился в лицо девушки.
Глава 12
Герцог рассчитывал, что леди Гейбл отшатнется или хотя бы вздрогнет. Но девушка лишь пожала плечами:
– А должны?
На его лице отразилась растерянность. Такого ответа он точно не ожидал.
Между тем Юля продолжила:
– Если вы о шрамах, то в первый раз они меня действительно смутили. Я почувствовала неловкость. Обычную неловкость, которую чувствует здоровый человек рядом с… – она замялась.
– Рядом с больным? – подсказал Дерек со странной усмешкой.
– Примерно, – попаданка постаралась сгладить свои слова миролюбивой улыбкой. – Но сейчас я просто перестала обращать на них внимание. К тому же вы постоянно наклоняете голову так, чтобы собеседник видел только здоровую часть лица. Похоже, у вас это вошло в привычку.
Пара секунд молчания – и мужчина кивнул:
– Вы очень проницательны. Но что насчет всего остального?
– О чем вы?
Юля непонимающе смотрела на него, а он ждал. Ждал, что она что-то скажет. Но что?
Озадаченная этим ожиданием, она еще раз пристально изучила его лицо и фигуру. Но не нашла ничего пугающего. Мужчина как мужчина. На вид лет тридцать пять, не красавец, но с явной харизмой. Сухощавый и жилистый. В отлично сидящей одежде, с манерами аристократа. Да, в отличие от Десмонда, его вряд ли пригласили бы на главную роль в любовном романе. Но вот на роль харизматичного и умного злодея – самое то!
Только Дерек Вандербильт не злодей, он – Тень королевы, один из магов, которые служат короне в Тайной полиции.
– Неужели вы не чувствуете? – он недоверчиво прищурился.
– А что я должна чувствовать?
С пола донеслось тихое фырканье, и Юля перевела взгляд на мальчишку.
– Хочешь что-то сказать? – осведомилась она строгим тоном.
Глаза воришки нахально блеснули из-под грязной, засаленной челки.
– А то вы, леди, сами не видите? От него же за лигу несет!
– Чем несет?
Мальчишка хохотнул и поежился, отодвигаясь от лорда, Вандербильт издал странный звук и сильнее сжал свою трость. А Юля перевела непонимающий взгляд с одного на другого.
– Может, кто-нибудь наконец-то расскажет, что происходит? Мне надоели эти загадки!
– Не может быть, чтобы вы не чувствовали, – произнес Дерек задумчивым тоном. – Это просто невозможно. Снимите перчатку и дайте мне руку.
Озадаченная происходящим, Юля сделала, как он просил. Дерек тоже стянул перчатку, но едва девушка протянула ему ладонь, как кучер остановил лошадей.
– Кажется, придется с этим повременить, – по губам Вандербильта скользнула кривая усмешка. – Прошу простить меня, леди.
Он вернул перчатку на место.
Юля растерянно уставилась на здание, возле которого они остановились. Оно было старым даже на вид и кое-как окрашенным в желтый цвет. Заколоченные окна, перекошенная дверь, вытоптанный пожелтевший газон…
Она не могла поверить, что эта убогая ночлежка и есть детский приют!
Но за низким каменным забором находились дети. Совсем мелкие, лет пяти, что-то перебирали в огромных корзинах. Те, что постарше, сидели тут же на колченогих скамейках и сучили веревки. Работа была тяжелой, у многих руки были стерты в кровь рукоятями примитивной машинки, но это не мешало строгой полной женщине в темном платье покрикивать на них и подгонять.
Услышав голос этой дамы, воришка втянул голову в плечи.
– Миссис Брокл! – окликнул надзирательницу Вандербильт.
– Милорд! – женщина расцвела угодливой улыбкой. – Что угодно вашей светлости?
– Я привез вашего воспитанника, – сухо отозвался тот, вынимая из экипажа мальчишку.
– Ах ты негодник! – тут же завопила служащая приюта. – Как ты посмел сбежать! Немедля иди сюда!
В три шага преодолев расстояние до ограды, женщина схватила беднягу за волосы и пинком отправила его к корзине с нечесаной пенькой:
– Принимайся за работу, бездельник! И благодари милорда, что будешь честно свой хлеб отрабатывать!
Миссис Брокл еще что-то кричала, ловко чередуя улыбки Вандербильту и подзатыльники подопечным, но Юля уже не слушала.
Попаданка откинулась в глубину экипажа и сжала виски. То, что она увидела – не укладывалось в голове.
– А я просил вас остаться на ярмарке, – хмыкнул Дерек, возвращаясь на место.
Он хотел дать знак кучеру, но Юля остановила:
– Подождите. Это обязательно – оставлять мальчика здесь?
Дерек с насмешкой взглянул на нее.
– Здесь ему самое место, леди. Или хотите предложить что-то получше?
– Но это ужасно! Вы видели, в каких условиях живут эти дети! – Юля от возмущения подпрыгнула на сиденье. Педагог в ней был в ужасе. – Уверена, внутри здание ничуть не лучше, чем снаружи. Дети худые, грязные, одеты в лохмотья! Они явно недоедают. И этот адский труд!
Удивленный мужчина хотел возразить, но она перебила:
– Да, я понимаю, что не могу помочь всем, но я могу забрать к себе хотя бы этого мальчика. Мой дом уж всяко получше этой развалины.
– И что же он будет делать у вас дома, позвольте спросить?
– Да что угодно! – Она начала перечислять, загибая пальцы: – Чистить камин, носить уголь, помогать на кухне, работать в саду…
– А в одну прекрасную ночь просто ограбит вас и удерет, – вставил Дерек.
– Что?! – осеклась Юля.
– Или откроет ворота и впустит всю банду. Или сам вас прирежет, – продолжил он прохладным тоном. – Проснитесь, леди, это не сказка, а этот мелкий отброс – не заколдованный принц! Он вырос на улицах, и вы для него – добыча, жирная курочка, которую неплохо бы пощипать! Он сочтет за честь пустить вам немного крови.
Она уставилась на него, открыв рот. И не могла ни слова сказать от возмущения.
– Думаете, я не прав? – хмыкнул Дерек.
– Он… он просто ребенок! Ему нужна помощь! А вы – просто монстр! – выпалила попаданка, теряя терпение.
Лицо Вандербильта моментально замкнулось. Он будто непроницаемую маску надел. Стукнул тростью в потолок, что стало сигналом для кучера, а затем произнес: