MyBooks.club
Все категории

Притворная дама его величества - Хельга Блум

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Притворная дама его величества - Хельга Блум. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Притворная дама его величества
Дата добавления:
28 май 2023
Количество просмотров:
207
Читать онлайн
Притворная дама его величества - Хельга Блум

Притворная дама его величества - Хельга Блум краткое содержание

Притворная дама его величества - Хельга Блум - описание и краткое содержание, автор Хельга Блум, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Жизнь королевской фаворитки - не только парчовые платья и кокетливые взгляды из-под ресниц. В моем случае это ещё и обязанность постоянно прикрывать спину королю.
Меня, дипломированную ведьму, отправили в королевский дворец под прикрытием. Теперь я пью чай из крохотных чашечек, ношу в четыре раза больше юбок, чем нужно одной женщине и слежу, чтобы король Аргент остался в живых. Во дворце никогда не поймешь, кто друг, а кто враг, но на кону стоит слишком многое, а значит, придется разбираться в хитросплетениях дворцовых интриг.
Осторожно, милорд! В конце концов, ваша жизнь – моя работа.
Однотомник
Дорогие читатели! Ваши лайки и комментарии неизменно вдохновляют меня!
Если вам понравилась книга,

ПОДПИШИТЕСЬ НА АВТОРА

, чтобы не пропустить новинки

Притворная дама его величества читать онлайн бесплатно

Притворная дама его величества - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хельга Блум
– Что здесь готовится для Аргента? – взгляд поварихи заледенел. Назвав короля по имени, я нарушила чуть ли не самое главное правило этикета, но отчаянные времена требуют отчаянных мер. – Мне бы хотелось увидеть, чем вы собираетесь нас сегодня кормить. Как я уже говорила, я довольно придирчива в вопросах питания. Надеюсь, правила гигиены на вашей кухне соблюдаются?

- Будьте уверены, моя кухня безупречно чиста, - она шагнула вперед. Стоя напротив меня, широко расставив стопы, словно бы выходя на битву, она выглядела злобным маленьким берсерком из тех, что прикидываются собачками и путешествуют в сумочках благородных донн. – Более того, могу заверить, что ни одно постороннее лицо, независимо от дохода, социального положения, физических и моральных качеств не было допущено в мою кухню и не будет допущено впредь. Джеки, проводи, пожалуйста, благородную донну. Мы ведь не хотим, чтобы присутствие нестерильных особей нарушило чистоту этого места?

Едва заметный кивок и повар, занимающийся фруктовым бисквитом, оставил свое место и подошел ко мне.

- Пройдемте, донна. Я покажу вам выход.

Меня такой исход более чем устраивал. Я узнала все, что хотела. Таких людей мне уже доводилось встречать. Эта женщина слишком горда и слишком уважает свою работу, чтобы отравить кого-либо. Кухня - ее корабль, а она капитан. Повара - ее маленькая армия, а она генерал. Нет, эта маленькая женщина достаточно горда и достаточно любит свою еду, чтобы опуститься до яда. Кроме того, непохоже, чтобы в ее владениях творилось хоть что-нибудь без ее ведома. Нет, эта суровая правительница явно контролирует каждый дюйм своих начищенных до блеска земель.

Однако и лица мне нельзя потерять. Если новую королевскую фаворитку смогла прогнать, словно чернавку, простая повариха, то я потеряю любой намек на уважение и почтение.

- Да, помогите мне выбраться из этого царства дыма и чада, пока моя одежда и волосы не пропахли кухонными запахами. Ах, мне, наверное, придется неделю отмываться, - скривившись, капризно сказала я.

 

Я возвращалась в свои покои после кухонной вылазки. Извилистые коридоры дворца оказались не так уж запутанны и сложны, если у тебя хорошая память. Мылом займусь позже. Сейчас нужно проверить короля. После четырех покушений лучше не оставлять его одного надолго. Я уже почти завернула за угол, как вдруг услышала нечто, что заставило меня остановиться. Сама не зная почему, я замерла, вслушиваясь в чужой разговор, совершенно не предназначенный для моих ушей:

- Я разжег камин в кабинете его величества, возможно, теперь ты позволишь мне разжечь иной огонь? – с надеждой спрашивал мальчишеский голос.

- Ах, ну не знаю. Уверен, что у тебя хватит на меня огнива? Возможно, эти дрова сыроваты, - кокетливо зазвенел в ответ женский голосок.

Камин? Конечно, уже вечер, но ведь лето в разгаре, и лето довольно жаркое, а величеству зачем-то понадобился камин? Неужели так сильно замерз? Да нет, он здоровый мужчина с нормальным кровообращением, а в кабинете у него довольно тепло. Впрочем, может ему захотелось уюта живого огня и все такое.

Прокручивая по кругу эти мысли, я шагнула было дальше, как вдруг…

- Не переживай, сегодняшний вечер показал, что я действительно хорош в разжигании сырых дров, - неумело флиртовал паренек. – Да и пахнешь ты гораздо лучше, чем любое из тех поленьев. Ты пахнешь розами и фиалками, а от них несло кошачьей мочой.

Вот это ухажер! Знает, как привлечь внимание дамы. Комплимент высшей пробы. Пахнет лучше, чем моча…

Святая Бригитта!

Я опрометью бросилась бежать. Только бы успеть! Только бы пятое покушение оказалось таким же неудачным, как предыдущие четыре! И зачем я ушла?! Знала ведь, что смерть Аргента кому-то крайне выгодна! Только бы успеть! Я никогда не прощу себе, если еще один человек умрет по моей вине!

___________________________________________* Именно такое белое муслиновое платье с зелеными цветами надевала юная Скарлетт О’Хара на пикник в начале фильма «Унесенные ветром». Наряд, как и все другие в этом фильме, настоящее произведение искусства, так что если не видели, непременно взгляните и восхититесь.

** 5 футов – 152 сантиметра.

*** Дюйм – примерно 2.5 см.

**** Клош – шляпка-колокольчик, модная в 20-х годах прошлого века. Название происходит от французского слова cloche – колокол. А толстодонная посуда для запекания овощей или мяса зовется… тоже клош. А изящный купол-крышка, которым накрывается тарелка в ресторане, называется.. да, тоже клош. В общем, полагаю, понятно, почему я выбрала для нее именно такую шляпку.

Глава 7.

Легкие уже горели, когда я подлетела к кабинету его величества, чуть не пропустив поворот, скользя подошвами туфель по гладким каменным плитам пола.

Узкой змейкой вился дым из-под плотно запертой двери. Я дернула ручку. Он закрыл её! Чертов король закрылся в собственном кабинете!

Наплевав на конспирацию, я быстро расплавила замок. Если выживет, пусть потом сам объясняет, почему у него замочная скважина превратилась в кашу. Святая Бригитта, только бы выжил!

Воздух в помещении был таким, что хоть топор вешай. Зажав рот и нос подолом платья – благо наряд длинный и ткани хватило с лихвой – я ринулась в гущу событий.

Ай! Чертова мебель!

Запнувшись о коварно выставленную ножку то ли секретера, то ли бюро, я чуть не упала, но, неловко взмахнув руками, смогла все же обрести хрупкое равновесие.

Глупая-глупая Ева! Нужно было больше внимания уделить интерьеру королевского кабинета, тогда бы знала, где сейчас искать его бездыханное тело.

Его величество нашелся у окна. Он лежал на полу, безмятежно отдыхая и дыша ядовитым дымом, пока я барахталась, пытаясь спасти его жизнь.

- Потом отдыхать будем, - прохрипела я.

Его величество вполне ожидаемо не ответил. Ну, еще бы, новейшая магическая разработка это вам не мантикора чихнула. А Аргент проторчал в кабинете достаточно времени, чтобы надышаться дыма. Придется тащить бездыханную королевскую тушку к двери.

Стараясь не вдыхать глубоко, я крепко обхватила короля за туловище и поволокла мертвый – святая Бригитта, только бы это было не так! – груз прочь из кабинета.

не стукнуть головой о мебель…королевская голова слишком ценна.. отшибу мозги надежде государства, и меня точно казнят.. если умру из-за этого, точно вернусь с того света и буду изводить Левергарда еще целую вечность… только бы все получилось! еще немного! еще немножко!

Мы вывалились из помещения как два полудохлых существа.


Хельга Блум читать все книги автора по порядку

Хельга Блум - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Притворная дама его величества отзывы

Отзывы читателей о книге Притворная дама его величества, автор: Хельга Блум. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.