Солдаты уводят куда-то хмуро смотрящего в землю Эдмонда. Я провожаю его прощальным взглядом и краем уха слышу, как ещё один воин, тот, который офицер, мрачно говорит:
— А надо было всё-таки к лошадиному хвосту.
В ответ раздаётся усталый голос виконта:
— Эддингтон, я когда-нибудь был замечен в издевательстве над животными?
Уже по дороге домой, уныло трясясь в подогнанной откуда-то карете, я начала испытывать странные ощущения в районе шеи. Что-то совершенно незнакомое и непонятное, где-то внутри. И лишь когда карета, покачиваясь, въехала в замковый двор, меня осенила догадка. Наверное, так болит горло. Хотя немного странно, конечно. Я знаю, к примеру, как болит рука после ушиба. Или как болят зубы. Это совсем непохоже на нынешние ощущения. Но называть их отчего-то принято именно болью…
Возвращение в замок вспоминается совсем смутно. Сбежавшиеся, охая, служанки. Виконт, отдающий распоряжения. Что-то насчёт горячей ванны и сухой одежды. Видимо, для меня, во всяком случае меня в эту самую ванну в скором времени запихнули. Я ничего не запомнила, кроме того, что вначале было очень горячо, а потом тело как-то привыкло. Потом, когда мне помогли одеться и уложили в постель, я почувствовала холод. Наверное, из-за контраста, уж больно горячей была вода. А вскоре меня уже била дрожь, заставлявшая стучать зубы. Я старательно куталась в одеяло, пыталась согреться. А когда в дверь постучали, не смогла даже ответить.
Дальнейшее помнится совсем уж неотчётливо, будто в вязком густом тумане, и лишь урывками. Помню голос виконта у меня в спальне. Это несказанно меня напугало, но сил не было даже на то, чтобы натянуть на голову одеяло, не говоря уже о более серьёзных мерах защиты. Я слышала, как он велел Ивонне послать за лекарем, и сердце сжалось от ужаса. Они что, сговорились с Эдмондом? Угроза, исходящая от обоих, сплелась в какой-то причудливый узор, но что-то никак не сходилось, и где-то на краю сознания я вдруг поняла: он говорит о другом лекаре.
— Думаю, в этом нет необходимости, — возразила Ивонна. — Это обычная простуда. Я дала ей мёд и настой брусники. Если к утру не пройдёт, тогда можно будет и…
— Я сказал послать за лекарем, — жёстко произнёс виконт. — Мне повторить ещё раз?
События последующих двух дней я не помню почти совсем. Большую часть этого времени я либо спала, либо лежала в бреду.
Проснувшись, я первым делом прислушалась к своим ощущениям. Всё было, как обычно, не считая немного непривычной слабости. Странные ощущения в горле почти исчезли, остались только отголоски. Холодно не было, дрожь меня не била. Было немного жарко, но, приоткрыв глаза, я сообразила, что всё дело в толстом пуховом одеяле, которое было натянуто мне по самую шею. Я высвободила руки и поспешила стянуть его пониже. И параллельно огляделась.
Я находилась всё в той же просторной комнате, которая заменяла мне дом в течение всего последнего месяца. Напротив широкой кровати, на которой я сейчас лежала, — многочисленные полки с книгами, от вида которых меня воротит. Справа от полок стоит сундук, где-то там на дне — зелёное шёлковое платье. Слева — дверь. Справа — платяной шкаф, а за ним — окно. Я не могу его увидеть из-за задёрнутого с этой стороны балдахина, но чувствую, как по комнате гуляют струи бодрящего свежего воздуха. Светло, стало быть, сейчас день. Или утро.
— Добро пожаловать обратно на этот свет.
Мужчина лет сорока, высокий и широкоплечий, с коротко постриженными волосами, усами и бородкой, сидит на стуле возле кровати. Его голос звучит чрезвычайно бодро и оптимистично. И в то же время в тембре есть нечто успокаивающее. Короткого взгляда на его сумку и торчащие из неё склянки достаточно, чтобы понять: лекарь. И, хоть я и понимаю, что нет никаких причин недолюбливать всех людей этой профессии, меня всё-таки в первый момент коробит от одного только этого слова — "лекарь".
— Меня зовут Матье Истор, — представился незнакомец. — Я доктор.
Доктор? Хорошо, пусть будет доктор. Лишь бы не лекарь.
Я медленно кивнула. Представляться в свою очередь было глупо: он несомненно знал, кого именно лечит. К тому же, сколь это ни нелепо, я понятия не имела, как именно себя называть. Вероника? Николь? Одно я знала точно: меня больше никто и никогда не будет называть Рони.
— Вы уверены, что оно того стоит? — мрачно спросила я вместо этого.
— Что? — не понял доктор.
Ну да, мои мысли движутся сейчас несколько странно, не должен же посторонний человек предугадывать то направление, которое они примут.
— Возвращение на этот свет, — уточнила я. — Полагаете, это событие стоит того, чтобы с ним поздравлять?
Матье Истор улыбнулся. Без насмешки; скорее, понимающе и слегка сочувственно.
— Ни секунды в этом не сомневаюсь, — убеждённо заявил он. — Быть на этом свете куда лучше, чем на том, уж можете мне поверить.
— Откуда вы знаете? — осведомилась я, устраиваясь чуть-чуть повыше. Разговор на данную тему был, конечно, совершенно бессмысленным. Но у меня не было настроения вести осмысленные разговоры. — Вам доводилось бывать на том свете?
— Во всяком случае мне доводилось возвращать оттуда людей.
— И как, они были вам за это благодарны?
Истор внимательно посмотрел мне в глаза.
— Вовсе нет, — ответил он затем прежним бодрым тоном. — Большинство, конечно, были, но трое пациентов, которые сами пытались лишить себя жизни, были чрезвычайно на меня злы. Называли меня такими словами, — доверительно добавил он, чуть понизив голос, — какие юные леди вроде вас никогда в жизни не слышали.
Мои плечи дрогнули в коротком беззвучном смешке.
— Однако так было только в самом начале, — продолжил доктор, уже более серьёзно. — Спустя какое-то время все они, без исключения, приходили ко мне и благодарили за то, что я помог им задержаться на этом свете. Когда-нибудь и вы это оцените, хотя наверняка не прямо сейчас.
Я промолчала. Я ценила… наверное. А впрочем, не всё ли равно?
Истор пересел со стула на кровать, взял мою руку и пощупал пульс. Потом посмотрел горло, пощупал лоб, на секунду оттянул нижнее веко.
— А позвольте вас спросить, юная леди, — по-прежнему бодрым, чуть шутливым тоном осведомился он, — чем вам так уж не угодил этот свет?
Я подозрительно прищурилась. Неужели не знает? Мне казалось, весь мир уже должен быть в курсе, какой идиоткой оказалась названная невеста виконта Телбриджа.
— А чего в нём хорошего? — хмуро откликнулась я.
На душе было настолько паршиво, что не хотелось даже притворяться, изображая из себя хорошую и правильную девочку. А физическая слабость только добавляла мне лени.