MyBooks.club
Все категории

Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) - Алёна Цветкова

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) - Алёна Цветкова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ)
Дата добавления:
25 декабрь 2022
Количество просмотров:
109
Читать онлайн
Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) - Алёна Цветкова

Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) - Алёна Цветкова краткое содержание

Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) - Алёна Цветкова - описание и краткое содержание, автор Алёна Цветкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Прошло всего три месяца, как я попала в Большой Куш, а у меня уже есть верные друзья, любимый и даже бизнес. Вот только до приезда проверяющих королевского казначейства осталось совсем мало времени. И если я не верну в бюджет города украденные фон Байроном деньги, то моя сказка закончится очень печально. Но я не из тех, кто сдается на половине пути.

Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алёна Цветкова
об отсрочке казначейской проверки. Мы с братом были уверены, что у нас все получится, слава о большекушских макаронах докатилась до столицы. И даже повар его величества иногда готовит макароны по рецептам Луиша.

Хараш тяжело вздохнул и прижал меня к себе сильнее.

- У нас ничего не вышло. Его величество и слушать не захотел. Тем более глава королевского казначейства снова принес документы, из которых следовало, что на строительство макаронной фабрики в Большом Куше было запрошено бюджетное финансирование. И частично эти суммы были выделены.

- Что?! - воскликнула я, - какое еще финансирование? Фон Байрон в конец обнаглел!

- Это не он, - вздохнул Хараш. - Это мой отец. Ему очень не нравится, что я с тобой. И когда я попросил у него денег на открытие фабрики, он выдал их мне как раз из этого транша. Но мне ничего не сказал.

Я хотела выругаться и назвать отца Хараша всякими нехорошими словами. Но вовремя прикусила язык. Как бы там ни было, но он его отец. Вдруг Харашу не понравится, что я так выскажусь об его отце. Вон брату я уже нагрубила...

- Но и это еще не все, Сью, - Хараш вздохнул еще тяжелее, - он решил срочно женить меня на дочери герцога фон Жеррода, главы королевского казначейства. Свадьба через полгода.

Я побледнела... Кровь отлила от лица, а сердце, в последний раз стукнув, замолкло. Горло пережал спазм, а грудная клетка застыла, как будто бы я забыла, как дышать.

- А ты? - выдавила я хрипло на последнем издыхании, - согласился?

Хараш вздохнул и снова прижал меня к себе. Вот только мое одеревеневшее тело отозвалось жуткой болью.

- А я приехал к тебе. Вот только, - Хараш вздохнул, - если я откажусь, Сью, то все будет очень плохо. Отец оставит меня без наследства и без денег, транш в королевскую казну придется вернуть или фабрика перейдет в собственность короля, а королевская проверка нагрянет намного раньше срока. И тебя казнят. Я не могу этого допустить.

Я не понимала.

- Черт с ней, с фабрикой! Пусть ваш король подавится! - выпалила я, - и с наследством этим! Хараш, мне ничего не нужно! Мы с тобой все равно планировали сбежать!

Хараш вздохнул. И я вдруг поняла. Он снова мне соврал. Когда говорил, что никому не отдаст.

- Ты согласился, - произнесла я. Не спросила. Мне уже не надо было было спрашивать, я все поняла.

Хараш ничего не ответил. А мне вдруг стало так холодно в его объятиях. Я медленно сползла с его колен, и побрела к выходу. В груди жгло гораздо сильнее, чем после нашей дурацкой ссоры. Потому что тогда это была глупая обида, небольшая размолвка, хотя и она казалась мне трагедией. А сейчас был конец... совсем конец...

- Сью, - окликнул меня Хараш, - зато у тебя будет шанс жить! Проверка приедет в срок. Но я в тебя верю. Ты справишься. Транш я погашу сам, и передам тебе свою долю фабрики. У тебя есть еще восемь месяцев. А может и больше. Я постараюсь дать тебе больше времени, Сью!

Я повернулась к нему. Вздохнула. И покачала головой:

- Не нужно, Хараш. Мне не нужно больше времени. Оно мне, вообще, не нужно.

- Сью, я это делаю ради тебя!

А я неожиданно для себя рассмеялась. И добавила:

- Иди ты к черту, Хараш.

Я так долго бродила по городу, что совсем стемнело. Я совсем забыла про осторожность, мне просто стало все равно. Боль в душе была такая, что даже жить не хотелось. Если бы меня прямо сейчас потащили на эшафот, то я сама положила бы голову на плаху.

Когда вокруг меня выступили серые тени, я продолжала идти вперед не обращая на них никакого внимания. А они тем временем подбираясь все ближе и ближе, окружая меня и отрезая пути к отступлению.

- Мэр Сью?! - спросил кто-то удивленно, заставляя меня вынырнуть из своих мыслей. - Мэр Сью, это вы?!

Изумление в голосе было таким искренним, что я невольно подняла голову и взглянула на человека, которые меня позвал. Какой-то незнакомый парень совершенно бандитской наружности, торопливо спрятал нож за пояс и, больше не таясь, подошел ко мне.

- Мэр Сью, что вы здесь делаете? - хмуро спросил он, давая отмашку своим приятелям.

И к нам из темноты выходили его приятели, кивая мне и почтительно здороваясь. Они старались мило улыбаться, но это было больше похоже на злобный оскал, чем на приветливые улыбки. Если бы я не была так опустошена разрывом с Харашем, то, пожалуй, испугалась бы и убежала от этой гоп-компании со всех ног.

Но вместо этого я просто пожала плечами, мол, не знаю...

- Разве вы не знаете, что ночью в Большом Куше гулять одной очень опасно? - выговаривал мне предводитель, хмурясь и укоризненно качая головой. - Тем более в нашем районе. А если бы я вас не узнал?!

Я снова пожала плечами. Оглянулась по сторонам. То ли я никогда не была в этой части города, то ли в темноте знакомые улицы выглядели по-другому, но я никак не могла понять, куда же на самом деле меня занесло.

- А где я? - спросила у парня.

- У реки, - ответил он. И снова улыбнулся-оскалился, - заблудились?

Я помотала головой.

- Нет, не заблудилась, я просто здесь никогда не была.

Страха совсем не было. Как будто бы вместе с любовью умерли и все остальные чувства. Как будто бы вместо эмоций осталось пустое пожарище, покрытое черным, жирным и еще теплым пеплом.

- Ну, да, - хмыкнул кто-то за моей спиной, - такие чистенькие богатеи, как вы, к нам не часто захаживают.

Послышался глухой удар и тихий вскрик.

- Заткнись, Дятел, - вскинулся главарь, - вечно долдонишь, не подумав. Это не какой-то там богатей, а мэр Сью. Правильно тебе Бурый в бочину ткнул. Был бы рядом, я б еще добавил.

- Да, ладно, - с болью в голосе произнес Дятел, - че я не понимаю че ль. Пошутить уж нельзя.

- Шутки будешь с девками шутить. А тут дело серьезное. - влез в разговор еще один. - Горец, нельзя мэра Сью отпускать. Сегодня ребята Балтыша быкуют, у них стрелка сорвалась. А эти тугодумы сначала бьют, потом смотрят... Коли попадется им наш мэр, мокрого места не


Алёна Цветкова читать все книги автора по порядку

Алёна Цветкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ), автор: Алёна Цветкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.