руки и он больше не отходит.
Ничего не могу поделать с тем, что мои руки дрожат, знаю, что Дэймон видит моё волнение, и смущение которое на лице написано.
— Думаешь, Эйдэн устроил этот бал, чтобы проверить, как обстоят дела? — спрашиваю, не поднимая на Дэймона глаз, расправляясь с пуговицами на его рубашке.
— Уверен, что Эйдэн даже не зная, кого я выбрал себе в жены, воспринял это как вызов. Он хочет проверить, кто поддерживает его после объявления о моей женитьбе и решить, что делать дальше. Сейчас я всё ещё не в выигрышном положении, потому что большинство сильнейших лордов королевства по-прежнему носят красный. Я не хочу вступать в открытый конфликт сейчас, мне нужно ещё немного времени. Но то, что я больше не одинок, заявляет о том, что я не отступлю.
— Готово, — говорю я и делаю шаг назад. Дэймон ловит мой взгляд и улыбается, а потом я наблюдаю за тем, как он поправляет рубашку и надевает свой плащ.
— Если и ты готова, тогда идём. Повеселимся сегодня, моя принцесса! — улыбается он и я киваю ему.
А потом мы берёмся за руки и покидаем мои покои.
Глава 21. Королевский бал
Наши с Дэймоном шаги стучат в такт моему сердцу, когда мы проходим по широкому коридору в главный зал. Дэймон крепко держит меня за руку и улыбается, когда я кошусь на него, и наши взгляды встречаются.
— Волнуешься? — спрашивает он и бросает на меня взгляд. Позади нас идёт Вэлкан и ещё трое стражей Дэймона, одетые в синий цвет с серебренной металлической защитой на руках и груди.
— Совсем немного, — отвечаю я
Да, я взволнована. И сейчас это чувство приятным теплом разливается по телу, жар приливает к щекам, а там, где соединяются наши с Дэймоном руки, я чувствую приятное покалывание. Намного сильнее, чем прежде. И позволяю себе подумать о том, что это, в самом деле, магия.
Может быть, она просыпается рядом с Дэймоном?
Не удивлюсь если это так, ведь он — дракон.
Сегодня не будет брачной церемонии, потому что мы с Дэймоном уже женаты. Мы лишь во второй раз обменяемся клятвами на глазах у собравшихся. В конце концов, они здесь, чтобы разделить с нами радость соединения. А затем, король Эйдэн представит меня всем как принцессу Мириду.
Жену принца Дэймона.
Я слышу музыку и шумные разговоры собравшихся, которые становятся тише, как только перед нами открываются двери.
— Ну, что, моя принцесса, готова удивить королевство? — широко улыбается Дэймон.
— Готова, мой принц, — отвечаю ему тем же, и что-то в его взгляде меняется.
Дэймон прикладывает наши сцепленные руки к губам и несколько раз целует тыльную сторону моей ладони, а потом проходит вперёд и тянет меня за собой.
Мы входим в зал и медленно двигаемся вперёд по выложенной из белых лепестков дорожке к королю Эйдэну, что стоит впереди. Он одет по-королевски в расшитую красными узорами белоснежную рубашку с высоким воротом. А рядом с ним его красивая королева в красном пышном платье с открытыми плечами и изящной короной на голове.
На мгновение в большом зале воцаряется оглушающая тишина.
Сегодня здесь сильнейшие лорды королевства и их семьи. Прибыли, чтобы поздравить принца Дэймона, и уверена посмотреть, как будет выглядеть сегодня их противостояние с Эйдэном.
Осматриваю гостей беглым взглядом и к моему удивлению вообще не замечаю королевских цветов в их одежде. Ни синего, ни намёка на красный.
Как это понимать?
Может быть, я взволнована сильнее, чем думаю, и просто не в состоянии подметить детали?
Вздрагиваю, когда слышу, как кто-то начинает хлопать, а затем к нему присоединяются и остальные. Приветствуют нас, бросают монетки и лепестки. Свистят нам и кричат поздравления, однако, напряжение всё равно повисает вокруг густым туманом.
Чувствую на себе тяжелый взгляд Эйдэна, когда иду с высоко поднятой головой, потому что я принцесса, жена истинного короля. Дракона. И я сделала правильный выбор.
Смотрю на Эйдэна. Он делает глубокий вдох, когда наши взгляды сталкиваются.
По его каменному лицу нельзя прочитать эмоции, что он испытывает, но я точно знаю, что внутри него буря, кроме этого, он очень напряжен.
Дэймон первым склоняет голову перед королём в знак уважения, когда мы оказываемся перед ним и его королевой. А следом и я поступаю так.
— Король Эйдэн, королева Дафина, — произносит Дэймон сладким голосом. Я даже не знала, что он так умеет, а когда поднимает голову, дарит брату улыбку.
Эйден не улыбается ему в ответ, как и Дафина.
— Я благодарен всем вам, за то, что вы прибыли, разделить с нами радость соединения моего брата Дэймона. — говорит король и бросает на меня холодный взгляд.
Когда вокруг нас появляются девушки в длинных, белых платьях мы с Дэймоном становимся напротив друг друга, и у меня сердце сжимается. Наши сцепленные руки, снова аккуратно завязывают белыми лентами.
Дэймон держит меня в плену своих золотисто-карих глаз на протяжении всего времени, пока мы обмениваемся клятвами. И я чувствую, что-то изменилось между нами.
— Поприветствуйте! Мой брат принц Дэймон, — я слышу вкрадчивый голос короля — и его жена — он делает паузу — Принцесса. Мирида.
Гости снова купают нас в аплодисментах и я поддавшись всеобщему ликованию улыбаюсь Дэймону. Он не улыбается мне в ответ, а отпускает мои руки. Под давлением ленты развязываются и падают у наших ног, а он протягивает руки и берёт моё лицо в ладони.
Забываю, как дышать, когда Дэймон медленно наклоняется и накрывает мои губы своими.
Глава 22. Принц Дэймон и принцесса Мирида
Дэймон несколько раз целует меня, а потом отпускает и отстраняется.
Протягиваю руку, провожу кончиками пальцев по его щеке. Не контролирую себя, просто чувствую сильное желание коснуться его. Ощущения просто потрясающие. Щеки заливает румянец, когда Дэймон ловит мой взгляд.
Я смущена, признаюсь, что не была готова к тому, что он меня поцелует.
Глаза Дэймона так красиво меняются: становятся насыщенного золотого цвета, а потом медленно темнеют. Всё это время смотрю на него как завороженная.
Кроме аплодисментов и криков поздравлений гостей, в мой слух врезаются хлопки громкие, ритмичные. Совсем рядом с нами и невпопад хлопкам собравшихся сегодня гостей.
Я знаю, кто хлопает так, будто бьёт, поэтому не поворачиваю головы.
Не стану никак реагировать, на это проявление, чтобы не тешить невероятное самомнение короля и не подтверждать его мысли о том, что всё происходящее здесь направлено на то, чтобы его разозлить.
А впрочем, он