MyBooks.club
Все категории

Зимний Бал в Северной Академии - Sandra Hartly

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Зимний Бал в Северной Академии - Sandra Hartly. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Зимний Бал в Северной Академии
Автор
Дата добавления:
6 март 2024
Количество просмотров:
85
Читать онлайн
Зимний Бал в Северной Академии - Sandra Hartly

Зимний Бал в Северной Академии - Sandra Hartly краткое содержание

Зимний Бал в Северной Академии - Sandra Hartly - описание и краткое содержание, автор Sandra Hartly, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Поступив в Северную Академию Магии, я не думала, что первый учебный год превратится в кошмар. Черный дракон разбил мое сердце, попирая гордость и унижая публично. Спустя десять лет наши пути снова пересеклись. Высокомерный инквизитор, посланный Советом императора, вернулся, чтобы разрушить мой мир, пошатнуть землю под ногами и лишить всего, что было дорого. Но не в этот раз, господин инквизитор. Я буду бороться за свою жизнь, и ни один дракон мне в этом не помешает. “Подвинься, ледышка.” — прозвучал тихий голос у моего уха, и заскрипела уже моя кровать. Максимильян накрыл меня еще двумя одеялами Ками и бесцеремонно сгреб в свои объятия, устраиваясь рядом. “Ты, что творишь, наглый дракон?” — обругала я незваного гостя, не особо церемонясь в выражениях.

Зимний Бал в Северной Академии читать онлайн бесплатно

Зимний Бал в Северной Академии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Sandra Hartly
Дымов. А у меня будут проблемы, и у моей семьи. Не знаю, к каким выводам вы пришли и каких слухов наслушались, но ваше заявление в службу инквизиции сделает только хуже,” — злость на самоуверенность этого мага позволила снять оцепенение, и я шагнула к нему, гневно посмотрев в глаза.

“Ты не хочешь наказать того, кто с тобой это сделал? Я не знаю, насколько далеко этот мужчина зашел, но он обязан ответить,” — строго сказал маг, подходя ближе.

“Не ответит, уж в этом я уверена. А моя семья пострадает,” — прошипела я практически в лицо Честеру, и он прищурился.

“Дракон,” — практически выплюнул он, и я вздрогнула от возникшей картинки черных глаз.

Пришлось опустить глаза и несколько раз глубоко вздохнуть, чтобы отогнать наваждение. Немного придя в себя, дрожащей рукой я поправила волосы и подняла взгляд на мужчину.

Похоже, он не так глуп, как я решила вначале, и быстро сообразил, что дракона никто не накажет, потому что сразу убрал кристалл в карман. — “Тот факт, что ты вынуждена молчать, Аврора, не отменяет того, что ты опасна. Прошлый раз меня спас только защитный артефакт. Если ты так среагируешь на попытки поприставать от своих сокурсников, то быстро окажешься на плахе. Ты сама себе не простишь, если кого-то покалечишь.”

"Вы так уверенно меня учите, словно мы хорошо знакомы, вир. Тот, кто боится навредить, не использует боевые заклинания," — прорычала в ответ.

Отчего-то жалость в глазах мужчины была хуже, чем злость или безразличие. Он смотрел на меня так же, как декан в ту ночь, жалея, сочувствуя, но при этом ничем не помогая.

Только спустя несколько месяцев до меня дошло, чем именно вызвано странное отношение вира Брома. Он все видел и слышал, но не стал вмешиваться. Пожилого мага терзало чувство вины; возможно, он, как и я позже, предполагал, что, обозначив свое присутствие, мог предотвратить то, что сделал со мной дракон. Скорее всего, вир Вентус отступил бы, и ничего бы не было.

"А ты и не использовала, девочка, ты пыталась меня оттолкнуть, просто не рассчитала силу," — все так же спокойно заявил молодой маг.

Я вздохнула. Он и правда умнее, чем я думала. С новым ассистентом стоит быть аккуратней. — "Никто из сокурсников не рискнет ко мне подходить. Наверняка вы, как и все, знаете слухи, которые бродят по академии. Для них я не опасна, они побрезгуют. Только кусают на расстоянии, но трогать боятся."

"Я не верю слухам, Аврора. Но ведешь ты себя словно загнанный в угол зверек. Ты боишься, что это повторится. Значит, этот дракон может вернуться, скажем, на Зимний бал. Отгородившись от других, ты не станешь бояться меньше. Ты не думала, что окажись рядом с надежным другом или несколькими подружками, к тебе побоится приблизится даже высокопоставленный дракон или наследник древнего рода," — холодно заявил он.

Я улыбнулась, поняв, на что намекает ассистент декана, — "А говорите, не верите слухам, вир. Не переживайте, у меня другие планы на день Зимнего бала. Есть слишком много неизученных заклинаний. Гостям ничего не грозит, если они не решат вломиться в мою комнату."

"И это грустно, Аврора, а как же красивое платье и танцы. Молодая девушка превращается в затворницу," — потерев лоб, сказал мужчина.

"Спасибо, я уже была на балу, впечатлений хватило на всю оставшуюся жизнь, и жить я планирую долго, вир Дымов. Слишком долго," — посмотрев в сторону двери, я направилась к ней.

"Вам придется принять решение, ассистент декана: выпустить меня или заявить инквизитору. И в одном вы не ошиблись, декан в курсе, и подумайте о тех причинах, которые заставили его молчать и отводить взгляд, когда я вхожу в аудиторию." — Встав у двери, я высоко подняла подбородок и посмотрела на замешкавшегося ассистента.

Потерев голову, растерянный молодой мужчина подошел и, пожелав мне доброй ночи, распахнул дверь лаборатории.

Я искренне надеялась, что после до неприличия откровенного разговора молодой маг утратит ко мне интерес, но вышло с точностью наоборот.

Глава 6. Заговор

После того вечера в лаборатории, Честер Дымов буквально стал моей тенью.

Словно случайно, я наталкивалась на него после лекций, встречала в библиотеке и почти каждый вечер убирала в лаборатории. Мужчина пытался завести разговор и даже иногда шутил, но за наигранной беззаботностью и легкостью я ощущала, что он напряжен и внимательно за мной наблюдает, словно вот-вот я сорвусь и начну бросаться на студентов.

Только спустя неделю мужчина немного расслабился и перестал оказываться рядом, стоило кому-то из парней на факультете приблизиться ко мне ближе, чем на десять шагов. Только вот я напрягалась с каждым днем все больше, да и декан заметно нервничал. Судя по тому, как за несколько дней до бала у мужчины начал дергаться глаз, он уже видел список гостей и встретил там хорошо известную нам обоим фамилию.

Накануне Зимнего Бала после лекции мужчина поманил меня к кафедре.

“Я понимаю, Аврора, что Зимний бал великое событие и ты скоро покинешь академию, но учитывая прошлый опыт, торжество тебе лучше пропустить," — сказал он строгим тоном и, склонившись ниже, едва слышно прошептал: “Послушай меня, девочка. Иди в столовую, возьми себе еды на два дня, я предупредил повара. Запрись и не покидай комнату до начала занятий," — сказав это, мужчина снова одарил меня своим сочувствующим взглядом и указал на дверь.

Кивнув, я направилась в столовую. Если сам декан так нервничает, ничем хорошим мне это не грозит. Он не просто посоветовал не являться на бал, чтобы избежать конфуза, а вовсе приказал не покидать комнату. Это довольно сильно меня напугало.

Вечер прошел спокойно, и строгая работница столовой выдала мне провизии, словно я собиралась держать оборону в академии как минимум неделю. Заметив среди кучи продуктов свои любимые конфеты, я даже немного повеселела. В комнате мне сидеть не привыкать, а в компании болтливого Визардиса, так и вовсе скучать некогда.

Активировав защитный контур, я принялась читать вслух очередную легенду. Мой пернатый товарищ любил не только поговорить, но и обожал слушать, когда ему читают.

Следующий день прошел так же спокойно, до самого начала бала и еще несколько часов после.

Я уже почти расслабилась, когда контур вспыхнул, и Визардис мигом спрятался в клетку, уверенно заявив: “Наши пожаловали, сплетни собирать.”

Снимая защиту, я приоткрыла дверь.

“Виндер, ты что, решила церемонию сорвать?” — завопила моя однокурсница, влетая в комнату. Потом был поток причитаний


Sandra Hartly читать все книги автора по порядку

Sandra Hartly - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Зимний Бал в Северной Академии отзывы

Отзывы читателей о книге Зимний Бал в Северной Академии, автор: Sandra Hartly. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.