«За что же вы так надо мной издеваетесь, фирсы?» — мысленно простонала я.
«Фирсы?» — переспросил уже знакомый голос в моей головы.
«С возвращением, шизофрения!» — радуясь ей, как родной, усмехнулась я.
«Спасибо, конечно, за столь весомое прозвище, — хихикнула она, — но я бы предпочла более простое и короткое — Лин».
«Кто такие фирсы, Лин?» — пользуясь тем, что вивьера во всю «заговаривает зубы» Рилу, спросила я. А чем черт не шутит? Если она так уверенно говорит о заданиях эелементалей, почему бы ей не знать и о том, кто эти задания им раздает?
«Понятия не имею» — ответила моя шиза, чем сильно меня озадачила. Даже сильнее, чем Йен, который не заткнул Еванну еще в начале ее пламенной речи и не оттащил за шкирку к Илису. А стоило! Ему любовные признания, учитывая его особенности, явно нужнее.
«А кто такая ты?» — решила попытать счастья и в этом вопросе.
«Вариант с шизофренией тебя уже не устраивает?» — издевательски хмыкнул голос.
«А что такое шизофрения, Лин?» — на всякий случай пробила я, а то вдруг мы по разному трактуем одно и то же слово.
«Расстройство психики, диагностируемое психиатрами в твоем мире», — со знанием дела выкрутилась собеседница.
«В моем, значит… не в твоем?» — зачем-то подумала я то, что и так очевидно.
«Не в моем», — согласилась шиза, и мы обе ненадолго замолчали.
Этот странный диалог в собственной голове действовал как лекарство, которое не давало настроению упасть ниже плинтуса, а сомнениям догрызть упрямую веру в любовь. Меня ведь в земной жизни предал именно жених, а я в его чувства верила до последнего. Так почему бы истории не повториться? Ведь с Йеном мы подписали договор о грядущей свадьбе. И теперь я уже для Таша стала… чужой невестой.
«Лера, не разочаровывай меня, — Лин была непривычно серьезной. — Они тестируют тебя, проверяют на прочность, скармливая кусочки информации, подходящие для поставленной задачи. А ты ведешься, как ребенок. Соберись сейчас же и начни уже думать головой а не… не знаю чем там думают влюбленные бабы», — не скрывая презрения, заявила она.
«А если не начну?» — слегка прифигев от такого наезда, поинтересовалась я.
«Мне станет скучно», — спокойно пояснила Лин.
«И?»
«Я больше не приду».
«В мою голову?»
«И туда тоже».
«А где ты…» — додумать я не успела.
Рыж, лежавший на входе в нашу «нору», встрепенулся, резко вскочил и, издав угрожающий рык, куда-то рванул. Рил метнулся за ним, а мы с Надьей испуганно переглянулись.
«О-о», — выдала шиза. И больше на связь она не выходила.
Мне же не без оснований подумалось, что, если Лин не плод моего воображения и не какая-нибудь заблудшая в подземельях душа, а вполне материальное существо, которое может общаться мысленно, то для телепатического контакта ей, наверняка, требуется быть на достаточно близком от меня расстоянии. А значит, моя «шизофрения» могла чем-то выдать свое близкое присутствие, его засек керс и… о том, что дальше, размышлять было страшно. Кем бы не являлась таинственная собеседница, мне она нравилась.
Вскочив на ноги, я под предостерегающий окрик вивьеры рванула вслед за котом и элементалем, чтобы в низком арочном проходе налететь на вернувшегося с охоты Керр-сая, который тут же обнял меня за талию свободной рукой, не давая шарахнуться назад и упасть.
— Не ожидал, мышка… столь бурной встречи, — белозубо усмехнулся он. А потом чуть нахмурился и совсем другим тоном спросил: — Все нормально, Иллера?
— Рыж убежал, — сказала я, закусив от волнения губу. За керса боялась… и за Лин тоже. Но не выкладывать же все этому норду, верно?
— Да здесь твой кот, зверушку какую-то загнал под потолок и ходит теперь вокруг кругами, — успокоил меня мужчина, выпуская из объятий.
Во второй руке он держал две довольно крупные тушки, одна из которых явно предназначалась Рыжику. Керс долго себя ждать не заставил, пошипел еще немного мявкнул, рыкнул и пошел ко мне, на ходу поводя чутким носом и облизываясь. То ли объект его охоты уже сбежал, то ли мои уговоры и просьбы вернуться подействовали, а может, просто запах свежего мяса оказался куда предпочтительней засады.
Рыж вошел в «нору» следом за нордом и элементалем, я же еще немного постояла в проходе, вглядываясь в темноту над каменным выступом, на который недавно шипел кот. Но так ничего там и не увидела. Может, и правда… зверушка?
Поздно ночью…
— Итировы кущи! — очень натурально возмущался Керр-сай, проигрывая мне в ристикс уже третью партию подряд. — Да тебе везет, мышка. Может, все же сыграем на раздевание?
— Какое раздевание, когда тут так холодно? — не менее натурально вздохнула я… седьмой раз за время, проведенное нами у костра.
— Так будет повод сыграть на согревание, — усмехнулся мужчина.
— Спасибо, не надо.
— А на желание? — наигранно вздохнул норд.
— На воспоминание! Важное, из прошлой жизни. Или я иду к Надье спать.
— Я тебе уже три истории рассказал, — проворчал темноволосый, откидывая челку, которая довольно сильно отросла за последние недели и все чаще лезла мужчине в глаза. — А ты мне всего одну.
— Зато какую! — подняв вверх указательный палец, многозначительно проговорила я.
— Угу… эротическую, — Керр тихо усмехнулся, вспомнив тему, на которую играли. И рассказ, который я под эту тему подогнала. А что? Очень эротично было… изображать в детстве доктора и ставить «уколы» в мягкие места мальчишкам и девчонкам из нашего садика.
— Главное, что из моего прошлого и полностью по теме. Ну, почти. В следующий раз запрос будешь точнее формулировать, — потирая озябшие ладони, я протянула их к огню. На ночь грибного топлива нам должно было хватить. Завтра же предстояло найти что-то другое. Вот только где искать, когда кругом камни и плесень?
— Ну, хорошо-о-о, — протянул Керр-сай и, внимательно посмотрев на меня, сказал: — Тема новой истории… первый секс. Согласна?
— Слишком личное для малознакомых лэфири, — попробовала отмазаться я, нутром чуя, что на этот раз соперник не станет мне поддаваться, и делиться воспоминаниями о лишении невинности придется именно мне.
— Боишься? — чуть подавшись вперед, норд накрыл мои руки своими и, захватив пальцы в плен, принялся их растирать. — Иллера, совсем озябла! — нахмурился он. Давай, может, рубаху еще наденешь из запасного комплекта?
— Пусть будет чистая, — отрицательно мотнула головой я. — Если вдруг понадобится перевязка, порвем ее на куски.
— Хорошо, твоя правда. Тогда двигайся ко мне давай, быстро! — не дожидаясь согласия, мужчина перетянул меня к себе. Хотел усадить на колени, но я заартачилась. В результате оказалась на камне, бок о бок с нордом. — Нет, так тоже холодно, — немного подумав, решил он и, поднявшись, пошел за седлом. На нем то мы оба и расположились. Близко-близко, прижимаясь друг к другу боками, словно нахохлившиеся пингвины, и согреваясь от рыжего пламени вонючего костра. Не то, чтобы идеально, но все же.