MyBooks.club
Все категории

Мама Для Наследника Стаи (СИ) - Завгородняя Анна Александровна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мама Для Наследника Стаи (СИ) - Завгородняя Анна Александровна. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мама Для Наследника Стаи (СИ)
Дата добавления:
11 август 2021
Количество просмотров:
372
Читать онлайн
Мама Для Наследника Стаи (СИ) - Завгородняя Анна Александровна

Мама Для Наследника Стаи (СИ) - Завгородняя Анна Александровна краткое содержание

Мама Для Наследника Стаи (СИ) - Завгородняя Анна Александровна - описание и краткое содержание, автор Завгородняя Анна Александровна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Что может быть проще, чем заменить на отборе невесту Лорда Оберона, главы клана Северных оборотней? За это мне обещали приличную сумму, на которую я могла бы открыть свое дело. Только все пошло не так. И моя кровь прошла обряд, связав наши жизни воедино. Лорд не намерен отпускать свою Истинную, которую искал столько лет. Ну а я не намерена оставаться его женой, потому что на свою жизнь имею собственные планы.

Мама Для Наследника Стаи (СИ) читать онлайн бесплатно

Мама Для Наследника Стаи (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Завгородняя Анна Александровна

- Милорд! – Голос подвел, и я стала сама себе противна. Но альфа действовал на меня подавляюще, как и на остальную стаю. А еще я решила, что, если буду милой и слабой, он поймет и простит, а потом отпустит восвояси. Не показывать же ему свой характер, когда собираешься признаться в обмане? – Здесь какая-то ошибка, милорд.

- Ваша кровь соединилась с кровью лорда Оберона, - обрадовал меня тот, который держал чашу. – Вы истинная пара для господина. Та которую он…

- Хватит блеять, Торрвуд, - оборвал оборотня на полуслове альфа. – Она все прекрасно понимает. Не так ли, леди?

 Как-то не было заметно, чтобы он сильно обрадовался появлению пары. Или это у него такая манера общения? Тогда не удивительно, что до сих пор одинокий. Вот что подумала я, стоя перед Обероном.

- По закону теперь вы моя невеста. И сегодня же отправитесь в мой замок для нашего бракосочетания. Вашим родителям сообщат, и они приедут на обряд. Обещаю, что дождусь этого, - он хмыкнул, - счастливого момента, как приезд новых родственников.

 Внутри все сжалось в тугой ком. Сглотнув, нашла в себе силы проговорить:

- Милорд, можем ли мы поговорить наедине? – Вот не собираюсь признаваться во лжи при всей этой своре! Да и наедине мне, возможно, удастся объяснить причины, толкнувшие меня на обман. Должен же он понять мое трудное положение!

- Зачем? – только и спросил оборотень.

- Есть кое-что, что вы должны знать до того, как решите соединить свою судьбу с моей, - сказала тихо.

 Оборотни, столпившиеся за спиной, заворчали, а альфа усмехнулся.

- Поговорить? Леди, у вас нет выбора, как и у меня. Вы моя пара. И разговоры тут лишние.

- Прошу! – едва не сложила ладони в порыве. – Это важно, не сколько для меня, сколько для вас, милорд!

 Несколько секунд, долгих, как сама вечность, Оберон молчал. Затем смилостивился и кивнув, указал мне идти вперед. Стая расступилась, пропуская нас. Пока шли, услышала короткий приказ альфы, от которого стало еще страшнее.

- Остальным подарить подарки и отправить по домам, - отдал он распоряжение касательно оставшихся невест. Мне хотелось сказать ему, чтобы не торопился принимать подобное решение. Я даже замедлила шаг и обернулась, но увидев выражение лица оборотня, оставила эту мысль, решив, что альфа сам вернет невест, когда я открою ему правду. Все равно, за те несколько минут, которые он потратит на разговор со мной, невесты не успеют даже собрать вещи.

 Дальняя дверь, к которой мы направились вместе с альфой, привела нас в просторную комнату с высокими узкими окнами. Скорее всего, гостиную, или маленькую приемную. Лорд Оберон подошел к окну и развернулся ко мне, в ожидании взглянув глаза в глаза.

 От пристального интереса оборотня стало не по себе. Но я не отвела взгляд. Подошла ближе и быстро заговорила, чувствуя, что надо действовать сейчас и сразу.

- Милорд! Видите ли, думаю, произошла ошибка. Я, - ох и влетит же мне за обман! – Я не та, за кого себя выдаю!

 Одна черная, цвета смолы, бровь вопросительно изогнулась. Губы Оберона дрогнули, а я продолжила:

- Я всего лишь служанка, милорд. Но прежде, чем вы изволите гневаться, хочу объяснить, как оказалась на месте своей госпожи, леди Аурелии!

 Стоило отдать должное альфе. Он удивился, но гневаться не изволил. Лишь сжал крепче челюсти, отчего на худощавом лице заиграли желваки.

- Говорите, - пробасил и я собрала всю свою волю в кулак.

- Мое имя Элейн Нортон, - представилась, следя за выражением лица лорда. Пока прочитать его эмоции было сложно. – Я работала горничной при леди Аурелии Витт. Когда ее имя выпало из королевского распределения она попросила меня отправиться вместо нее на отбор.

- Почему она это сделала? – спокойно спросил альфа.

 Я замялась, не зная, что ответить. Предавать бывшую госпожу не хотелось, но альфа, если захочет, может вынудить меня признаться.

- Я все равно узнаю, - словно прочитав мои мысли, заявил Оберон. – Так что, говорите по-хорошему.

 Опустив глаза, вздохнула:

- У леди Витт есть любимый. Конечно, шанс, что ее кровь совпадет с вашей, был ничтожен, но она побоялась рисковать. – Я не стала рассказывать о том, что Аурелия чистокровная волчица с белоснежной шерстью. Я видела, как она принимает звериный облик. И поистине, в нем моя госпожа была прекрасна. А вот я даже не знала, как бы выглядела, если бы смогла стать зверем. Наверное, слишком мало во мне было от волка. И все, что пока удавалось в полнолуние, это покрыться шерстью, причем лишь в некоторых местах на руках, ногах и спине.

Что и говорить, полукровка. Не человек и не волк. С некоторых пор я привыкла считать себя больше человеком. Все же, в этом облике жила, дышала и работала.

- Понимаете, я просто служанка. У меня нет рода, который принесет вам почет, нет денег, чтобы пополнить вашу казну, и моя кровь разбавлена. А еще, - тут я густо покраснела, но решилась говорить правду до конца, чтобы у Оберна не возникло ни малейшего желания взять в жены такую как я, - я не умею оборачиваться и принимать облик второй ипостаси.

 Да и с кровью в чаше, скорее всего, произошла какая-то ошибка. Ну не могут полукровка и благородный альфа оказаться истинной парой, предназначенной друг другу. К тому же, несмотря на внешнюю привлекательность, альфа мне не нравился. Более того, я боялась его, и мужчина это чувствовал.

- Это все, мисс Нортон? – спросил спокойно оборотень.

- Все, - кивнула я.

- Хорошо, - толком ничего не объяснив, он кивком головы указал на дверь. Ту самую, в которую мы вошли сюда из зала. – Пойдемте.

- Вы отпустите меня? – спросила я. Казалось, альфа проникся моим рассказом. По крайней мере, он не злился и не кричал. А ведь я его обманула! На его месте любой бы рассердился, а он знай себе, идет вперед.

 Открыв передо мной дверь, Оберон пропустил меня вперед. Прошел следом и мы снова оказались в зале, где стая альфы ждала своего вожака.

 Сразу несколько десятков желтых глаз обратились к нам. В них таилось ожидание и интерес.

- Мы уезжаем в Лунный замок, - коротко приказал своим людям Оберон. – И мисс Нортон, - он повернулся ко мне, - будьте любезны, соберитесь в кратчайшие сроки. Если вам нужны слуги, чтобы помочь, только прикажите…

 Услышав такие слова, обомлела от непонимания и ужаса.

- Что? – проговорила. Голос надтреснул. Прозвучал сипло. – Вы разве не слышали, что я вам рассказала?

- Мне все равно, кто вы и кто ваши родители. Вы – моя истинная пара и я слишком долго вас искал, чтобы сейчас отпустить из-за каких-то глупостей, - прозвучало холодное в ответ.

 Я покачнулась.

- Нет! – только и успела шепнуть, но альфа уже шел прочь твердой уверенной походкой, а меня обступили со всех сторон придворные. Я, конечно же, понимала, что вреда мне не причинят. Не теперь, когда Оберон назвал меня своей истинной. Но от этого не стала бояться меньше. Отчего-то смущали все эти огромные оборотни, взиравшие на меня с интересом.

 Затем из толпы выделились двое. Они подошли ко мне, поклонились.

- Госпожа, позвольте проводить вас в ваши покои и помочь собрать вещи, - сказал один.

 Вместо ответа, кивнула и под конвоем этих двоих, прошла к выходу. Стая расступилась. Нас провожали настороженные взгляды. А у меня сердце было не на месте. Никак не могла осознать то, то произошло.

«Бежать!» - мелькнула было мысль в голове. Но разве тут убежишь? Сомневаюсь, что меня теперь оставят одну. Будут следить, охранять. Ни один волк не отпустит свою пару. Особенно, когда признал ее прилюдно.

 Комната, которую мне отвели по приезде под личные покои, была совсем крошечной, но теплой и уютной, что для начала зимы было более важно, чем просторные и холодные комнаты. К слову, старый замок отапливался плохо. В коридорах гулял ветер, а на закрученных в спирали лестницах властвовали сквозняки. Зато в комнате, где весело пылал в камине огонь, разведенный служанкой, было очень комфортно.

 Когда я вошла, в сопровождении своей свиты, Лайза, приставленная ко мне лично леди Аурелией, чинила платье, сидя у огня. Завидев меня, она быстро поднялась на ноги и в удивлении воззрилась на двоих крепких людей лорда. Некогда вместе с Лайзой мы прислуживали настоящей леди Витт. К тому же, мы были немного дружны. Поэтому ее и отправили сюда со мной, пообещав заплатить за молчание. И Лайза справилась со своей ролью.


Завгородняя Анна Александровна читать все книги автора по порядку

Завгородняя Анна Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мама Для Наследника Стаи (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мама Для Наследника Стаи (СИ), автор: Завгородняя Анна Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.