о той ночи были не самыми яркими, и вовсе не потому, что с тех пор прошло уже три года. Просто Джеймс тогда надрался, как последняя скотина. Он думал, что спал с Элоди, а на утро проснулся в одной постели с ее сестрой.
Конечно же, Элоди отказалась выйти за него замуж. Она отказалась даже говорить с ним. Его вышвырнули из поместья, как паршивую собаку. Не то чтобы Джеймс обиделся.
Следующие несколько месяцев прошли для него, как в тумане. Мир был нечетким и размытым, пока он пытался забыть лицо Элоди. И ему показалось, что почти сработало, пока они не встретились на приеме у лорда и леди Харингтон.
Он смотрел, как она танцует с каким-то молоденьким пижоном — танец за танцем, танец за танцем… Такая красивая, легкая, неземная. Сам Джеймс никогда так долго не танцевал с ней.
Ревность затмила его разум, и он сам не заметил, как влил в себя бутылку мерзкого шампанского, а потом… Ему просто хотелось, чтобы Элоди обратила на него внимание. И он не нашел ничего лучше, чем привлечь его, справляя нужду в чашу для пунша у всех на виду.
Джеймс никогда не забудет жуткую смесь отвращения и боли, с которой Элоди смотрела на него в тот момент.
— Ты хочешь ее увидеть, не так ли?
Голос брата вырвал его из тяжких воспоминаний. Он взглянул на Уилла и вопросительно приподнял бровь.
— Ты хочешь увидеть свою Элоди, — повторил брат.
Это больше не был вопрос, но Джеймс всё равно кивнул. Звука ее имени было достаточно, чтобы его сердце сжалось от жгучего и ядовитого стыда.
Элоди. Его любовь. Его потерянная невеста. Как она сейчас? Он знал только, что она до сих пор не вышла замуж. И это несмотря на то, что ей уже почти двадцать пять. Казалось невероятным, чтобы такая красивая девушка, да еще из уважаемой семьи, не сыскала себе толпу поклонников и не выбрала мужа.
С тех пор как Джеймс отказался от выпивки, ее образ преследовал его во снах. Элоди была с ним всякий раз, когда он закрывал глаза. Но он так и не извинился за всю ту боль, что он причинил ей. Может, если он это сделает, она наконец-то отпустит его?
Точнее, это он отпустит ее. Ей самой наверняка давно уже нет дела до распутного виконта.
А что, если… Нет. Джеймс отказывался додумывать эту мысль до конца. Таким мерзавцам, как он, не положен второй шанс. Да и как он его попросит? Скажет что-то в духе: «Извини, родная, я думал, что сплю с тобой, пока на мне скакала твоя сестра»?
Боже, каким же слабым и жалким существом он себя ощущал…
— Что ж, — сказал Уилл, снова возвращая его в реальность. — Твое молчание очень показательно. Но ты же понимаешь, что всё может пойти не так, как ты себе вообразил?
Джеймс скривился.
— Конечно, я понимаю.
— И всё равно собираешься поехать туда?
Он пожал плечами.
— Я давно уже хожу вдоль пропасти. Пришло время либо отойти от нее, либо упасть.
Уилл издал звучный смешок.
— Боже правый, да ты у нас поэт! Этот навык тебе пригодится. Если Элоди захочет увидеть твою голову на блюде, ты сможешь красноречиво молить ее о пощаде.
Вероятно, брат был прав. Элоди предпочтет увидеть своего женишка-изменщика скорее мертвым, чем живым. Но с другой стороны… Если она не открыта для встречи, почему же он получил приглашение?
Старик Буршье давно овдовел, и Элоди, как старшая дочь, считалась хозяйкой его дома. Слуги слушались именно ее. Именно она планирует всё — от самых пустяковых дел до грандиозных приемов. Черт возьми, да она должна была видеть это самое приглашение, которое Джеймс опять мусолит в руке, разве нет?
Уилл разглядывал Джеймса с любопытством, к которому была примешана тревога.
— Будь осторожен, брат, — тихо произнес он.
Горло виконта сжалось от нового вида стыда, когда он понял скрытый смысл этих слов. «Будь осторожен и напейся снова, брат».
— Я буду, — кивнул Джеймс.
И он не врал. В трезвом состоянии он всегда был осторожен. Это только в пьяном виде он «Безумный Рочфорд», у которого хватает ума помочиться в чашу для пунша. Или позволить отцу участвовать в гонке экипажей, которая приведет к его смерти. Или спутать свою невесту с ее же сестрой.
Уилл поднялся на ноги.
— Ладно, оставлю тебя с твоими приготовлениями. Но учти — если будут проблемы, то сразу пошли за мной. Я приеду, обещаю.
Джеймс улыбнулся настолько благодарно, насколько мог.
— Спасибо тебе.
Уильям ушел гораздо тише, чем вошел. А Джеймс так и остался сидеть за письменным столом. Минуты тянулись, как вечность, пока он смотрел на портрет отца, висевший над камином, и пытался представить, что в его ситуации сделал бы покойный виконт.
Джеймсу всегда говорили, что из всех сыновей своего отца он больше всех походил на него. Такие же темно-русые волосы, тот же нос и одинаково острые подбородки.
Те же добродетели и те же пороки.
Но кое в чем они отличались. Джеймс мог быть последним негодяем, но он никогда, никогда не позволил бы себе превратить женщину, которую он обожает, в свою любовницу. Чтобы над ней потешался свет. И он не допустил бы, чтобы порочная связь годами унижала его законную жену.
На самом деле Джеймс хотел либо жениться по любви, либо не жениться вовсе. Благо братьев у него четверо, включая одного незаконнорожденного, так что за преемственность денег и титула можно не переживать.
Шли годы, и он уже начал думать, что статус вечного холостяка станет его судьбой, но теперь… Судьба дала ему второй шанс, и будь он проклят, если позволит ему пройти мимо.
Джеймс глубоко вздохнул и расправил плечи. Решение было принято. Он отправится в поместье Буршье и встретится с там Элоди. Сделает всё, чтобы она его выслушала. Его извинения. Или признания? Не важно. Главное доказать ей, что он изменился. А что будет дальше — решать уже ей.
Глава 2
Эссекс, сентябрь 1817 года, поместье графа Дорсета
— Должно быть, я схожу с ума…
— Что случилось, дорогая?
Элоди встрепенулась и подняла глаза на свою сестру Изабель, которая сидела на кушетке напротив нее. Ее щеки тут же вспыхнули. О Боже, она что, произнесла это вслух? Да уж, безумие близко…
— Прости, Бель, — тихо сказала Элоди. — Я просто… Просто уколола палец.
Такая неуклюжая ложь. Она не прикасалась к рукоделию уже полчаса, и вовсе не потому, что не любила вышивать. Напротив, очень