MyBooks.club
Все категории

Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки (СИ) - Морриган Лана

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки (СИ) - Морриган Лана. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки (СИ)
Дата добавления:
1 март 2024
Количество просмотров:
164
Читать онлайн
Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки (СИ) - Морриган Лана

Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки (СИ) - Морриган Лана краткое содержание

Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки (СИ) - Морриган Лана - описание и краткое содержание, автор Морриган Лана, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Когда прыгаешь с тарзанки, главное не сорваться и не попасть в другой мир. А я попала! Туда, где меня ждали драконы, эльфы, гномы и прочие ненормальности, в лице главы тайной канцелярии! Айзек Скалистый... Хмурый, пугающий и… он врал мне с первой встречи. Конечно же исключительно во благо, ведь я — его истинная. Но я не пожелала связывать свою жизнь со лгуном и вернулась домой. Я сделала всё правильно, но отчего на душе так тяжело и сердце просится... обратно? Ой! Что это?.. Орки открыли портал и зовут на свадьбу? Бабуля не против и готова идти со мной? Так чего же я жду?!

Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки (СИ) читать онлайн бесплатно

Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Морриган Лана

Балливар оставил меня одного. Несколько секунд мне потребовалось, чтобы смысл слов достиг разума.

Быть не может…

Его истинная жива?..

Тогда я ещё ничтожнее, чем мне казалось раньше.

Я думал, что король дал своей истинной умереть. Избавился от своего единственного слабого места. Выбрал долг. А он?..

— Анфиса! — рявкнул я, тут же услышав торопливый цокот копыт.

— Да, мой кренделёк с коньячной начинкой? — выглянул гувернёр, приоткрыв дверь.

— А принеси мне… — задумавшись, я снова наткнулся взглядом на обрывок карты. — Нет. Тут не библиотека, а проходной двор. А пошли в Дюди? — предложил я, пытаясь подняться на ноги.

— А может купи-купи и спатушки, мой забродивший пряничек? — предложила Анфиса, тяжело при этом вздыхая.

— Я тебя как выкупил, так и продам обратно, — предупредил я гувернёра, придерживаясь за столешницу и наконец-то выпрямляясь. — Ей нравились Большие Дюди…

Быть может, оказавшись там, мне станет чуточку легче.

Глава 2. Айзек Скалистый. Приличные леди не храпят как медведи!

Помня о том, что глава тайной канцелярии в компании гувернёра будет странно выглядеть в Больших Дюдях, я прикрыл нас личинами.

Себе я скопировал облик просящего милостыню мужика, которого увидел неподалёку от входа в единственное местное питейное заведение. Анфису прикрыл обликом кота.

Забегаловка встретила нас оглушающим молчанием.

— Это потому что я не розовая, — с укором прошептала мне Анфиса, когда мы с ней заняли свободный столик, в самом углу.

— Розовый кот смотрелся бы сомнительно, — ответил я, придирчиво осматривая ярко-голубую шкуру её личины.

— Действительно, мой сахарок, смешанный с дрожжами и оставленный на месяц, — издевательски фыркнул гувернёр, принюхиваясь к окружающему пространству.

— Будешь язвить – продам, — напомнил я Анфисе, рукой подзывая подавальщицу и пальцами показывая, что нам нужно две кружки.

Посверлив нас некоторое время изучающими взглядами, посетители вернулись к празднованию чего-то, потеряв к нам всякий интерес. У служки тоже вопросов не возникло и напитки были поданы, стоило мне демонстративно выложить на стол пару монет.

Напиток отказался таким же кислым и противным, как и всё вокруг.

И что заставляло Станиславу вспоминать про это место с таким восторгом? Я не понимал.

— Спой, что ли, — попросил я Анфису, наблюдая, как она брезгливо изучает содержимое своей кружки. Пробовать принесённое на вкус она не торопилась.

Прикрыв глаза и подперев лапой морду, Анфиса начала завывать:

Засыпай, моё солнце

Скрылся луч за оконцем

И дракончик свернулся в клубок!

Все приличные леди

Не храпят, как медведи

Вот и ты до рассвета – молчок!

— Вообще-то, я – лорд, — напомнил я, со второй попытки взяв в руки глиняную кружку и залпом допил содержимое. — И колыбельную я не просил.

— Вообще-то, всеми моими воспитанницами были исключительно леди, — напомнил мне гувернёр, с укором смотря на то, как я громыхнул пустой кружкой по поверхности стола. — И другим песням я не обучена.

— Ей ты тоже пела? — тихо спросил я, осматривая осоловелым взглядом остальных посетителей питейной.

Здесь явно праздновали чью-то свадьбу, но от нашего стола предпочитали держаться на расстоянии.

То ли их смущала моя наспех накинутая личина. То ли тот факт, что я проводил время в компании голубого откормленного кота.

Хотя, что не обычного было сейчас в Анфисе? Обычная, среднестатистическая кошка.

— Нет, мой интригующе пахнущий лорд, — шумно шмыгнув носом, гувернёр потянулась за свой кружкой, слизывая пену с напитка и продолжая хмыкать: — Не успела… буль-буль-буль… ик!

— Не увлекайся, — отодвинув от неё пойло, я задумчиво посмотрел на пену, плескавшуюся в кружке.

Сейчас она причудливо плавала, изображая две точки и улыбочку.

Почти как в том письме.

Станислава, Станислава…

Прикрыв глаза, я выпил.

В чём-то король прав. Нужно было брать себя в руки, ведь она жива! Жива и здорова.

Вот только не рядом со мной.

И как её вернуть, я не имел ни малейшего представления.

Королевские архивы не хранили в себе ни намёка на порталы между мирами. Как и все прочие библиотеки. Как и записи человеческих магов. Как и свитки эльфийских мудрецов…

Я искал везде.

Этой магией владели лишь орки. Но сколько раз я не просил, не умолял, не угрожал…

Вождь был непреклонен.

— На всё воля Земли, — было последним, что он мне сказал, когда я попросил связаться со Станиславой.

Раз мне нельзя в её мир, то может…

— Я так скучаю по своей леди, — прижавшись ко мне пушистым боком, Анфиса начала громко всхлипывать. — Иногда мне кажется, что я слышу её голос. И что вот-вот, вот… откроется дверь, и моя карамелька с клубничной начинкой войдёт в комнату…

— Я тоже скучаю, — подав знак служке повторить нам напитки, я с тоской посмотрел на кривую дверь этой забегаловки.

Сколько бы я отдал, чтобы Станислава сейчас вошла сюда?

Всё.

Я был готов отдать всё, что имею, за один лишь её взгляд. За милую улыбку…

Но, вместо моей пары, в питейную зашла сухопарая старушка, с интересом осматривая убранство заведения. Я бы даже сказал, что с восхищением.

— И что всем так нравится в этих Дюдях? — обратился я к служке, ставящей перед мной и гувернёром кружки с шапками из пены.

— Люди сердечные, да цены добрые, — ответила пышногрудая девица, кривя губы. — У тебя монет то хватит расплатиться, доходяга?

— Ты это мне? — ошалел я от дерзости, уперев руки в столешницу, и тем самым чуть не перевернул случайно стол. А ведь просто пытался встать на ноги. Не вышло.

— Мой захмелевший мармелад, ты сейчас не…

— Точно, — вспомнил я, улыбнувшись подавальщице беззубой улыбкой наброшенной личины и достал из кармана камзола увесистый кошель. — Сдачу оставь себе.

Не смотря больше на служку, восторженно что-то пискнувшую, я поднял кружку, ударив ею по боку Анфисиной.

— За Станиславу, — выдохнул, выпивая всё до капли.

— За мой тортик со взбитыми сливками… буль-буль-буль…

Подперев подбородок кулаком, я неодобрительно наблюдал за пьющим котом. Всё же, наверное, нужно было выбрать другую личину для её маскировки. Говорящих коты может и были у кого-то… но вот таких, с задором лакающих третьесортную бражку…

— Ой! — шумно рыгнув, Анфиса нервно рассмеялась, пытаясь свернуться клубочком на табурете. — Я вздремну немного, мой хмельной сахарочек…

Не договорив, гувернёр плавно перетекла на пол, развалившись на спине и смачно захрапев.

— Простите, вы не подскажите, как мне пройти в тайную канцелярию? — услышал я до боли знакомый голос и не смел обернуться, боясь, что мне просто померещилось. Что стоит мне повернуть голову, как там окажется пусто.

Глава 3. Незаменимые в хозяйстве вещи

— Нам туда, — произнесла Дургуза, перехватив бабулин чемодан, когда та перестала притаптывать ногами землю с детским восторгом повторяя, что ей никто и никогда не поверит. Вообще никто. Особенно старые клячи из подъезда.

— К площади? — спросила я.

— Ага. Как я могла забыть, что у вас время течет по-другому? Чуть не пропустили празднество.

— Опоздали? — спросила я взволнованно, поправляя на себе халат. Благо у него была приличная по местным меркам длина. Появление орчихи выбило почву из-под. Я даже не подумала, что нужно было бы сменить одежду, перед тем как шагать в портал.

— Ну, — Дургуза протянула зычно, — судя по звону колоколов, пропустили церемонию.

— Как жаль, — отозвалась бабуля, отпустив мою руку и резво перемещаясь с одной стороны улицы на другую, заглядывая в витрины лавок… и в окна простых домов. Представляю, как их хозяева были удивлены. — Красивая церемония? А, Дарья?


Морриган Лана читать все книги автора по порядку

Морриган Лана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки (СИ), автор: Морриган Лана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.