MyBooks.club
Все категории

Амулет богини Бэнтен (СИ) - Льеж Ли

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Амулет богини Бэнтен (СИ) - Льеж Ли. Жанр: Любовно-фантастические романы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Амулет богини Бэнтен (СИ)
Автор
Дата добавления:
5 март 2021
Количество просмотров:
170
Читать онлайн
Амулет богини Бэнтен (СИ) - Льеж Ли

Амулет богини Бэнтен (СИ) - Льеж Ли краткое содержание

Амулет богини Бэнтен (СИ) - Льеж Ли - описание и краткое содержание, автор Льеж Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Четырнадцатилетнему Асаи Широ что-то не везёт: его отец - разорившийся князь, мать умерла родами, а старшие братья - один гениальный воин, другой ловкий чиновник, а третий почти святой. И только Широ ничего не умеет; он беден и постоянно в тени братьев.

И вдруг такие новости! Князь соседней провинции, человек-легенда и богатейший даймё, пожелал сделать Широ своим наследником. Родной отец, скрепя сердце, за богатый выкуп отправляет младшего сына в чужую семью. И приключения начинаются...

Книга для всех, кто обожает Японию эпохи самураев так же неистово, как автор!

 

В тексте есть: япония ёкаи, первая любовь и тайны, дружба, верность, приключения

Амулет богини Бэнтен (СИ) читать онлайн бесплатно

Амулет богини Бэнтен (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Льеж Ли

- Я должен умереть… - Ответил Широ, и его глаза закатились.

- Нет уж! – Крикнул Юки. – Я вам не позволю! Умрёт тот, кто так вас изувечил!

- Нет. – Веки Широ были полузакрыты, но губы шевелились – Умереть должен я. Это слишком. С таким позором я не могу.

Юки яростно начал тереть глаза рукавом. Широ жив, не время раскисать. Другу нужна помощь – а помощничек разревелся, как малое дитя.

- Широ, тебе нельзя умирать. Это нечестно. Умирать должны преступники. А позор – что позор? Неужели ты думаешь, что я об этом кому-нибудь расскажу? Убей меня, если хочешь быть уверенным в моей немоте!

- Юки… - Широ застонал, с трудом переворачиваясь на спину. – Всё равно все узнают… они ведь расскажут!

- Кто они?

- Эти трое… Ботан и…

Юки оторопел.

- Это сделали твои телохранители??? Но почему?

Широ не ответил.

Юки напряжённо думал. Ещё никогда ему не приходилось принимать так много важных решений в считанные секунды.

- Нет, Йомэй-сама, они никому ничего не расскажут. Я только что видел Даики-сана у замковых ворот – он совершенно спокоен. Они все уверены, что их преступление останется безнаказанным, потому что понимают, что для вас признать позор – хуже, чем умереть. Они знают, что вы сами попытаетесь скрыть все следы побоев и будете молчать о них.

- Посмотри на меня! – Взвыл Широ. – Как я их скрою?!

- Я вам помогу. Для начала нам надо уйти с тропинки. Можете вы встать?

Ноги почти не держали Широ. Всё же Юки кое-как удалось увести его в более густые заросли, где какой-нибудь замковый слуга, идущий за водой, не смог бы его разглядеть. Сам Юки опрометью кинулся в замок, отыскал в сундуке чистое кимоно и хакама, сунул одежду себе за пазуху, надел большую соломенную шляпу и побежал обратно.

К счастью, переломов у Широ не оказалось, но на теле не было живого места. Тут и там быстро наливались огромные синяки. Юки помог ему снять разорванное тряпьё и осторожно, стараясь не причинить боли, переодел в чистые одежды. Прекрасные густые волосы Широ – единственное, что в нём было по-настоящему красивого – теперь были спутаны и висели клочьями, в них запутался сор и травинки. Юки прикрыл их шляпой. Теперь уродливые синяки были скрыты от посторонних глаз, но вид у Широ всё равно был жалкий.

- Ничего, - успокаивающе бормотал Юки, - главное – дойти до комнаты так, чтобы никто ничего не заметил.

Когда они шли по парку, Широ опирался рукой на плечо Юки, но перед выходом к мосту он сбросил руку и зашагал самостоятельно. Юки шёл рядом, готовый подхватить его в любой момент, но Широ, стиснув зубы, молча прошёл мимо охраны и, ни остановившись ни на миг, дошёл до своей комнаты. Там он без сил повалился на футон, а Юки, постаравшись устроить его поудобнее, побежал искать лекарства.

Учитель кен-дзюцу Мицуёри очень удивился, обнаружив одного из учеников на пороге своего дома в неурочное время.

- Юки-кун?

- Мицуёри-сэнсей, простите меня за то, что пришёл без приглашения, но мне очень требуется ваша помощь!

- Помощь?

- Мы с Йомэем-сама тренировались на мечах… я знаю, вы запрещали нам использовать настоящие мечи вне додзё, но… в общем, Йомэй-сама немного поранился. Нет ли у вас мази от ушибов и чего-нибудь, останавливающего кровь?

Учитель посмотрел на пылающее лицо Юки, на его дрожащие руки и неряшливую одежду, на его лихорадочно блестящие глаза.

- Сейчас что-нибудь найду. Заходи в дом.

Юки скинул сандалии и прошёл в комнату. Мицуёри-сэнсей достал какой-то сундучок, побренчал там склянками и вынул маленький полотняный мешочек и плоскую коробочку.

- Вот смотри, - Мицуёри-сэнсей приказал Юки подойти и протянул ему вначале мешочек, - здесь – китайские травы для исцеления после травм, их надо заваривать кипящей водой и пить по одной чашке утром и вечером. А в коробочке – мазь, - учитель откинул крышку и показал Юки бледно-зелёное вещество, похожее на речную тину, - этим нужно смазывать ушибы. Средство снимет боль и не позволит начаться нагноению. Забирай скорее и иди к другу. Если что, сразу беги ко мне. Понял?

- Да! Я не знаю, как вас благодарить, Мицуёри-сэнсей, вы выручили меня из такой…

- Беги, беги, и не деритесь больше настоящими мечами! Я ещё накажу вас обоих!

Раскланявшись, Юки побежал к замку. Ничего, ничего, пусть лучше Мицуёри-сэнсей их наказывает, чем Райдон-сама.

- Что ты так долго? – Широ лежал в постели, натянув одеяло до подбородка.

- Извините меня. Позвольте, я обработаю ваши раны. И запомните, Йомэй-сама, если всё-таки кто-то что-то заметит, говорите, что мы с вами тренировались в кен-дзюцу и немного перестарались.

- Но на тебе ни царапины!

- Поэтому если кому-то и попадёт, то только мне.

Обработкой ран Юки никогда раньше не занимался, но дело было нехитрое.

- А теперь, - сказал он, убирая коробочку с мазью, - я заварю вам специальный чай. И надо придумать, Йомэй-сама, под каким предлогом вы сможете не выходить из комнаты несколько дней.

Широ смотрел в потолок, его явно терзали какие-то совсем другие мысли.

- Ты думаешь, что я это заслужил?

Юки вздрогнул:

- Что? Как заслужили?

- Своим поведением. Ты ведь сам сказал, что из-за этого меня попытаются убить.

- Я не совсем так сказал… - Юки опустил голову, не зная, что ответить. – Вы наш господин, и обязаны давать отчёт только самому себе и вашему отцу, Асакура-сама. Никто другой не в праве вам приказывать или чего-то требовать от вас. Они слуги, их обязанностью было подчиняться и не роптать. Нет, они не имели никакого права вымещать свою злость таким способом.

- Но они ведь тоже люди, разве не так? – Широ пытался заглянуть ему в глаза. – Они – взрослые самураи, не раз бывавшие в битвах и, должно быть, убивавшие людей, а теперь их заставили подчиняться какому-то недоростку, который помыкает ими с видом собственного превосходства.

- Вы ими никогда не помыкали. Да, мы оба часто подшучивали над ними, и шутки эти не всегда были добрыми, но мы – ни вы, ни я – вовсе не желали им зла и, по-моему, не переступали границ. Не знаю, как это выглядит с точки зрения высокой морали, но формально мы, то есть вы, имели на это право. Они всего лишь ваши слуги, хоть и самурайского звания.

- Да ты сам не веришь в то, что говоришь! – Широ отвернулся лицом к стене.

Юки задумался. Нет, он верил, что как бы груб и высокомерен ни бывал порой Широ, но то, что сделали эти люди, - из ряда вон. Конечно, он и раньше слышал о подобных случаях: слуги не всегда смиренно терпели самодурство господ. Но как можно сравнить полудетскую заносчивость Широ с жестокостью тех даймё, которые облагали своих подданных непомерными налогами, или полировали свои мечи кровью простолюдинов, или отбирали у своих самураев жён? Эти Ботан, Даики и Кента, верно, совсем рехнулись…

Размышления пришлось прервать: фусума[4] слегка раздвинулись и в щели показался глаз Сагара-сана.

- Йомэй-сама! Вы здесь?

- Что угодно? – Спросил Юки, заслоняя собой Широ.

- Асакура-сама просит Йомэя-сама тотчас явиться в его покои.

Юки побледнел.

- Что?.. Зачем? Йомэй-сама не может!

- Юки-кун, пожалуйста, не спорь. Йомэй-сама здесь?

- Здесь, но он…

- Это приказ.

- Хорошо, Сагара-сан, - упавшим голосом ответил Юки. – Мы сейчас придём.

Искусство войны

Сагара-сан ушёл. Юки оглянулся на молчаливого Широ и понял, что тот или заснул, или лишился чувств. Немудрено, после такого-то потрясения. Но что же теперь делать?

Юки поскорее привёл себя в порядок и поспешил к Асакура-сама, на ходу придумывая какую-нибудь правдоподобную причину, из-за которой Широ не сможет прийти. Он слишком устал и переволновался, чтобы сочинять что-то сюжетное и изысканное, так что ограничился одним коротким заявлением:

- Простите меня, Асакура-сама, я вынужден передать вам извинения Йомэя-сама! Ему очень нездоровится, потому что рыба, которую он ел утром, оказалась несвежей… его так сильно тошнит, что он не может выйти из комнаты!


Льеж Ли читать все книги автора по порядку

Льеж Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Амулет богини Бэнтен (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Амулет богини Бэнтен (СИ), автор: Льеж Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.